Ярослав Бабкин - Ожившие пешки
- Название:Ожившие пешки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ярослав Бабкин - Ожившие пешки краткое содержание
Аннотация: Это третья часть истории
Ожившие пешки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ступени опять заскрипели. На этот раз это был Аримунт — высокий худощавый человек с торчавшими над воротником синего облачения длинными рыжеватыми бакенбардами. Его вытянутое лицо казалось озабоченным.
— Мы уже заждались, ваша мудрость, — встрепенулся Манч.
— Придётся ещё подождать, — сказал он, близоруко прищуривая ярко-голубые глаза.
— Вы забыли свои очки, мэтр, — услужливо заметил юноша.
Маг не отреагировал на его слова, а бережно взял девушку за локоть и сказал.
— Достопочтенный Хельг должен сказать вам пару слов перед отъездом…
Они поднялись наверх. Рабочая студия мага занимала целый ярус башни и большую часть чердака. Пока они туда добирались, Вендис запыхалась, хотя Аримунт и старался поддерживать её и идти медленно.
— "Я совсем ослабла" — подумала она.
Войдя, она присела на скамью. Вокруг неё громоздились замысловатые приборы и устройства, по стенам были развешаны карты звёздного неба и какие-то не слишком ей понятные схемы, и всюду лежали книги — на полу, на полках, на столах и даже под лавками.
Хельг стоял возле окна, держа в руках небольшой свиток, видимо только что полученное голубиной почтой сообщение. Когда Вендис с Аримунтом вошли, он убрал послание в рукав.
В отличие от добродушного и немного рассеянного Аримунта Хельг её немного пугал. Он был стар, хмур и неразговорчив. И всегда смотрел на неё так, словно в чём-то её подозревал.
— Я уже собиралась выезжать, — переводя дыхание произнесла Вендис, — мне бы хотелось проехать лес если не засветло, то как можно быстрее…
Хельг сложил руки на груди и внимательно посмотрел на неё.
— Вы собираетесь в Сторожевой замок? — спросил он после небольшой паузы.
— Да, ваша премудрость. Я думаю, что смогу узнать там все необходимые детали, и подготовиться к встрече с… с прин… с его высочеством.
Девушка не могла скрыть мыслей, и её лицо приняло виноватый вид.
— Я полагаю, вам стоит изменить планы, — сухо произнёс маг.
— Почему? Что-то случилось? — она похолодела.
— Можно сказать и так…
— Его высочество. С ним всё в поряд… с ним ничего не случилось?
— Если верить тому, что я знаю, он довольно таки здоров. Даже слишком здоров для человека, который, по вашим словам, несколько часов пролежал без сознания на снегу в компании голодных волков…
— Что вы хотите сказать? — её голос стеклянно задрожал.
— Думаю, вам стоит отложить поездку…
— Я в здравом уме… — начала Вендис и остановилась, поняв, что она в этом уже далеко не уверена.
— Вам действительно следует немного отдохнуть, — вмешался Аримунт, надевший своё пенсне и от этого приобретший несколько менторский вид.
— Я же помню, — едва сдерживаясь, чтобы не заплакать, пробормотала Вендис, — я не лгу… я действительно всё это помню… это же не могло быть наваждением? Правда?
Лицо Хельга смягчилось.
— Право, не стоит. Не надо так расстраиваться. Вы всё равно ещё слишком слабы для такой поездки. Нужно подождать. Несколько дней, — он задумался, что-то подсчитывая в уме, — восемь… может десять. А уже потом…
— Нет! Я должна увидеть его раньше. Я должна…
— Вы должны отдохнуть и восстановиться после ранений, — мягко прервал её Аримунт.
— Я всё равно поеду, — вспылила девушка, — вы не сможете меня остановить!
— Вы так думаете? — чуть усмехнулся Хельг.
— Тогда я просто сбегу, — пообещала Вендис.
— А я тогда просто попрошу Манча запереть вашу дверь…
Она бессильно опустила голову.
— Пойдёмте, я провожу вас вниз, — со вздохом произнёс Аримунт, — лекарь обещал сделать для вас настойку…
Мелиранда сложила руки на груди и высокомерно посмотрела на визитёра.
— Вы считаете возможным что-то от меня требовать?!
— Ну что вы, госпожа, — вкрадчиво поклонился человек в неброской одежде горожанина, — это всего лишь предложение…
— Ах, так. Ну что же. Я с большим вниманием его выслушала, и буду старательно его обдумывать. Скорее всего — достаточно долго. А до тех пор я не собираюсь никуда выезжать из столицы. И передайте этому выскочке Родгару, что кого бы он там из себя не изображал, это не даёт ему права мне приказывать.
Гость мягко улыбнулся.
— Это предложение не господина Родгара.
— Правда? А чьё же?
— Наше. Мы посчитали эту идею разумной и предложили её господину Родгару, а он счёл возможным с нами согласиться…
Мелиранда нахмурилась.
— Вам не кажется, что ваше братство слишком много на себя берёт?
— Ровно столько, сколько мы полагаем нужным взять, госпожа.
— Было очень приятно с вами побеседовать, — сухо отрезала волшебница, — когда я приду к какому-либо решению, я вам сообщу…
— Мы полагаем, что вам не было бы разумным слишком медлить с этим, госпожа, — поклонился гость.
— И не надейтесь, — выпятила нижнюю губу посол.
Визитёр ещё раз поклонился и вышел из комнаты, сопровождаемый дворецким.
Мелиранда прошлась из угла в угол. Нет, ну это уже переходит всякие границы. Они имеют наглость что-то от неё требовать! Да кем они себя вообразили…
Холодная рассудительность взяла своё, и она несколько умерила гнев.
Чёрное братство может позволить себе многое, на самом деле. Однако это всё равно не даёт им права использовать её в своих целях. Да ещё с таким риском. Она не собирается подставлять собственную персону ради их замыслов. Пусть найдут кого-нибудь другого таскать каштаны из огня.
Она села за стол и начала барабанить пальцами по суконной обивке.
Родгар пошёл ва-банк. Эта затея с самозванством может дать ему власть, но куда вероятнее сведёт его в могилу. Он оседлал дикого тура, но это не значит, что он сможет его удержать. И хуже того, ему с него уже не спрыгнуть. До неё дошли слухи о ночных заседаниях Регентского Совета. Какая жалость, что Хельга нет сейчас под рукой. Он был довольно забавен и крайне полезен. Возможно, не стоило так с ним обходиться…
Она вздохнула.
Но что сделано, то сделано. Старый маг публично разругался с коллегами, бросил им регалии главы конгрегации, и сбежал в провинцию. В итоге о том, что происходило на Регентском Совете, она теперь могла только догадываться. Судя по тем крупицам информации, которые просочились за стены дворца, большинство вельмож сочли за лучшее сделать вид, что поверили истории с чудесным превращением мятежников в верноподданных слуг Лизандия. Как и в самого Лизандия. Похоже страх перед новой метлой Дидерика оказался сильнее. Новый император приведёт с собой и новых людей. И вряд ли почтит доверием и наградой тех, кто так последовательно выступал против него. А вот Лжелизандий будет зависеть от тех, кто знает подробности. И у него нет доверенных людей в столице. Поэтому вельможи уверены, что смогут вертеть им как захотят…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: