Ирина Ивахненко - Заря над Скаргиаром
- Название:Заря над Скаргиаром
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ирина Ивахненко - Заря над Скаргиаром краткое содержание
Этот роман был закончен в 1998 году. Тогда не было интернетов, а распространенные штампы фэнтези еще не сформировались. Может, поэтому у меня нет эльфов, попаданцев, мифологическая система не взята у скандинавов или кельтов.
История главного героя - это путь того, кто отличается от других. Хорошо это или плохо? Что с этим делать? Ему нужно многое узнать и понять в этой жизни, но прежде всего - разобраться в самом себе. Вас ждут: оригинальный мир, приключения, интриги, большая политика, любовь и многое другое.
Заря над Скаргиаром - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Моори взглянул в ту сторону, куда указывал Аскер, охнул и помчался вперед, как раз успев проскочить перед каким-то придворным, который направлялся в ту же сторону и с теми же намерениями.
Из Тронного Зала раздался взрыв дикого хохота. Аскер оглянулся. Там, сидя за столом, окруженный кавалерами и дамами, Дервиалис рассказывал анекдоты сомнительного содержания. Советник по торговле Фогеналь время от времени подливал ему в бокал вина, которое Дервиалис тут же отправлял себе в рот, отчего слова, которые небрежно вываливались из его рта, выглядели слегка изжеванными. При каждом новом речевом ляпсусе подвыпившие придворные закатывали глаза и оглашали помещение дружным гоготом. Аскер с отвращением отвернулся.
Перед ним стояла Фаэслер.
— Весело у нас сегодня, — сказала она, всем своим видом показывая, что такое веселье ей не по душе.
— А где король? — машинально спросил Аскер.
— Ему сегодня что-то нездоровится, — ответила Фаэслер, — он и за столом почти ничего не ел. Он ушел к себе.
— Ах, ну да, конечно же, — улыбнулся Аскер, в душе пожалев короля, который принес в жертву красоте свой хороший аппетит.
— Что «ну да»? — удивилась Фаэслер, еще ничего не знавшая о корсете.
— Да так, ничего… — замялся Аскер. — Утром король говорил мне, что он неважно себя чувствует.
— Господин Аскер, — начала Фаэслер тоном, которым меняют тему разговора, — я восхищена вашей сегодняшней речью. О, не подумайте, что я хочу подтрунить над вами, — нет, напротив, я прекрасно понимаю ваши мотивы. Только величайшие скромность и благородство могли заставить вас совершить такой поступок. Я уверена, что вы смотрелись бы на должности отвоеванной вами крепости гораздо лучше, чем господин Каленсор, но вы не хотели отнимать у него этот пост, на который он, вероятно, рассчитывал. Именно так и поступают настоящие герои!
Вложив в свои слова всю искренность, какая была у нее в запасе, Фаэслер запихала подальше в тайники своей души то разочарование, которое ей пришлось сегодня пережить. Она замолчала, ожидая, что ответит Аскер на ее напыщенную тираду.
Аскер пожал плечами.
— Я поступил так, как поступил бы любой другой на моем месте.
«Я ответил так, как ответил бы любой другой на моем месте», — подумал он про себя.
— Нет, что вы, — улыбнулась Фаэслер, взяв его за руку, — ваш поступок — исключительный. Благородство совсем перевелось при эсторейском дворе, и когда видишь такую широту души, то невольно…
Фаэслер взяла его за другую руку и слегка прижалась к нему, — видимо, тоже невольно. Любой мужчина понял бы столь прозрачный намек, обещавший неземные радости.
— Простите, мне надо идти, — натянуто сказал Аскер, высвобождаясь из объятий куртизанки.
— Но… господин Аскер, — попробовала возразить она, — ведь праздник еще только начинается.
— К сожалению, я не могу здесь дольше оставаться, — сказал Аскер. Это было весьма близко к истине: от всего происходящего у него голова шла кругом. — Желаю приятно провести вечер, госпожа Сарголо.
И, развернувшись, Аскер быстрым шагом покинул зал.
Фаэслер была в бешенстве. Аскер нарушал все ее расчеты. Ее чары, чары первой куртизанки Эстореи, на него не действовали! Он, пожалуй, испугался дальнейшего развития событий, но было совершенно незаметно, чтобы знаки внимания Фаэслер оставили след в его душе. Ко всему прочему, он начал восстанавливать свое влияние на короля, едва приехав из Пилора: король говорит ему о своем плохом самочувствии, тогда как Фаэслер, его наперсница, ничего об этом не знает!
Как ни старалась Фаэслер овладеть собой, но это ей не удалось. Галору, подошедшему пригласить ее потанцевать, Фаэслер ответила, что она сегодня не в форме и что, пожалуй, поедет домой.
Но, невзирая на отсутствие первой красавицы, праздник удался. Было очень весело: приглашенные напились до дурноты, натанцевались до упаду и часам к пяти утра свалились без признаков жизни там, где стояли. Наименее выносливая часть общества к этому времени разъехалась по домам с перспективой проспать сутки кряду, чтобы восстановить силы после такого славного вечера.
Глава 15
Первый советник аргеленской королевы Рамас Эргереб сидел за столом в кабинете своего дворца в Аткаре, столице Аргелена, и читал письмо от своего шпиона при эсторейском дворе, прилетевшее на крыльях гаэра сегодняшней ночью. Шпион писал:
« Король Тюфяк устроил нынче бал по случаю взятия Эстореей крепости Фан-Суор. Это веселье меня чрезвычайно раздражает, но ради славы Аргелена я стерплю это унижение.
В предыдущем письме мною было вам доложено о некоем Аскере, который сумел втереться в доверие короля Тюфяка. Быть может, вам уже известно, что этот Аскер — один из главных виновников нашего поражения на острове Заклятом. Поговаривают, что лунное затмение в ту ночь было делом именно его рук.
Полагаю, мне следует объяснить, почему вы не получали от меня известий раньше. У меня была надежда, что на празднике я смогу поговорить с Аскером лично и выведать у него нужные нам сведения. К моему великому огорчению, этой надежде не суждено было сбыться: Аскер не пил, не танцевал, ни с кем особо не разговаривал, — в общем, вел себя очень осторожно и никого к себе не подпускал. Ушел он с бала очень рано: мне кажется, он что-то подозревает.
Никаких сведений о его прошлом мне узнать не удалось. По столице ходит байка, которую он рассказал Тюфяку, когда тот спросил его о его прошлом, но это не более чем байка, не стоящая даже того, чтобы приводить ее в этом письме. Одно могу сказать точно: Аскер провел некоторое время в Валиравине, причем не без пользы для себя. Он хорошо образован, обучен наукам и обладает живым умом. Этот аврин нужен Аргелену в качестве союзника, иначе он может причинить нам много неприятностей.
Жду ваших указаний, и да благословят боги вас и горячо любимый мною Аргелен» .
Эргереб откинулся в кресле, подперев шишковатой рукой подбородок.
«Аскер, Аскер… Похоже, его появление при эсторейском дворе сильно изменило тамошний расклад. Мой шпион уже второй раз упоминает его высокое образование, что вполне естественно, если он жил в Валиравинском монастыре. Но гибкий ум, не менее гибкий, чем язык, — это задатки хорошего дипломата. Что ж, если это настолько серьезно, то мы проверим».
Эргереб пододвинул кресло к столу, взял из стопки листок бумаги и написал следующее:
« Не спускайте глаз с этого Аскера. Приступите к решительным действиям: обработайте его так, как можете только вы. Со своей стороны обещаю пересылать вам все сведения, какие удастся добыть. Желаю успеха» .
Вложив письмо в конверт, Эргереб хлопнул в ладоши. В дверях появился слуга.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: