Юрий Ижевчанин - Прелюдия: Империя
- Название:Прелюдия: Империя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юрий Ижевчанин - Прелюдия: Империя краткое содержание
Прелюдия: Империя - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Довольная тем, что так удачно прошел визит принца, высокородная Эсса занялась теперь своим мужем, который то и дело смотрел в воздух и вспоминал разные женские имена. Эсса стала рассказывать о развращенности и цинизме светских дам, о чем ей многократно толковала мать и о чем она читала в книгах. В конце концов она добилась того, что при одном воспоминании о бале Тора просто передергивало, и он взмолился:
— Теперь мне ведь на такие сборища надо ходить время от времени. А эти шлюхи на меня просто набрасываются. Что делать?
И тут Эссе еще раз вспомнилась Имир. Девушка жаловалась хозяйке, как ей больно, когда хозяин сминает ее своими ручищами и грубо распинает на ложе страсти. Эсса тогда утешала девушку, втайне радуясь, что та боится объятий хозяина и не будет на них претендовать. С женой-то Медведь был очень нежным, осторожным и ласковым. А теперь Эсса решила воспользоваться недюжинной физической и мужской силой своего мужа, чтобы отпугнуть от него дам.
— Выбери какую-нибудь не столь развратную даму и возьми ее так, как ты брал рабынь, а то и еще сильнее. Ведь если она пытается отбить женатого мужчину у его верной супруги, она никакого сожаления не заслуживает. Не бойся. Она расскажет всем им, каково с тобой заниматься любовью, и после этого ты будешь знать, что если кто-то претендует на тебя, то это последняя развратница, от которой надо бежать.
Совет сработал. Стражники, заглянувшие в беседку, из которой доносились истошные крики дамы Алоиссы Адинкур, не стали мешать равному баронам Мастеру, поскольку видели, как Алоисса ухлестывала за ним и что дама сама за руку чуть ли не тащила Тора в эту беседку. Стражники лишь посоветовали даме менее громко выражать свой любовный восторг. После этого, действительно, женские атаки резко сократились, но пелена ненависти вокруг этой страшной парочки сгустилась еще сильнее. Пошли слухи, что Мастер ест молодых рабынь после того, как разорвет их на куски своим мужским органом, а жена снабжает жертвами этого дикаря и из печени несчастных делает снадобья.
Словом:
Если не пара
Беды несчастную ждут
Если полюбишь.
Источник жизни
Глупой любовью убит.
Глава 5. Переселение
В деревню Колинстринна, где дважды побывал принц Клингор, прискакал с отрядом из двадцати всадников Лунь Косъатир, начальник личной охраны принца. Он сразу же помчался к поместью Великого Мастера Тора, перед которым трепетала вся округа и который был знаменит своим оружием на всю Империю. Даже из Хирры, Зинтриссы и Валлины приезжали богачи заказывать у Мастера драгоценное оружие. Жена Мастера Эсса славилась своей красотой и неприступностью. Все знали, что она была возлюбленной принца, но теперь на всех праздниках она носила нефритовый пояс и принимала лишь легкие ухаживания. А ее мрачного мужа все боялись. Одна из дам попыталась было стать его любовницей, но мужское достоинство Тора оказалось столь громадным, что дама несколько месяцев болела. Поэтому Тора никто не осмеливался соблазнять, хотя мужчина он был красивый, несмотря на большой шрам на правой половине лица и головы. Мастера и его жену не любили, но опасались. В частности, чем дальше, тем больше их не любил барон, который лишь в этом пункте сходился с уполномоченным канцлера Усом Цишимуссом, контролировавшим действия барона и медленно разорявшим его людей. В принципе Мастер по положению был даже выше барона, и уж точно намного богаче, но положение Мастера не было наследственным. Зато нынешняя репутация Тора была такова, что чиновник боялся подходить к крестьянам Мастера. И они жили богато, хотя и повторяли со смесью ужаса и восхищения страшные слухи про своего хозяина, что он, дескать, закаляет мечи в крови живых девственниц-рабынь, а потом терзает их до смерти в своей постели. Ну а большинство жителей просто ненавидело Мастера.
Такие слухи не отпугивали, однако, учеников и подмастерьев. Тем более что даже ученикам у него жилось очень хорошо, а подмастерья зарабатывали больше обычных цеховых мастеров. У Мастера было уже все двадцать четыре разрешенных уставами цеха для Великого Мастера подмастерья, и он с грустью думал, что скоро все-таки придется ехать в Линью, чтобы посвящать пару из них в мастера (Мастер очень не любил большие города). Оба старших подмастерья, Ун Линноган и Лун Урриган (оба из Ломо) раньше были учениками в Зооре, там же стали подмастерьями, но прослышав, что в их родных местах обосновался Великий мастер, воспользовались правом подмастерьев на переход и пришли к нему; в Зооре к Великому Мастеру в подмастерья было не попасть. Ун Линноган, как казалось Мастеру, был способнее, зато Лун Урриган деловитее. В целом подмастерья и ученики заодно составляли крепкий военный отряд, который на военных игрищах уже трижды побивал дружину барона, что еще добавляло масла в огонь скрытой ненависти барона. А заодно как подмастерья, так и ученики никогда не говорили о том, что творится внутри усадьбы. Это, вообще говоря, было общей традицией Великих Мастеров, их в качестве одного из тайных умений учили ставить (либо помогать ставить, если способности самого Мастера были недостаточны) ментальный блок своим домочадцам, чтобы кто-то из них не разболтал случайно профессиональные секреты Великого Мастера. Постепенно, конечно же, эти секреты расходились по цеху, и дальше становились общеизвестными, но блок обеспечивал практически единоличное пользование новыми находками в течение примерно двадцати лет. Мастер Тор звал священника лишь брать вассальные клятвы с учеников и подмастерий, блок ему помогала ставить жена. Но в данном конкретном случае такая неразговорчивость вассалов вместе с болтовней рабов и слуг, которых не допускали в кузницу, пока там шли работы, чтобы не осквернить создаваемые изделия, давала дополнительные поводы для страшных рассказов.
— Привет! — радостно закричал Тор, увидев старого знакомого. — Как поживает принц?
— Мой господин передает тебе большой привет. Он велел мне заказать для себя драгоценный меч, но денег отвалил не так много. Получится лишь обычный булат, правда, высшего качества. А всему моему отряду он велел заказать булатные или полубулатные мечи и топоры. И просил справиться с заказом за неделю.
— Что же ты сразу про дела? Заходи в дом, выпьем, гостем будешь!
— Спасибо, Мастер! С удовольствием!
К Луню вышла из женской половины жена Мастера Эсса. За ней служанка несла годовалого ребенка Лира, как знал Косъатир, сына принца.
— Мой сын, как только на ноги встал, к молоту потянулся. Очень любит смотреть на огонь в кузнечном горне. Радуется, когда видит, как куют сталь и булат, — с гордостью сказал Мастер.
— Рад за тебя! Всем нам, благородным людям, приходится думать о том, будет ли наш наследник достоин нашей славы и наших дел? Ведь у нас ответственность не только за себя, а за весь свой род, и за весь наш род с нас спросят после смерти.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: