Mona Lisas Nemo - Полнолуние

Тут можно читать онлайн Mona Lisas Nemo - Полнолуние - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Полнолуние
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Mona Lisas Nemo - Полнолуние краткое содержание

Полнолуние - описание и краткое содержание, автор Mona Lisas Nemo, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Никогда ещё конфликт между Северными и Южными лесами не заходил так далеко. И почему старейшие закрывают глаза, когда один из них пытается развязать войну между замками оборотней? Полнолуние только миновало, а в замок уже прибыли те, кто готов до конца оберегать свои секреты. У каждого из них своя цель, но смогут ли они добиться желаемого, когда начнётся война?

Полнолуние - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Полнолуние - читать книгу онлайн бесплатно, автор Mona Lisas Nemo
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Из тёмной части комнаты вышел Риннио, он довольно потирал руки.

— Вот и доказательства, предатель среди нас.

Следом за советником из тени показались ещё несколько стражей. Все они с окаменевшими лицами молча взирали на Ирая.

— Мне кажется, вы знаете, что вас ожидает? — с видимым удовольствием протянул советник. — Ты сам виноват, безмозглый идиот. Как ты мог подумать, что станешь безнаказанно вмешиваться в наши планы?! Должен признаться, я и раньше подозревал тебя, всё видно по глазам.

Ирай отшатнулся от зеркала. Лишь одна мысль заставила его содрогнуться от ужаса. Что они сделали с Линдой?! Она одна знала, где он, неужели из-за него Линда пострадала?!

Обессиленный, затуманенным взором он осмотрел всех присутствующих в комнате.

Внезапно из тени вышел ещё кто-то. Ирай вначале не смог разглядеть кто это. Женский силуэт? Да, это женщина.

"Королева", — подумал Ирай.

Но его предположение не оправдалось.

Пойманный и окружённый Ирай вдруг побледнел и весь обмяк. Перед ним с таким же безразличным лицом стояла Линда. Советник положил руку ей на плечо. Она с презрением смотрела на Ирая, как на что-то незначительное.

— Спасибо вам большое, — сказал Риннио, обращаясь к молодой женщине, — вы так сильно помогли нам. Если бы не предоставленная вами информация, благополучие замка могло оказаться под серьёзной угрозой.

— Я предана нашей великолепной королеве, — размеренно произнесла Линда. — Я не собираюсь умирать вместе с тобой. — Подойдя поближе к мужу, добавила она. — Ты бы всё равно ничего не смог изменить. Всё бесполезно.

Ирай не отрываясь, смотрел на неё: на эти черты лица, которые не забыл бы даже по прошествии вечности.

Стражи подхватили его под руки и потащили в одну из камер, из которой никто никогда не выходил. Ирай не сопротивлялся.

— Вот он и мёртв, — по прошествии нескольких минут произнёс советник. — Такая участь ожидает всех, кто будет мешать нам. Все узнают о его предательстве и о вашей преданности. Королева не останется равнодушной к благим побуждениям.

Советник взял Линду под руку и, выйдя из комнаты, повёл её в верхние уровни замка.

— Я хочу перебраться в другую комнату, — невозмутимо произнесла Линда.

— Ну конечно же, — улыбаясь, поддержал её советник. — Это меньшее, что мы должны сделать для вас.

— Он ведь не мучился? — резко спросила Линда.

— Нисколько, — Риннио продолжал улыбаться, — мы ведь милосердны.

Получив задание от Орнэллы, Константин весело шествовал к саду од куполом, где распоряжалась Нелли. Он напевал себе под нос мелодию из прошлой жизни.

— Этот ночной дождь испортил мне почти все растения, — жалобно простонала Нелли, завидев Константина. — Все мои средства пропали, теперь я до конца жизни не восстановлю утраченное!

Неподалёку с растениями в руках стояла Вероника, пришедшая сюда помочь навести хоть что-то отдалённо напоминающее порядок.

— Только без отчаяния, пожалуйста, — бодро выговорил Константин и подошёл к Нелли. — Вот это мне необходимо принести нашей очаровательной Орнэлле и вашей матери. — С этими словами он слегка поклонился Веронике, на что та только фыркнув, отвернулась. — У многих после прошедшей ночи чересчур разыгрались нервы, вот Орнэлла и хочет помочь бедолагам.

Нелли пробежала глазами по списку, который ей вручил Константин.

— Половины из этого у меня нет, — печально заметила она, — но кое-что всё же сохранилось.

И принялась осматривать уцелевшие порошки во флаконах. Вскоре Нелли уже собрала то, что собиралась отдать Константину.

— Этого, конечно, на многих не хватит, — протянула она с досадой.

— Ничего, — и Константин с озорством подмигнул ей. — Им как раз полезно понервничать. Пусть не расслабляются.

Нелли невольно улыбнулась, а затем надула губы.

— А вы так нисколько и не изменились, — с вздохом сказала она. — Попали сюда несдержанным безобразником и что? Вам уже столько лет, а так же и продолжаете вести себя. — В её голосе звучал весёлый укор. — Пора бы уже и остепениться…

— Я стараюсь, — с театральным огорчением протянул Константин.

— Вы и Джона в юности втягивали во всякие проделки… — продолжала Нелли.

— Гореть мне за это в аду! — решительно отчеканил Константин. — Но пока я ещё не там… — И он протянул руку Нелли, приглашая на танец.

Смущённая Нелли улыбнулась во всё лицо, её щёки тут же раскраснелись.

— Вы что это такое вытворяете? — только и успела воскликнуть она, как Константин подхватил её под руки и принялся кружить по оранжерее.

Широко распахнув глаза, Вероника наблюдала эту картину.

Наконец Константин отпустил Нелли и та, запыхавшись, пригрозила ему пальцем.

— Ну вы, ну вы… — Нелли никак не могла подобрать нужное слово.

Недовольная Вероника, опустив растения на столик, поспешно покинула оранжерею и пошла в свою комнату, не желая и дальше быть свидетелем такого глупого поведения.

— Ох, и не нравлюсь я ей, — смотря в след удаляющейся Веронике, с улыбкой сказал Константин.

— Ничего, — произнесла в ответ Нелли, — она хорошая и со временем привыкнет к вам.

Константин рассмеялся.

— Неужели ко мне нельзя привыкнуть и за двадцать лет?

— Я к вашему поведению не могу привыкнуть… — начала было Нелли, но Константин уже успел покинуть оранжерею и теперь быстро направлялся к Орнэлле, чтобы отчитаться в выполненном поручении.

Придя в сою комнату леди Вероника Грэйтон придирчиво оглядела всё вокруг. Здесь не было ничего лишнего, как не было и пёстрых цветов, даже красные шторы она предпочла заменить мягким коричневым. Вероника чувствовала себя уютно среди пастельных тонов, они её успокаивали, ассоциируясь с тёплотой и уютом.

Возле письменного стола на стене висело зеркало в человеческий рост. Вероника точно не могла сказать, почему это зеркало так ей нравится. Такое древнее, наверняка многое повидавшее на своём веку, оно становилось немым свидетелем забытых событий прошлого.

Но сейчас Веронику не могла успокоить и любимая комната с таинственным зеркалом. День и ночь её преследовал страх за Северные леса. Она уже и не знала что делать, куда идти и что думать.

Вероника ходила из угла в угол, пытаясь хоть немного совладать со своими чувствами. И тут по коже как от укола, пробежали мурашки. Вероника осторожно обернулась и, повинуясь неведомому порыву, стала перед зеркалом.

Она вспомнила, как когда-то в детстве мечтала, что однажды оттуда появиться доброе волшебное существо и станет её самым лучшим другом. Тогда маленькая леди Грэйтон желала этого всем сердцем. И целыми часами просиживала перед зеркалом в ожидании чуда.

Вероника некоторое время стояла, внимательно смотря в зеркало, но кроме своего отражения она больше ничего не видела. Тогда она возмутилась на саму себя за глупости. Не хватало, чтобы ей ещё чудились всякие вещи в зеркалах. Она должна сохранять привычную холодную сообразительность и мыслить логично.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Mona Lisas Nemo читать все книги автора по порядку

Mona Lisas Nemo - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Полнолуние отзывы


Отзывы читателей о книге Полнолуние, автор: Mona Lisas Nemo. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x