Руслан Мельников - Князь-волхв
- Название:Князь-волхв
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-39928-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Руслан Мельников - Князь-волхв краткое содержание
Японский ниндзя пробирается с секретным заданием в замок германского императора. Татарский нойон принимает участие в рыцарском турнире. Никейская царевна-ворожея, наследница византийского престола, выходит замуж за русского князя-волхва, но таит от супруга свои истинные помыслы…
В этом мире интриги, колдовство, магические поединки и кровавые схватки — в порядке вещей. Здесь чародейские Темные Тропы, скрадывающие пространство, позволяют переноситься на немыслимые расстояния. И где-то здесь же спрятана Черная Кость — древняя реликвия, способная подарить неслыханное могущество.
Князь-волхв - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Через толмача он пытается получить хоть какие-то сведения о князе, пославшем русина.
Император задумался.
— А откуда он вообще взялся — этот толмач?
— Из Ищерского княжества, ваше величество.
Феодорлих наморщил лоб, вспоминая:
— Ищерское… Ищерское… И-ще-ра… Погоди, Михель, а не об этих ли землях докладывали наши лазутчики, приставленные к купеческим обозам? — оживился император. — Не там ли правит князь-маг… как его… Агрим… Урим…
— Угрим, ваше величество, — подсказал Михель.
— Да, точно! — кивнул Феодорлих. — И что ты думаешь обо всем этом?
Придворный маг потер лоб и, чуть сдвинув на затылок красный колпак, начал рассуждать вслух:
— Я мыслю вот что, ваше величество… Возможно, ищерский князь тоже посвящен в тайну Черных Мощей и ему известно, какая реликвия хранится в Вебелингском замке, или он догадывается об этом. Кроме того, у Угрима могут быть основания полагать, что татары тоже обладают Мощами либо ценными сведениями о них. В таком случае, отправить сюда вместе с ханским посольством верного человека для сбора информации — разумное решение. Правда, русский князь-маг использует своего посланника, не открыв ему всей сути дела. Угрим менее силен, чем татары, и, видимо, поэтому более осторожен. В свою очередь, татары также могут подозревать, что Угрим знает о Мощах нечто, не известное им самим. Но полностью в этом они все-таки не уверены. А поскольку силой у опытного чародея ничего не выпытать, они взяли в посольство русского толмача, полагаясь на хитрость.
— Взяли, осознавая, что берут лазутчика? — усмехнулся император.
— При определенном умений и ловкости из чужого лазутчика можно вытягивать ценную информацию незаметно для него самого, — ответил Михель. — Кроме того, чужому соглядатаю всегда можно преподнести выгодную ложь под видом истины, а это тоже немаловажно.
Феодорлих вздохнул.
— Я вижу, хан Огадай — коварный и опасный враг. Да и Угрим этот тоже совсем не прост, даром, что владеет клочком земли с захудалое герцогство.
— Да, ваше величество, — согласился Михель, — это серьезные противники.
Что-то неприятно-настораживающее прозвучало в словах мага. Феодорлих заглянул в глаза чародею-советнику:
— Скажи прямо, Михель, мне есть о чем беспокоиться?
— Дабы обеспечить себе безмятежное спокойствие, беспокоиться нужно всегда, ваше величество, — развел руками маг. — Обладание Черными Мощами дарит не только великое могущество, но и является поводом для великой тревоги. И так будет до тех пор, пока существует опасность, что кто-то другой владеет такой же реликвией. Чтобы раз и навсегда развеять треволнения, следует собрать все разбросанные по свету Мощи под своей рукой. А уж тогда…
— Я знаю, что будет тогда, — оборвал его Феодорлих. — Ты уже говорил мне об этом, Михель, и не раз!
Глава 4

Пару мгновений, а может быть, целых три Итиро стоял перед ней как завороженный. Черная Кость, ради которой он пробрался в крепость бледнокожих и широкоглазых чужеземцев, лежала на расстоянии вытянутой руки. Подрагивающее пламя светильников причудливо переливалось в широких гранях прозрачного кристалла-кокона.
Бронзовые лампадки горели ярко, очень ярко, освещая и деревянный помост в центре округлой башенной комнаты, закрытой от внешнего мира, и серебряную подставку-треногу, и усохшую черную руку в яйцевидном саркофажце, испещренном неведомыми письменами. Света было много, даже, пожалуй, слишком много. Наверное, главное сокровище идзинского замка должно всегда находиться на виду.
Стоп! А на виду у кого?!
И еще…
Почему пламя светильников так сильно дрожит? В помещении, где нет окон, не должно быть и сквозняков!
Итиро все понял еще до того, как колыхнулась, открывая тайные проходы и ниши, тяжелая ткань на стенах.
«Ловушка!» — промелькнуло в голове.
А из-за расшитых полотнищ уже высыпала стража. Все сплошь идзинские самураи, закованные в латы с ног до головы. Около десятка воинов с обнаженными мечами заполнили комнату в считанные секунды. Окружили. И Итиро, и Черную Кость.
Кажется, его все же не собирались сразу, на месте, рубить в куски. Его хотели захватить живым. Что ж, разумно. Прежде чем убивать чужака, проникшего в крепость, следует выяснить, откуда он прибыл и кем послан. Разумно, но неправильно. В данной ситуации — нет. Промедление со стороны врага сейчас было на руку Итиро.
Огненные блики лампад играли на оружии и доспехах идзинов, медленно сжимавших круг. Тени плясали по стенам. Огненные блики играли… тени плясали…
Идзинский воин, стоявший ближе других, что-то глухо прокричал из-под своего ведрообразного шлема. Воин обращался к Итиро. Угрожая? Предупреждая? Приказывая?
Итиро не знал. Языка идзинов он не понимал.
Стараясь не делать резких движений и не нервировать понапрасну противников, Итиро вынул из широкого нарукавного кармашка небольшой глиняный шар с особой начинкой. Нагэ-теппо удобно прятать в ладони. Это будет сюрпризом, о котором стражи Черной Кости не должны догадываться до последнего момента.
Идзины придвинулись еще ближе.
И вот он, момент, настал!
С силой швырнув свой глиняный снаряд в бронзовые светильники на деревянном помосте, Итиро крепко — до боли — зажмурил глаза.
Стук. Хруст…
Это раскололась хрупкая оболочка нагэ-теппо.
Шипение…
Это запечатанный в глину порошок, рассыпавшись пыльным облаком, коснулся огня.
И — сразу — жаркая волна пыхнувшего в лицо пламени.
Даже сквозь закрытые веки отчетливо видна была яркая вспышка. А уж что стало с идзинами, не озаботившимися поберечь глаза, не стоило даже гадать. Несколько бесконечно долгих мгновений полной слепоты им всем было обеспечено. А после временная утрата зрения обернется для них вечным мраком — Итиро позаботится об этом.
Вспышка погасла. Пламя опало. Итиро открыл глаза, одновременно вырывая из-за спины меч.
Идзины вопили, хватаясь латными перчатками за опущенные забрала и смотровые прорези шлемов. Итиро — единственный зрячий в толпе слепцов — действовал.
Тремя ударами он сразил трех воинов, пытавшихся вслепую заслонить Черную Кость и попавших под темную сталь первыми. Потом пришел черед остальных — ничего не видящих, орущих, наугад машущих длинными мечами, но рубящих лишь воздух, стены и друг друга. Сикоми-дзуэ мелькал над беспомощными противниками подобно черной молнии. Клинок особой ковки и закалки рассекал и рубашки из железных колец, и пластины панцирей, и идзинские шлемы.
Все закончилось быстро. Десять трупов неподвижно лежало у ног Итиро. И некому было ему помешать. Пока — некому.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: