Елена Ларичева - Охотник И Его Горгулья

Тут можно читать онлайн Елена Ларичева - Охотник И Его Горгулья - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Охотник И Его Горгулья
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИ
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.44/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Елена Ларичева - Охотник И Его Горгулья краткое содержание

Охотник И Его Горгулья - описание и краткое содержание, автор Елена Ларичева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

На миг представьте себе, что вас зовут Ванитар Гарес, вы чародей, так и не удосужившийся получить звание мага. На пару с приятелем вы держали магазинчик. Но вот незадача, приятель без вашего ведома продал бизнес, наделал долгов и смылся со всей наличностью в неизвестном направлении. И теперь вас поторапливают кредиторы. А не расплатитесь… Ой, об этом даже думать страшно, что они с вами сделают!

Представили? Отлично. Тогда в путь! В поисках заработка вы беретесь охранять от грабителей купеческий караван и оказываетесь в небольшом городке. Сразу после вашего прибытия там начинают гибнуть чужаки и люди, приютившие их.

Местные убеждают и вас и купцов, что пробудилось древнее проклятье. Вроде, нужно сворачивать торговлю и побыстрее сматываться. Но…

Но в горах случился обвал, и единственную дорогу очистят дня через три…

Что делать? Вы единственный чародей-охранник каравана. Защитите себя и тех, кто вверил вам свою жизнь? В одиночку вряд ли. А вот если примете предложение горгульи Нюки, чьих хозяев тоже не пощадили темные силы, тогда, пожалуй, стоит попробовать.

P.S. Большое спасибо Юлии Скуркис за первоначальную вычитку и доходчивое и доброе разъяснение того, почему прежний вариант романа никуда не годился:)))

Охотник И Его Горгулья - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Охотник И Его Горгулья - читать книгу онлайн бесплатно, автор Елена Ларичева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Не видел горгулью в клетке? Ее двое везли в птичьих костюмах? - чуть не налетел я на моряка в синей куртке. Он сидел на огромной деревянной катушке из-под веревок и что-то жевал.

- Были такие, - наконец сказал он, растягивая слова. - Еще до полудня на корабле уплыли. Сам помогал грузить. Там их еще женщина ждала в мужской одежде. Вокруг усатого крутилась.

- Название? Как корабль назывался? - я не мог стоять на месте. - И куда уплыл?

- "Лунный Альбатрос".

- Куда направился? - не терпелось мне.

Он пожал плечами.

- Поспрашивай у причала.

Я бросился туда.

- Остров Хмурого Вулкана, - ответили мне.

В гости к моим родителям, в край моей юности? Не факт, что совершающий множество остановок корабль довезет похитителей именно туда. Я выругался и принялся выяснять, возможно ли нагнать корабль, и сколько это будет стоить.

Что я делаю? И зачем? Вдруг я ошибся, и моя Нюка рыщет возле Вирескиного дома в поисках меня, тупоголового? А Виреса? Я должен ее найти! Она тоже пропала. Но у нас с Виресой в запасе два месяца. А Нюке опасность грозит в этот самый момент…

Всем, что я имею, всем, чего я добился, я обязан Нюке! Не будь ее, кем бы я стал? Виреса сама меня бросила. И неизвестно, обрадуется ли встрече! Я знал одно - я никогда не прощу себе, если сейчас Нюку, МОЮ НЮКУ увезут куда-то далеко, откуда она уже не вернется самостоятельно! И уготована ей будет судьба - провести остаток дней на цепи в бродячем зверинце. Я застонал. Что делать? Куда бежать? Никто не поможет!

- Так будешь ты скоростную лодку нанимать или нет? Учти, парень, еще полчаса промедления, и "Альбатрос" обогнет рифовую гряду, выпустит крылья. Тебе останется только помахать ему вслед, - заверил меня бородатый тип с гнилыми зубами, назвавшийся Эдром.

- Беру. Только к экипажу за деньгами сбегаю, - решился я.

Через пять минут, гудя обоими моторами и выпустив широкие короткие крылышки, держащиеся чуть над водой, лодка мчалась вперед, наперерез заканчивающему разворот "Лунному Альбатросу". Из-под крыльев вырывались мощные струи пламени, выдавая изобретение огнеметаелей. "Молодцы, - подумалось мне. - Небо пока отвоевать не могут, хоть море под себя подгребут!"

Брызги летели в лицо. Глядя на маячивший у горизонта корабль, словно дразнящий меня лимонно-желтыми парусами, я не представлял, что буду делать там без оружия против этих троих. А если они все окажутся чародеями? А если команда встанет на их сторону? Я хотел только одного - выяснить, там ли моя горгулья.

Корабль приближался. Сейчас он шел под парусами на одном магическом ветре. Он плавно обходил опасный участок.

- Еще быстрее! - шептал я. - Пожалуйста! Заплачу вдвое больше!

Лодка захлебывалась, зарывалась крыльями в волны, от рева промокших моторов гудела голова. Снопы искр взмывали над нами…

- Опоздали! - прокричал мне Эдр. - Он паруса складывает! Минуты три осталось! Сейчас крылья расправит!

Тогда я, рискуя оказаться за бортом, встал во весь рост и замахал руками.

- Сядь, придурок! Они тебя не видят! - завалил меня обратно в лодку Эдр. - Навернешься на крылья, на куски разорвет и поджарит!

И я, кляня себя за тупость, принялся плести чары. В небо взлетели переливающиеся радужные буквы "С Т О Й!" и помчались к кораблю.

Мой сигнал заметили и остановились. Я замер на носу лодки. Но долго расслабляться мне не позволили.

- Приятель, заплати-ка сейчас, пока ты не полез выяснять отношения, - окликнул меня Эдр. Я счел его просьбу разумной.

- Только не забудь, ты обещал дождаться, - сказал я, уже мало веря в свои слова. Этот тип тоже в них не верил, только усмехался в бороду и кивал.

Доплыли. С "Альбатроса" на тросах спустили подъемную люльку - нечто среднее между лодкой и ванной - металлическую, громоздкую, с перилами и откидными сидениями по периметру. Уже не пытаясь унять внутреннюю дрожь, я ступил на подъемник и махнул рукой - тяните.

На палубе на меня глазели с любопытством: что за взъерошенный малинововолосый чудак вздумал остановить корабль?

- Мне нужно видеть двоих! Нет, троих. У них может быть моя горгулья! - выпалил я капитану, высокой тощей как сушеная вобла женщине с острыми резкими чертами лица. Я обратил внимание, что ее форма бирюзового цвета с вышитыми якорями на широком воротнике и манжетах, с сияющим парусником на груди была пошита из такой дорогой ткани, какую себе не всегда могли позволить самые богатые купцы и чародеи (уж я-то знаю: сам вел дело о хищениях).

- Тебя к ним проводят, - ответила капитан, и тут же сама, перегнувшись через перила, дала знак Эдру отплывать.

- Стой! Мне надо будет… - начал я.

- Так спешил, и сразу рвешься нас покинуть? - мне не понравилась ее улыбка. - Ситэн! - она кивнула одному из матросов. - Отведи нашего пассажира туда, куда он так стремится.

Меня довели до двери каюты и оставили одного. Я взялся за ручку, глубоко вздохнул и дернул ее на себя, даже не додумавшись прощупать помещение.

- Три часа сорок восемь минут, - ехидно доложил в темноте знакомый низкий женский голос. - Так-то, Ванитар, ты меня ценишь! Мог бы и раньше найти!

Я обессилено привалился спиной к стене и тихо выругался. Эта поганка еще и издевается!

- А спасать меня от этих троих кто будет? - не унималась Нюка.

- Я тебя сам в зверинец продам, ворона ты дрессированная! - фыркнул я, собираясь выпустить светляка. Но меня опередили. Просторная каюта осветилась лампами. А на уютном лимонно-желтом диване прыснули со смеху трое: Тирель, Фехай и… Виреса! Сердце загудело тяжеленным колоколом.

- Подлецы! - топнул я ногой. - Я тут чуть не поседел со страха и волнений, а вы!…

- Подожди, ты что, даже не понял, что это мы Нюку "похитили"? Мы специально магический след оставили, столько улик накидали, - не переставая смеяться, с трудом выговорил Тирель.

- А на "месте похищения" моя заколка лежала, - добавила Виреса. В ее фиалковых глазах стояли слезы.

- Никакого места похищения я не видел. Мне вообще про случившееся малявка сказала, та, которая эту курицу-переростка разглядывала! - метнул я свирепый взгляд на получавшую истинное удовольствие от происходящего горгулью. - Я от трактира сразу в порт примчался.

Они еще смеют издеваться, бессердечные.

- И это говорит Охотник, Преследующий! Позор! - хрюкнул Тирель. - Расскажу Ньего, он тебя в помощники разжалует!

Я вяло улыбнулся. Накопившиеся на сердце камни лавиной сыпались куда-то вниз.

- Дорогой мой! - ехидно отозвалась Нюка. - Выходит, ты меня предпочел Виресе, раз сломя голову ринулся догонять? Спасибо, миленький!

Я промолчал. У меня не было больше сил с ней препираться. Не обращая внимания на этих наглецов, я подсел к Виресе, обнял ее. Она молча уткнулась мне в плечо, вцепившись пальчиками в мокрую от брызг рубаху, и я понял, что не зря проделал такой путь. Всевеликий, как же я по ней соскучился!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Елена Ларичева читать все книги автора по порядку

Елена Ларичева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Охотник И Его Горгулья отзывы


Отзывы читателей о книге Охотник И Его Горгулья, автор: Елена Ларичева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x