Ирина Ивахненко - Заря над Скаргиаром

Тут можно читать онлайн Ирина Ивахненко - Заря над Скаргиаром - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Заря над Скаргиаром
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ирина Ивахненко - Заря над Скаргиаром краткое содержание

Заря над Скаргиаром - описание и краткое содержание, автор Ирина Ивахненко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Этот роман был закончен в 1998 году. Тогда не было интернетов, а распространенные штампы фэнтези еще не сформировались. Может, поэтому у меня нет эльфов, попаданцев, мифологическая система не взята у скандинавов или кельтов.

История главного героя - это путь того, кто отличается от других. Хорошо это или плохо? Что с этим делать? Ему нужно многое узнать и понять в этой жизни, но прежде всего - разобраться в самом себе. Вас ждут: оригинальный мир, приключения, интриги, большая политика, любовь и многое другое.

Заря над Скаргиаром - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Заря над Скаргиаром - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ирина Ивахненко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но что это? Аскер увидел, как с юго-востока в его сторону движется отряд. Аскер помотал головой, отвернулся и посмотрел снова. Отряд по-прежнему виднелся на юго-востоке, но уже ближе. Они скакали ему наперерез, явно пытаясь задержать его.

«Моори меня убьет, — досадливо подумал Аскер, — если, конечно, я доживу до этого счастливого момента. Конечно, я мог бы от них убежать, но тогда бы мне пришлось поворачивать обратно на Байор. Нет, господа, кто бы вы ни были, на это не рассчитывайте».

И Аскер решительно подхлестнул Сельфэра, продолжая скакать в прежнем направлении и делая вид, что отряда не существует. А между тем отряд стремительно приближался, поскольку они скакали почти навстречу друг другу. Всадники рассыпались широким полукругом, чтобы преградить Аскеру дорогу, и встали у него на пути. По знаку своего предводителя они остановились, выхватили мечи из ножен и сомкнули ряды.

Аскеру волей-неволей пришлось притормозить Сельфэра и перевести его на мелкую рысь. Перед ним стояли двадцать семь верховых воинов, весьма решительно настроенных, и он решил подождать и посмотреть, что будет.

Увидев, что он остановился, предводитель отряда дал шпоры своему берке и поскакал навстречу. Аскер сразу отметил про себя, что это женщина. Она сидела в седле очень уверенно, откинувшись назад, и ее скакун повиновался малейшим ее движениям. На ней были кожаные латы, укрепленные металлическими накладками, и высокие, выше колен, сапоги. Щита при ней не было, зато был внушительный двуручный меч, который она тут же и вытащила из ножен на скаку. Лица всадницы Аскер не мог разглядеть: оно было скрыто под кожаной маской.

Воительница подлетела к Аскеру и, ни слова не говоря, замахнулась мечом. Аскер выхватил саблю и в последнюю секунду отбил удар, сильно подавшись при этом назад. Эсфрины, стоявшие поодаль, презрительно загоготали. Всадница замахнулась снова, рассчитывая оттеснить Аскера. Но в этот раз это ей не удалось: Аскер отвел ее меч, проскочив ей за спину. Всадница развернула берке и подняла его на дыбы, желая получить преимущество, и занесла меч для удара, но, прежде чем она его опустила, Аскер снова был у нее за спиной. Так продолжалось до тех пор, пока у ее рыжего берке не начали заплетаться ноги.

Сердито бросив поводья, воительница соскочила с берке, показывая Аскеру, что он должен сделать то же самое. Он повиновался, все еще не понимая, зачем предводительнице отряда нужен этот поединок. А она, ни секунды не медля, повела на Аскера стремительную атаку. Ее меч рассекал воздух и слева, и справа, и у него над головой, полированный клинок отражал солнечный свет, ослепляя своим сверканием. Но Аскер, приняв заданный ею темп, успевал подставлять свою саблю как раз в нужный момент, и меч скользил по ней, не в силах зацепить противника.

Воительница остановилась и отшвырнула меч в сторону, так что он вонзился в землю в двенадцати шагах от нее. Аскер пожал плечами и сделал то же самое, полагая, что поединок закончен. Но это было еще не все. Воительница разбежалась, легко оттолкнулась от земли и с пронзительным криком прыгнула на Аскера, выставив вперед правую ногу. Обитый железом каблук сапога просвистел у самого виска Аскера: он вовремя увернулся. Приземлившись у него за спиной, воительница повернулась и попробовала достать Аскера ногой с разворота, но он отступил назад, и кованый каблук опять пронзил только воздух. Она замахнулась снова и снова, но Аскер все время отступал, не давая даже задеть себя.

Сзади послышались негодующие возгласы. Весь отряд сейчас находился у Аскера за спиной, и кое-кто из эсфринов уже угрожающе помахивал саблей. Надо было что-то предпринимать, пока предводительница не загнала его к ним в лапы.

Подпустив воительницу к себе совсем близко, Аскер выждал паузу между двумя замахами, подскочил вверх, и острые шпильки его сапог вонзились в нагрудные пластинки ее лат, проделав в них две аккуратных вмятины. Удар был так силен, что она упала на спину, и зеленые звезды заплясали перед ее глазами.

Остальные воины отряда дружно взмахнули мечами, собираясь броситься на Аскера, но он подскочил к предводительнице и поставил свой сапог ей на шею, надавив каблуком на артерию. Ворча от негодования, эсфрины вложили мечи в ножны и отъехали немного назад.

Аскер наклонился к предводительнице. Она тяжело дышала, и ее верхняя губа подергивалась от злости, обнажая белые зубы, но ей приходилось лежать смирно: острый каблук по-прежнему находился как раз над артерией.

Аскер снял маску с ее головы. Короткие рыжие волосы высыпались из-под нее на траву, и серые глаза бешено сверкнули, не желая смириться с поражением.

Изумлению Аскера не было пределов. Перед ним была Терайн Галойр — та самая, с которой он познакомился на турнире в Брегане.

— Вы?! — изумленно воскликнул Аскер. — Госпожа Галойр, неужели мои прегрешения так велики, что вы кидаетесь на меня с мечом, даже не попытавшись выяснить, зачем я пожаловал в Гедрайн?

— Уберите ногу с моей шеи, — свирепо прошипела Терайн, буравя Аскера глазами, полными ненависти.

Похоже, она его не узнавала, или, по крайней мере, делала вид, что не узнает, по каким-то неведомым Аскеру причинам.

— Сначала я представлюсь, — сказал Аскер. — Лио Фархан Аскер, тот самый, который выиграл копье на последнем Бреганском турнире и с которым вы, госпожа Галойр, довольно мирно беседовали. Я поражен вашей забывчивостью, но гораздо больше поражен вашим поведением по отношению к мирному путешественнику.

Выражение лица Терайн изменилось до неузнаваемости. Когда Аскер назвал себя, ее глаза округлились от удивления, а когда он справедливо упрекнул ее в забывчивости и предвзятом отношении к незнакомому путнику, Терайн и вовсе сконфуженно отвела взор. От ее боевого задора не осталось и следа.

Аскер решил, что теперь он может убрать свой сапог с ее шеи. Терайн поднялась, отряхиваясь, и, не глядя на Аскера, сказала:

— Ради всего святого, простите меня, господин Аскер. Сейчас в Сайроле и на наших северо-восточных границах неспокойно, и мы патрулируем местность, чтобы не допустить врага на нашу территорию. В каждом проезжем мы видим шпиона и теряем голову от злости, когда видим, что кто-то забрался в наши земли.

— Что ж, вполне вразумительное объяснение, — хмыкнул Аскер. — Потеря головы — веская причина для того, чтобы в упор не узнать ученика Кено. Если бы я им не был, от меня немногое осталось бы после вашей атаки, госпожа Галойр.

Насмешливый тон Аскера окончательно смутил Терайн. Она давно не ошибалась по-крупному и постепенно забыла, что это такое.

— Господин Аскер, если вы позволите, — сказала она смиренно, — я с моим отрядом могла бы проводить вас туда, куда вы направляетесь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ирина Ивахненко читать все книги автора по порядку

Ирина Ивахненко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Заря над Скаргиаром отзывы


Отзывы читателей о книге Заря над Скаргиаром, автор: Ирина Ивахненко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x