Ирина Ивахненко - Заря над Скаргиаром
- Название:Заря над Скаргиаром
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ирина Ивахненко - Заря над Скаргиаром краткое содержание
Этот роман был закончен в 1998 году. Тогда не было интернетов, а распространенные штампы фэнтези еще не сформировались. Может, поэтому у меня нет эльфов, попаданцев, мифологическая система не взята у скандинавов или кельтов.
История главного героя - это путь того, кто отличается от других. Хорошо это или плохо? Что с этим делать? Ему нужно многое узнать и понять в этой жизни, но прежде всего - разобраться в самом себе. Вас ждут: оригинальный мир, приключения, интриги, большая политика, любовь и многое другое.
Заря над Скаргиаром - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Перед ним в кресле сидел незнакомый аврин с пронзительными белесыми глазами. Он казался старше своего возраста из-за преждевременных морщин, избороздивших его чело, а его руки, сухие и крючковатые, и вовсе были руками старика.
— Кто вы? — спросил Дервиалис.
— Кто я? — усмехнулся незнакомец. — Я — Рамас Эргереб, ваш врачеватель и спаситель. Вы хоть что-нибудь помните?
— Да, — пробормотал Дервиалис, — только что у меня в голове творилось что-то невообразимое… Но до того, как мне помнится, я был просто ходячим трупом… Что со мной было?
Эргереб поудобнее устроился в кресле.
— Это очень грязная история, господин Дервиалис, — улыбнулся он, сладко потянувшись, — и ею вы обязаны господину Аскеру.
— Аскеру? — Дервиалис нахмурился, пытаясь что-то вспомнить, но тут же выражение его лица изменилось до неузнаваемости, и он вскочил с диким, полным ярости воплем:
— Он посмел издеваться надо мной! Он поплатится за это! Где он? Я хочу разорвать его в клочья!
— Полчаса назад вы поступили бы с ним совсем по-другому, — сально захихикал Эргереб. — Что бы вы с ним сделали, а?
Дервиалис в ужасе схватился за голову.
— Мне никогда не смыть это пятно со своего имени! — зарычал он. — Только кровью, только кровью! Представить себе не могу, как я мог испытывать к нему… нет, язык не поворачивается произнести это!
— Вам помочь? — спросил Эргереб с нескрываемой иронией, но, увидев, что Дервиалис от ярости сейчас потеряет сознание, переменил тон.
— У нас с вами общий враг, господин Дервиалис, — сказал он, — а значит, мы должны быть друзьями. Прежде, чем вы покинете Аткар, — если, разумеется, захотите это сделать, — позвольте мне дать вам несколько советов. Как вы, наверное, уже догадались, сила, которая заставила вас так низко пасть, не имеет ничего общего с традиционной магией. Сила, с помощью которой я вытащил вас из бездны, имеет то же самое происхождение. Я открою вам секрет: я, Рамас Эргереб, — очень могущественный маг; господин Аскер, к несчастью, — тоже. Пока вы при мне, господин Дервиалис, я могу защитить вас от него, но как только вы окажетесь с ним один на один, он может сделать с вами во второй раз то же, что сделал в первый, или же придумать еще что-нибудь похлеще… хотя, по-моему, похлеще уже невозможно.
— Еще раз пережить это?! — взвыл Дервиалис. — Нет уж, лучше сразу умереть, быстро и безболезненно!
— Зачем же умирать? Вам, господин Дервиалис, достаточно держаться подальше от господина Аскера — и он не сможет вам ничего сделать. В этом ваше спасение и ваш путь к победе.
— Значит, я должен буду прятаться от него и убегать с позором, вместо того, чтобы раздавить в руках его поганое горло?!
— Не стоит так горячиться, — сказал Эргереб. — Вы можете либо верить мне, либо не верить. Если вы мне не поверите, то можете считать, что вы погибли.
— Я верю вам, господин Эргереб, — вздохнул Дервиалис, — у меня просто нет другого выхода. Что вы можете мне предложить?
Эргереб потер руки, подался вперед и сказал:
— Слушайте внимательно. Пока вы там страдали, Буистан напал на Эсторею, заручившись поддержкой Сайрола.
— Эсторея проиграет эту войну! — выпалил Дервиалис. — Под Фан-Суор погибло слишком много воинов, да и ваше оружие спалило немало наших кораблей. Но теперь это меня совершенно не огорчает. Эсторея потеряна для меня навсегда, а Буистан — это же моя родина!
— Приятно слышать мудрые речи, — улыбнулся Эргереб. — Я предлагаю вам пока пожить в Аткаре, немного подлечиться, собраться с силами, а там посмотрим. Вы будете моим гостем, господин Дервиалис. Дорогим гостем.
Глава 35
Утром пятнадцатого вендастеф Аскер и Моори покинули Болор. Лагастер проводил их до окраины поселения и дал двенадцать солдат в качестве сопровождения. Аскер и хотел бы отказаться от этой любезности, да не мог: кругом рыскали сайрольские шайки, нападавшие на все, что движется, и у Аскера не было ни малейшего повода отказаться от эскорта. Но зато он потребовал, чтобы берке под воинами были самые резвые, поскольку каждая минута промедления могла грозить им большими неприятностями.
Едва отъехав от Болора, наши путники сразу же почувствовали, как изменился пейзаж. По ту сторону Ривалона осталась Эсторея, земли которой были густо заселены. Там поселки и деревни попадались на расстоянии семи-восьми гин друг от друга, на каждом лугу пасся скот, а в каждой долине зеленели огороды. Здесь же, по эту сторону Ривалона, был уже Сайрол — бескрайняя степь, в которой жили только дикие звери да кочевые племена, которые никогда подолгу на одном месте не задерживались. Здесь можно было целый день проскакать, не встретив по дороге ни одной живой души. Впрочем, это было даже неплохо, потому что встреча с сайрольцами даже в мирное время была нежелательной, а теперь — тем более.
Сначала дорога бежала посреди степи, но потом постепенно сворачивала к реке Альфарийт , текущей через земли Гедрайна. Река наполняла живительной влагой сухую степную землю и делала воздух свежее и прохладнее. Воины эскорта заметно оживились, завидев на горизонте среди колышущейся травы золотые воды Альфарийта, отражавшие солнечный свет. И берке, почуяв воду, зашевелили ноздрями и припустили быстрей, отбивая по сухой земле копытами стремительный ритм скачки.
Но, как ни ободряюще подействовала речная свежесть на скакунов, до Байора было все же больше, чем день пути. Солнце село, и наш отряд расположился на ночлег. Воины набрали высохшей за лето травы и развели несколько костров, которые должны были отпугивать диких зверей и согревать путников: в это время года ночи становились все холоднее, хотя днем солнце светило почти так же жарко, как и в месяце кутастеф.
Но у костров был один существенный недостаток: в степи, ночью, костер был виден далеко и мог привлечь чье-нибудь любопытное внимание. Поэтому воины установили дежурство, разбившись на пары, чтобы будить друг друга в том случае, если один из них нечаянно уснет.
— За нашу безопасность я спокоен, — сказал Моори, улегся на расстеленный на земле плащ и тотчас же уснул.
Аскер не мог позволить себе спать целых шесть часов, поэтому он просто прилег на траву и стал смотреть в ночное небо. Звезды неспешно вели свой извечный хоровод, постепенно перемещаясь по небу и холодно поблескивая — точно так, как в лютые морозные ночи в Баяр-Хенгоре, когда Аскеру приходилось ночевать в снегу. Жизнь аврина меняется, годы текут мимо, судьба играет с ним, он играет с судьбой, — а звезды все так же неизменно сияют в небесах и совершают один и тот же путь, предначертанный им с начала мира. Терголль, Феарол, Сар-Сиргит, Тельгефир, Амейдол — все вы глядите на землю свысока, и сотня лет для вас — лишь краткое мгновение…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: