Ирина Ивахненко - Заря над Скаргиаром
- Название:Заря над Скаргиаром
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ирина Ивахненко - Заря над Скаргиаром краткое содержание
Этот роман был закончен в 1998 году. Тогда не было интернетов, а распространенные штампы фэнтези еще не сформировались. Может, поэтому у меня нет эльфов, попаданцев, мифологическая система не взята у скандинавов или кельтов.
История главного героя - это путь того, кто отличается от других. Хорошо это или плохо? Что с этим делать? Ему нужно многое узнать и понять в этой жизни, но прежде всего - разобраться в самом себе. Вас ждут: оригинальный мир, приключения, интриги, большая политика, любовь и многое другое.
Заря над Скаргиаром - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Но что это? Аскер увидел, как с юго-востока в его сторону движется отряд. Аскер помотал головой, отвернулся и посмотрел снова. Отряд по-прежнему виднелся на юго-востоке, но уже ближе. Они скакали ему наперерез, явно пытаясь задержать его.
«Моори меня убьет, — досадливо подумал Аскер, — если, конечно, я доживу до этого счастливого момента. Конечно, я мог бы от них убежать, но тогда бы мне пришлось поворачивать обратно на Байор. Нет, господа, кто бы вы ни были, на это не рассчитывайте».
И Аскер решительно подхлестнул Сельфэра, продолжая скакать в прежнем направлении и делая вид, что отряда не существует. А между тем отряд стремительно приближался, поскольку они скакали почти навстречу друг другу. Всадники рассыпались широким полукругом, чтобы преградить Аскеру дорогу, и встали у него на пути. По знаку своего предводителя они остановились, выхватили мечи из ножен и сомкнули ряды.
Аскеру волей-неволей пришлось притормозить Сельфэра и перевести его на мелкую рысь. Перед ним стояли двадцать семь верховых воинов, весьма решительно настроенных, и он решил подождать и посмотреть, что будет.
Увидев, что он остановился, предводитель отряда дал шпоры своему берке и поскакал навстречу. Аскер сразу отметил про себя, что это женщина. Она сидела в седле очень уверенно, откинувшись назад, и ее скакун повиновался малейшим ее движениям. На ней были кожаные латы, укрепленные металлическими накладками, и высокие, выше колен, сапоги. Щита при ней не было, зато был внушительный двуручный меч, который она тут же и вытащила из ножен на скаку. Лица всадницы Аскер не мог разглядеть: оно было скрыто под кожаной маской.
Воительница подлетела к Аскеру и, ни слова не говоря, замахнулась мечом. Аскер выхватил саблю и в последнюю секунду отбил удар, сильно подавшись при этом назад. Эсфрины, стоявшие поодаль, презрительно загоготали. Всадница замахнулась снова, рассчитывая оттеснить Аскера. Но в этот раз это ей не удалось: Аскер отвел ее меч, проскочив ей за спину. Всадница развернула берке и подняла его на дыбы, желая получить преимущество, и занесла меч для удара, но, прежде чем она его опустила, Аскер снова был у нее за спиной. Так продолжалось до тех пор, пока у ее рыжего берке не начали заплетаться ноги.
Сердито бросив поводья, воительница соскочила с берке, показывая Аскеру, что он должен сделать то же самое. Он повиновался, все еще не понимая, зачем предводительнице отряда нужен этот поединок. А она, ни секунды не медля, повела на Аскера стремительную атаку. Ее меч рассекал воздух и слева, и справа, и у него над головой, полированный клинок отражал солнечный свет, ослепляя своим сверканием. Но Аскер, приняв заданный ею темп, успевал подставлять свою саблю как раз в нужный момент, и меч скользил по ней, не в силах зацепить противника.
Воительница остановилась и отшвырнула меч в сторону, так что он вонзился в землю в двенадцати шагах от нее. Аскер пожал плечами и сделал то же самое, полагая, что поединок закончен. Но это было еще не все. Воительница разбежалась, легко оттолкнулась от земли и с пронзительным криком прыгнула на Аскера, выставив вперед правую ногу. Обитый железом каблук сапога просвистел у самого виска Аскера: он вовремя увернулся. Приземлившись у него за спиной, воительница повернулась и попробовала достать Аскера ногой с разворота, но он отступил назад, и кованый каблук опять пронзил только воздух. Она замахнулась снова и снова, но Аскер все время отступал, не давая даже задеть себя.
Сзади послышались негодующие возгласы. Весь отряд сейчас находился у Аскера за спиной, и кое-кто из эсфринов уже угрожающе помахивал саблей. Надо было что-то предпринимать, пока предводительница не загнала его к ним в лапы.
Подпустив воительницу к себе совсем близко, Аскер выждал паузу между двумя замахами, подскочил вверх, и острые шпильки его сапог вонзились в нагрудные пластинки ее лат, проделав в них две аккуратных вмятины. Удар был так силен, что она упала на спину, и зеленые звезды заплясали перед ее глазами.
Остальные воины отряда дружно взмахнули мечами, собираясь броситься на Аскера, но он подскочил к предводительнице и поставил свой сапог ей на шею, надавив каблуком на артерию. Ворча от негодования, эсфрины вложили мечи в ножны и отъехали немного назад.
Аскер наклонился к предводительнице. Она тяжело дышала, и ее верхняя губа подергивалась от злости, обнажая белые зубы, но ей приходилось лежать смирно: острый каблук по-прежнему находился как раз над артерией.
Аскер снял маску с ее головы. Короткие рыжие волосы высыпались из-под нее на траву, и серые глаза бешено сверкнули, не желая смириться с поражением.
Изумлению Аскера не было пределов. Перед ним была Терайн Галойр — та самая, с которой он познакомился на турнире в Брегане.
— Вы?! — изумленно воскликнул Аскер. — Госпожа Галойр, неужели мои прегрешения так велики, что вы кидаетесь на меня с мечом, даже не попытавшись выяснить, зачем я пожаловал в Гедрайн?
— Уберите ногу с моей шеи, — свирепо прошипела Терайн, буравя Аскера глазами, полными ненависти.
Похоже, она его не узнавала, или, по крайней мере, делала вид, что не узнает, по каким-то неведомым Аскеру причинам.
— Сначала я представлюсь, — сказал Аскер. — Лио Фархан Аскер, тот самый, который выиграл копье на последнем Бреганском турнире и с которым вы, госпожа Галойр, довольно мирно беседовали. Я поражен вашей забывчивостью, но гораздо больше поражен вашим поведением по отношению к мирному путешественнику.
Выражение лица Терайн изменилось до неузнаваемости. Когда Аскер назвал себя, ее глаза округлились от удивления, а когда он справедливо упрекнул ее в забывчивости и предвзятом отношении к незнакомому путнику, Терайн и вовсе сконфуженно отвела взор. От ее боевого задора не осталось и следа.
Аскер решил, что теперь он может убрать свой сапог с ее шеи. Терайн поднялась, отряхиваясь, и, не глядя на Аскера, сказала:
— Ради всего святого, простите меня, господин Аскер. Сейчас в Сайроле и на наших северо-восточных границах неспокойно, и мы патрулируем местность, чтобы не допустить врага на нашу территорию. В каждом проезжем мы видим шпиона и теряем голову от злости, когда видим, что кто-то забрался в наши земли.
— Что ж, вполне вразумительное объяснение, — хмыкнул Аскер. — Потеря головы — веская причина для того, чтобы в упор не узнать ученика Кено. Если бы я им не был, от меня немногое осталось бы после вашей атаки, госпожа Галойр.
Насмешливый тон Аскера окончательно смутил Терайн. Она давно не ошибалась по-крупному и постепенно забыла, что это такое.
— Господин Аскер, если вы позволите, — сказала она смиренно, — я с моим отрядом могла бы проводить вас туда, куда вы направляетесь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: