Ирина Ивахненко - Заря над Скаргиаром

Тут можно читать онлайн Ирина Ивахненко - Заря над Скаргиаром - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Заря над Скаргиаром
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ирина Ивахненко - Заря над Скаргиаром краткое содержание

Заря над Скаргиаром - описание и краткое содержание, автор Ирина Ивахненко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Этот роман был закончен в 1998 году. Тогда не было интернетов, а распространенные штампы фэнтези еще не сформировались. Может, поэтому у меня нет эльфов, попаданцев, мифологическая система не взята у скандинавов или кельтов.

История главного героя - это путь того, кто отличается от других. Хорошо это или плохо? Что с этим делать? Ему нужно многое узнать и понять в этой жизни, но прежде всего - разобраться в самом себе. Вас ждут: оригинальный мир, приключения, интриги, большая политика, любовь и многое другое.

Заря над Скаргиаром - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Заря над Скаргиаром - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ирина Ивахненко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вот, возьмите это и отошлите в Эсторею с тем гаэром, который сидит в клетке из карлиэнового дерева с круглой дверцей, — сказал ему Эргереб, подавая письмо. — Да, и еще: позовите ко мне Зилгура .

Зилгур, секретарь Эргереба по тайным делам или, проще говоря, начальник шпионов Аргелена, всегда был где-нибудь поблизости. Вот и теперь не прошло и десяти минут, как он предстал пред светлые очи своего господина.

— Послушай-ка, Зилгур, — сказал Эргереб, слегка прищурившись. — Тут есть тебе одна работка… При эсторейском дворе объявился некий Аскер, Лио Фархан Аскер, и с его появлением обстановка в Виреон-Зоре несколько изменилась. Узнай о нем все, что сможешь, и доложи мне.

— Слушаюсь, господин, — поклонился Зилгур.

— Да, вот еще даю тебе зацепку: этот Аскер жил в Валиравине, так что прежде всего поищи там. Есть у тебя в Валиравине надежный агент?

— Найдем, господин.

— Вот и ладно. Поторопись: этот Аскер, говорят, остер умом, так чтобы у нас из-за него каких-нибудь неприятностей не вышло.

— Все будет исполнено в кратчайшие сроки, господин.

— Кстати, что там у тебя по поводу того дела ?

— Продвигается, господин, причем весьма успешно. Наши броглонские агенты в Айларолле установили, что интересующий нас предмет у короля Лиэрина Клавигера имеется, и теперь идет работа в том направлении, чтобы этот предмет заполучить.

— Хорошо, Зилгур. Если будет что-то новое, — доложи мне. Можешь идти.

Зилгур поклонился и вышел.

«Ну держитесь, эстеане, — подумал Эргереб, прикрыв бледные глаза. — Потеря Фан-Суор — большая потеря для Аргелена, но не она решает исход войны. Мы постараемся ее отбить, но не сейчас, а чуть позже, когда предмет будет доставлен в Аргелен. Ох, не позавидую я тогда тем, кто живет по ту сторону пролива!»

Аргелен готовил Эсторее сокрушительный удар.

Широкими шагами, почти бегом Аскер вышел из дворца и направился к загону. Слуги, в обязанности которых входило подавать экипажи и берке господ к подъезду, не ожидали, что кто-то из придворных пожелает уехать с бала так рано, и при виде Аскера засуетились, выведя Сельфэра из стойла и оседлав в мгновение ока.

Проезжая через Дворцовую площадь, Аскер то и дело должен был останавливаться: вся площадь была заставлена столами, за которыми пировали простые граждане Паорелы. Аврины сновали туда-сюда с подносами, уставленными яствами и вином, отовсюду раздавались застольные песни и здравицы в честь победы Эстореи и того господина, который сделал возможной эту победу. Горожане веселились вовсю, но веселились умеючи: нигде не было видно пьяного лица, за столами царил образцовый порядок. При виде богато одетого всадника на породистом скакуне, с трудом находящего себе дорогу между столами, горожане удивленно оглядывались, но потом приветливо улыбались, давая ему проехать. К счастью, Аскера мало кто знал в лицо, а если кто и знал, то был слишком занят едой или пением, так что ему удалось проехать через площадь неузнанным.

В прилегающих к площади кварталах тоже шло веселье хоть куда: играла музыка, в окнах и по стенам домов горели сотни светильников, народ выходил из душных комнат на воздух и устраивал танцы прямо посреди улицы.

Аскер с трудом замечал, что делается вокруг. Он был настолько поглощен своими мыслями, что вовсе выпустил из рук поводья, и Сельфэр самостоятельно шел вперед, догадавшись, что хозяин направляется домой. Горожане сами расступались перед берке, давая дорогу богатому господину, и ничто не мешало Аскеру предаваться размышлениям.

Сомнений относительно намерений Фаэслер Сарголо у него не возникало. Глупо думать, что она влюблена: она хочет поступить с ним так же, как и с королем, то есть подчинить своему влиянию. Она напрасно на это рассчитывает. Возможно, кто-нибудь другой и клюнул бы на эту приманку, но Аскер воспринимал фаворитку короля не иначе, как свою прямую соперницу, с которой нужно бороться. Сегодня он ясно показал свое невысокое мнение о ней, и теперь можно ожидать, что она поменяет тактику.

Король оставил его при себе. Великолепно. К тому же, в простоте душевной, он дал понять окружающим, что вполне разделяет чувства Аскера по поводу войны. Правда, для этого Аскеру пришлось выставить себя в самом невыгодном свете, и репутация слабонервного труса может держаться за ним еще долгое время, но Аскера это не смущало. Время покажет, какого образа ему следует придерживаться, и он всегда сумеет изменить общественное мнение в свою пользу.

И наконец, самая главная проблема на сегодняшний день: кто посоветовал королю отослать Аскера куда-нибудь подальше, даже ценой передачи ему части военной власти? То, что его недоброжелатель не из военных, было яснее ясного. Но из тех, кто имел влияние на короля, это мог быть кто угодно . Теперь Аскер понимал, что не один Сезирель мог подсунуть королю эту идею; мало того, шестое чувство все больше заставляло Аскера думать, что это сделал не Сезирель. К сожалению, шестое чувство ничего не говорило о том, кто это мог быть.

Аскер почувствовал себя зверем, которого окружили загонщики и который не знает, с какой стороны ожидать нападения. Вот она, придворная жизнь, во всей ее красе! А как хорошо все начиналось!

Но вешать нос еще рано. Настоящие интриганы выходили из гораздо худших переделок, не имея за спиной Сиа и всех знаний, почерпнутых в Валиравине. Кстати, говорят, государственный архив Эстореи, или, как его еще называют, Летописный Амбар, — тоже немалая сокровищница мудрости. Министра культуры туда, несомненно, пустят. Аскер решил наведаться туда в ближайшее время.

Моори пришел под утро, совершенно трезвый, но очень уставший. Зайдя в кабинет и с ходу повалившись в кресло, он сказал:

— Лио, это ужасно.

— Ужасно? — переспросил Аскер, спросонья моргая глазами. — Странно, когда я уходил, все вроде бы складывалось в твою пользу. Неужели твоя соседка по столу оказалась такой ханжой?

— Нет, она не оказалась ханжой, — простонал Моори, — скорее наоборот, я бы сказал, слишком уж не ханжой. У нас в Байоре, да и во всем Гедрайне, нравы куда поскромнее. Она пригласила меня к себе домой, и все такое прочее… Мне даже показалось, что ее отец был этому рад. Если бы это произошло в Гедрайне, отец мигом скрутил бы голову своей не в меру веселой дочери, да и ее кавалеру заодно!

— Ну и проблемы у тебя, Эрл, — фыркнул Аскер. — Это не она — ханжа, а ты.

— Погоди, Лио! Я же не сказал, что это и есть моя проблема! — воскликнул Моори, чуть не плача. — Когда мы приехали к ней домой… и так далее… как ты думаешь, о чем мы говорили?

— Откуда я могу знать? О любви, разумеется!

— Нет, Лио! Мы говорили о тебе ! От нее только и слышно было: «Эрл, расскажи мне о своем друге!», «А откуда он родом?», «А какое у него божество-покровитель?», «А какой у него характер?», «А какое у него образование?», «А какие женщины ему нравятся?» Это меня добило!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ирина Ивахненко читать все книги автора по порядку

Ирина Ивахненко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Заря над Скаргиаром отзывы


Отзывы читателей о книге Заря над Скаргиаром, автор: Ирина Ивахненко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x