Вальтер Моэрс - Румо и чудеса в темноте. Книга II

Тут можно читать онлайн Вальтер Моэрс - Румо и чудеса в темноте. Книга II - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Румо и чудеса в темноте. Книга II
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.56/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Вальтер Моэрс - Румо и чудеса в темноте. Книга II краткое содержание

Румо и чудеса в темноте. Книга II - описание и краткое содержание, автор Вальтер Моэрс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Главный герой – Румо. Он – вольпертингер. Существует легенда, как появились вольпертингеры. Ещё маленьким щенком он попадает на Чёртовы скалы к ужасным циклопам. Там он знакомится со своим учителем – червякулом Волцотаном Смайком. Позже он находит Вольпертинг, где живут его собратья. А что означает серебряная нить, какие тайны хранит Туманный город, для чего был построен Чёрный купол, кто такие Несуществующие крошки, что творится в подземном мире, кто такие нурнии и врахоки и так далее, и так далее – ответы на эти вопросы вы найдёте в книге.

Книга изготовлена по текстами и материалам сайта rumo-dwid.livejournal.com

Румо и чудеса в темноте. Книга II - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Румо и чудеса в темноте. Книга II - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вальтер Моэрс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Когда в Гел привели пленных вольпертингеров, Кромек впервые за долгое время немного занервничал. Его немного успокоило то, что вольпертингера из таверны " У стеклянного человека " тут не было. Но близкое присутствие этих существ действовало ему на нервы. Сражения, которые он смотрел в театре, вызвали плохие воспоминания и даже привели к тому, что во сне он стал видеть оскалившегося вольпертингера, который так долго травил его, пока Кромек не просыпался от собственного крика. Кромек снова запил. В тот день, когда в театре давали тройное сражение, он выпил три бутылки самого крепкого вина подземного мира и уснул крепком сном, в котором его преследовал большой белый пёс, ужасно похожий на того пса из таверны " У стеклянного человека "

Румо тихо обошёл стол с тремя храпящими охранниками. Укобах осторожно шёл за ним. Румо вынул меч.

Битва? – спросил Гринцольд.

– Совсем чуть-чуть, – ответил Румо.

Гринцольд разочарованно простонал.

Что ты хочешь сделать? – спросил Львиный зев.

Румо наклонился вперёд и три раза громко стукнул по столу. Кромек Тума, Цордас и Цорилла проснулись и глупо уставились на него мутными глазами.

– Привет, Кромек! – сказал Румо. – Давно не виделись!

Цориллу Румо вырубил ударом в лоб, Цордаса он не тронул, поскольку тот должен был помочь ему освобождать пленников, а Кромек Тума снова завыл.

Игра

Смайк печально рассматривал тело Ралы в гробу. Какое благородное, красивое существо, думал он. Какой идеальной парой была бы она для Румо!

– Что вы скажете, если я предложу вам разрушить планы смерти? – вскользь спросил доктор Колибрил, как будто он предлагал Волцатану Смайку сыграть партию в шахматы.

– Что? – мрачно спросил Смайк.

– Я спросил, нет ли у вас желания принять участие в небольшом научном приключении? Победить смерть и одновременно поработать над собственным бессмертием?

Доктор улыбнулся.

– Если вы хотите разрядить ситуацию дурацкими шутками, то знайте – эйдетский юмор я не понимаю. Тут вы должны смеяться в одиночку.

– Я не шучу. Я делаю вам серьёзное предложение. Как тогда. В лесу.

– Я должен опять направиться к вам в мозг?

– Это было бы первым пунктом назначения. Конечная остановка – сердце Ралы.

– И как это будет происходить?

– Уверен, что не совсем просто. Над этим организмом кто-то очень серьёзно потрудился. И это, я боюсь, будет небезопасно. Но все первооткрыватели сталкиваются с подобным. Шансы у нас пятьдесят на пятьдесят.

– Игра?

– Да, игра. И для меня – единственный шанс проверить мои расчёты.

– Тогда, доктор, объясните мне правила игры.

– Первый пункт назначения вам уже знаком. Вы посетите мой мозг. Вы направитесь в комнату с микромашинами несуществующих крошек, сядете в подкровную лодку и поплывёте на ней через мою кровеносную систему в кровеносную систему Ралы. Когда вы окажетесь в теле Ралы, то заставите снова биться её сердце с помощью инструментов несуществующих крошек. Всё.

– Всё? – рассмеялся Смайк. – И больше ничего? И как я должен попасть из вашего тела в тело Ралы?

– Это проще простого. Я проложу дорогу между нашими кровеносными системами. Здесь прекрасная лаборатория, здесь есть всё, что мне нужно. А мне нужна всего парочка стерильных трубочек.

Смайк долго смотрел на доктора. Он, кажется, серьёзно к этому относится.

– У меня тысяча вопросов: на сколько это опасно? Есть ли у нас хоть минимальный шанс на успех? Как я буду ориентироваться в кровеносной системе Ралы?

– Это всего три вопроса и на них есть всего один ответ: всё в итоге получится. Да, мои расчёты говорят, что всё когда-нибудь получится.

Когда-нибудь? И вы называете себя учёным?

– Может быть, это звучит не совсем точно, но однажды вы уже видели насколько надёжны мои расчёты.

– А что, если кто-то придёт пока мы… я имею в виду, а что если генерал Тиктак придёт домой?

– Тогда мы в любом случае погибли.

– Вы, правда, верите, что у нас получится?

– Это было бы прекрасным сюрпризом для Румо, не правда ли? Я с удовольствием отблагодарил бы его. Он уже и без того один раз спас мою жизнь. А сколько жизней должны вы ему, Смайк? Одну? Две?

Смайк долго смотрел на медную деву.

– На теперешний момент – три, – пробурчал он. – Позвольте засунуть вам палец в ухо?

– Я настаиваю на этом, – улыбнулся Колибрил.

Великолепная идея

Гаунаб возбуждённо прыгал на своём троне и боксировал подушки.

– Перьте нио сяютжасра мущеятонас-по! – пыхтел он. – Киека нио етрыбыс!

– Да, – автоматически перевёл Фрифтар. – Теперь они сражаются по-настоящему. Не на жизнь, а на смерть.

Сначала вольпертингеры обменивались лёгкими несерьёзными ударами, но теперь сражение набирало силу и темп. Очевидно, двое молодых объединились против пожилого вольпертингера, но тот отбивал все их атаки с такой уверенностью, которой, судя по его внешнему виду, от него никто не ожидал. Вид сражающихся друг с другом вольпертингеров был настолько необычным и новым, что все зрители сидели будто зачарованные – как и рассчитывал Фрифтар. Впервые на этой арене происходило сражение такого высокого уровня. Здесь сражались не варвары и грубые солдаты, здесь работали настоящие артисты.

– Но я думаю, что всё это можно ещё улучшить, – добавил вдруг Фрифтар. – Можно лишь подбросить в огонь ещё пару поленьев. Я уже послал отряд солдат за парой старых вольпертингеров, с помощью которых медные парни устроят небольшое соревнование по стрельбе. Я думаю, это заставит тех троих на арене ещё быстрее двигаться.

Гаунаб ухмыльнулся.

– Да! – крикнул он. – Мы дембу ватьбиу ровгетинперволь, бычто рыгетинперволь ливабиу бясе!

– Да, ваше величество! – кивнул Фрифтар. – Ваши идеи всегда великолепны. Мы убьём пару вольпертингеров, чтобы другие вольпертингеры убили друг друга.

Охрана театра

По ритмичному позвякиванию доспехов Рибезел понял, что к тюрьме приближалась группа из нескольких солдат.

В дверь постучали.

– Кто там? – резко спросил Рибезел.

– Охрана театра! – отчеканили в ответ. – Мы пришли за вольпертингерами для Театра красивых смертей.

– Секундочку,- ответил Рибезел.

Он открыл дверь. Снаружи стояла дюжина хорошо вооружённых солдат. Из-за доспехов сложно было определить их происхождение.

– Входите, – сказал Рибезел.

Солдаты вошли в тюрьму.

– Что это за кровавое пятно на полу? – спросил главный из них.

– Наглый вольпертингер. Пришлось его убить.

– Хорошо, – сказал солдат. – Почему ты не форме?

– Кровь, – сказал мрачно Рибезел. – Всё было в крови вольпертингера. Мерзость. Сколько пленников вам нужно?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вальтер Моэрс читать все книги автора по порядку

Вальтер Моэрс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Румо и чудеса в темноте. Книга II отзывы


Отзывы читателей о книге Румо и чудеса в темноте. Книга II, автор: Вальтер Моэрс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x