Mona Lisas Nemo - Полнолуние

Тут можно читать онлайн Mona Lisas Nemo - Полнолуние - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Полнолуние
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Mona Lisas Nemo - Полнолуние краткое содержание

Полнолуние - описание и краткое содержание, автор Mona Lisas Nemo, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Никогда ещё конфликт между Северными и Южными лесами не заходил так далеко. И почему старейшие закрывают глаза, когда один из них пытается развязать войну между замками оборотней? Полнолуние только миновало, а в замок уже прибыли те, кто готов до конца оберегать свои секреты. У каждого из них своя цель, но смогут ли они добиться желаемого, когда начнётся война?

Полнолуние - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Полнолуние - читать книгу онлайн бесплатно, автор Mona Lisas Nemo
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И уже было отошла в сторону, когда увидела как зеркало закрыла туманная пелена. Вероника как вкопанная застыла на месте.

Туман только сгущался.

Взгляд завороженных глаз не отрывался от гладкой поверхности. Где-то в глубинах сознания мелькнула мысль, что такой родной предмет из детских мечтаний не может причинить вреда.

Туман стал принимать смутные очертания. Каково же было удивление Вероники, когда она смогла разглядеть человеческую фигуру. Прошло несколько минут, и теперь было видено лицо человека. Это был мужчина, примерно того же возраста что и её отец. И вот она уже различала его так чётко, что рассмотрела ямочку на подбородке. Как будто он стоял прямо перед ней в комнате, а не в зеркале.

Колдовство!

очнувшись, Вероника гневно вскинулась.

— Да как у вас хватило наглости заниматься колдовством в стенах этого замка?! — громко спросила Вероника. — Когда об этом узнают…

— Давайте начнём с того, что колдовством я занимаюсь не в стенах вашего замка, — почтительно отозвался мужчина, отвешивая не менее почтительный поклон леди Грэйтон, — дальше, вы сейчас видите меня по чрезвычайно уважительной причине.

Вероника тут же хотела возразить, но промолчала. Её смутил тот вежливый тот, с которым к ней обратились. Ведь колдуны должны вести себя дерзко и вызывающе, уверенные в своей силе и превосходстве над другими.

— И что же это за уважительная причина? — поинтересовалась Вероника, на всякий случай, отходя от зеркала, хоть и не испытывала страха.

— Моя королева…

— Ваша королева! — перебила Вероника мужчину, хотя обычно и не поступала так, а сейчас даже не обратила внимания.

— Моя королева, — продолжил мужчина, — узнала, что Северные леса находятся в заблуждении по отношению к нам.

— В заблуждении? — это сообщение поразило Веронику. — Что вы хотите этим сказать? Ваша королева убила собственного отца, вы прибегаете к помощи колдовства и делаете так, что в нашем замке завелось потустороннее существо. А вотум недоверия? Это, по-вашему, заблуждение?!

Мужчина горестно склонил голову.

— Да, — с вздохом заговорил он, — внезапная смерть нашего господина повергла в шок весь замок. К сожалению, его сердце остановилось ночью. Его дочь после случившегося не могла прийти в себя на протяжении нескольких дней, она всё молча лежала на кровати и не переставала лить слёзы. В замке уже начали опасаться за её душевное состояние. Но королева собралась с силами. У нас не было правителя, а до полнолуния оставалось много времени. Вот Лария и взяла на себя временно обязательства господина. — После этих слов посланник Южных лесов решительно выпрямился. — Мы все горды нашей королевой, она справедлива и мудра. — Смотря на него, трудно было не поверить в искренности сказанного. — Лария привела дела замка в порядок и теперь ждёт прихода полнолуния, чтобы передать власть в руки достойного. Что же насчёт вотума, так мы его никогда не выдвигали, а торговлю решил прекратить ваш господин.

Мужчина замолчал, его холодные глаза внимательно изучали Веронику.

— То есть в день истинного полнолуния никто не станет нападать на наш замок?! — изумилась Вероника. Она стояла точно громом поражённая.

Филипп не дал довольной улыбке проступить на губах.

— Нападать на вас, никогда! — с жаром воскликнул Филипп.

— Но…

— Да?

— Все признаки враждебности….

— Кто-то, кто недавно прибыл к вам, старается столкнуть наши великие замки, — немедля возразил мужчина. — Он хочет, чтобы оборотни стали лёгкой добычей для следопытов, он хочет истребить нас всех. Мы не знаем его имени… — всё шло прекрасно, просто прекрасно.

Вероника, заламывая руки, некоторое время молча ходила взад-вперёд

— Нужно срочно об этом рассказать отцу, — наконец выпалила Вероника, — он должен знать!

— Ваш отец очень мудрый человек, — тотчас остановил Веронику Филипп, — но он находится в плену заблуждений. Джон Грэйтон всецело полагает, что это мы предпринимаем агрессивные действия по отношению к вам. Именно поэтому сейчас я разговариваю с вами, а не с ним. Он не поверит нам, как бы мы не старались донести до него правду. Наш общий враг сумел всё обставить так, что Южные леса выглядят в сложившейся ситуации сосредоточением беззакония и жестокости. А мы лишь хотим жить в мире.

Вероника нервно хмурилась, то и дело, посматривая на зеркало.

— Чего вы хотите? — тихо спросила она.

— Лария желает переговорить с кем-нибудь, кто сможет в последствии повлиять на Джона Грэйтона. Иначе всё это кончится войной, которой эта земля ещё не знала. Только представьте. Вообразите лишь на секунду последствия заблуждений вашего отца и действий того неизвестного, кто подставляет всех нас. Не знаю как вы, а мною завладел страх, когда я узнал, что Северные леса думают о Южных. Ваше же письмо открыло нам глаза. Если бы не оно, было бы уже слишком поздно.

Вероника не сводила глаз с говорившего мужчины. Он был так эмоционален, и в его словах звучала такая искренность… Как хорошо, что она тогда после спора с отцом написала послание и отправила его с помощью офов Ларии. Как дочь господина она могла навестить птиц без разрешения. То было аргументированное предостережение не нападать на Северные леса, а теперь…

— Я согласна на переговоры, — сказала в ответ Вероника.

— Вы и представить себе не можете, что это значит для всех нас, — на лице Филиппа читалось неописуемое облегчение.

— Так где же она? — Вероника кроме мужчины в зеркале не видела никого другого. — Когда я увижу её?

Филипп замолчал, минуту раздумывая над чем-то только одному ему известным.

— Такие вещи не могут обсуждаться подобным образом, — в конце концов, выговорил Филипп. — Я связался через зеркало потому, что другого выхода не было. Теперь вы знаете правду. Королева хочет поговорить с вами там, где никто не сможет подслушать. Общение же с помощью зеркал очень небезопасно, тот колдун может сейчас наблюдать за нами.

— Но в таком случае как… — начала было Вероника, и тут же запнулась. — Вы хотите чтобы я…

— У нас нет иного пути, — стараясь не дать Веронике опомниться, быстро заговорил Филипп. — Если вы откажетесь, это будет означать, что войну проиграли все мы уже сейчас.

— Нет.

Вероника отшатнулась от зеркала. Филипп с испугом заметил, что постепенно изображение леди Грэйтон становилось всё менее чётким. У него осталось так мало времени.

— Мы все погибнем, — прошептал мужчина так чтобы его услышала Вероника, — если уж и вы отказались поступить разумно. То больше этого не сделает никто. Умрут все, кто дорог вам и кто дорог мне. — Филипп всё говорил и говорил, только бы она его слушала. Он знал, что нет ничего хуже чувства, когда надежда умирает внутри.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Mona Lisas Nemo читать все книги автора по порядку

Mona Lisas Nemo - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Полнолуние отзывы


Отзывы читателей о книге Полнолуние, автор: Mona Lisas Nemo. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x