Андрей Некин - Кукловод

Тут можно читать онлайн Андрей Некин - Кукловод - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Кукловод
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Андрей Некин - Кукловод краткое содержание

Кукловод - описание и краткое содержание, автор Андрей Некин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Заместо аннотации напишу, пожалуй, предупреждение. Вам не стоит читать сие, если вы: а) девушка, б) адепт ваших литературных вкусов находится в топе самиздата. Но если серьезно, то произведение серьезное. По факту — паразитирование на мире Толкиена, в который пришел технологический прогресс, а сам мир стал довольно таки неприглядным и угрюмым местом. Произведение по большей части без уморных шуток, но с непременными: кровоизлиянием и смятением духа.

Поэтому требует особого настроя. Жанр: апокалиптическое фэнтези с элементами стимпанка.

Кукловод - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Кукловод - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Некин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Червяк! — орал в ухо Ху-Рарк, но это не срабатывало. Мощные пинки в бока поднимали лишь на пару десятков шагов, и Ферро снова валялся на земле, скрипя песком в зубах и содрогаясь от боли в мышцах. Наконец Ху-Рарк сдался.

— Хорошо. Отдохнем, — выдохнул он, явно разочарованный способностями своего нового ученика. Лицо его наполнилось непривычной орочьей задумчивостью, будто он придумывал какую-то особенную пытку юному полу-орку. Калиль отправилась на охоту. А орк достал свой гигантский топор из-за спины.

— Что это? Зачем? — испуганно привстал свинопас, уже было расслабившись.

— Ноги твои, быть может, сейчас мертвы, но для рук найдется работа. Смотри, — с этими словами, он размахнулся и ударил топором в немалой толщины сосну. Топор пробил ее ствол с одного удара. Топор выскочил с другой стороны дерева. Ху-рарк довольно скалился. Сосна с жутким скрипом завалилась на землю.

— Наруби-ка нам дров, Ферро… Да не моим же топором! Не подымешь.

Используй Хуругеро.

— Мечом? — удивился юноша, — Кто же рубит дрова мечом?

— Оружие настоящего Орка подходит для любой цели, червяк! И головы рубить и дрова, а если понадобится — и самку дракона удовлетворить!

— Ху-Рарк заправски поднял ученика за шкирку, — приступай. Ферро мучился половину фазы. Рубить ствол дерева мечом оказалось попросту невозможно. Орк посмеялся над ним. Одно дело топор, что рубит, а совсем другое — меч, что больше ломает и режет. От ствола летела щепа, ветки, и кора с мхами, но перерубить эту древесную толщу казалось Ферро не по силам. Ху-рарк решил поиметь жалость к ученику и взял его меч в руки.

— Смотри, презренный слабак. Красный великан размахнулся мечом, так что вспорол землю позади себя лезвием. Взлетела грязь. Мышцы вздулись, по ним словно пробежала волна от кончика макушки до самых ног. Траектория меча описала почти полный круг. Дерево протяжно затрещало. Все было верно, меч не разрубил, он просто переломил сосну пополам. Куски ствола и древесные щепки величиной с полено полетели во все стороны.

С одного удара дерево как будто пропустили через мясорубку.

— Учись, червяк, слабый как девка, — загоготал Ху-Рарк, — именно на столько частей ты разломишь того, кто осмелится пойти против твоего меча.

— Так не честно, — насупился юноша. — Это просто сила. В этом ударе нет никакого мастерства. Просто тупая сила, Учитель. Орк, похлопал плечо бедного Фера, так что он застонал от боли. Не будь в Фере орочей крови, плечо было бы сломано.

— Все верно, хлюпик! Ты начинаешь кое-что понимать в боевой науке Орков!

— Но в чем же тогда ваша роль, как учителя, господин?

— Пинать твою ленивую задницу, червяк! — грозно нахмурился красный великан. Ферро начинал опасаться, что орочьей крови в нем не так уж много, как хотелось его могучему спутнику. Южные орки жили в пустошах, где все такое же огромное как они, — камни, горы, хищники: пещерные львы, циклопы и тролли, огромные озера и огромные деревья, и все это под властью огромной орды, где лишь сила и бесстрашие — единственные законы. А еще южные орки собираются идти войной на Тулурк — об этом говорят все без исключения. А войны Ферро не хотел, он лишь хотел стать рыцарем, легионером, чтобы получить свое право на свободу без господина. Об этом он и хотел тут же сказать Ху-Рарку:

— Учитель, — начал он неуверенно, — я хочу стать легионером, а не орком… Сказал и замолк, ибо лицо «учителя» и без того красное стало багроветь. Спасение пришло с неожиданной стороны:

— Ему не пойдет твой неуклюжий стиль боя, Ху-рарк. Он орк всего лишь на четверть, а то и на одну восьмую, — леди-воин Калиль появилась также неожиданно, как и ушла на охоту. Шара проломилась за ней через кусты, в пасти она тащила оленью тушу.

— Мой тебе совет, мальчик, выброси эту железку в реку и купи меч поменьше. Он великоват даже для Ху-Рарка. Меч, пусть и двуручник, не должен быть выше воина. Это золотое правило.

— Что ты понимаешь в размерах, глупая девка? Разделывай оленя, это получится у тебя много лучше, чем рассуждения о стиле боя орков!

— Ху-рарк, ты упрям и прямолинеен, именно поэтому ты никогда не сможешь победить меня, — с улыбкой ответила девушка-воин.

— Может быть еще один спарр-ррринг, девка? Гхррр! В прошлый раз тебе просто повезло, — угрожающе стиснул топор Ху-Рарк.

— Ты просишь тренировочный бой каждый день. И каждый день стонешь побитый. Я думаю, мне не стоит позорить тебя перед учеником, — покачала головой Калиль, приступая к разделке оленя.

— Трусливая девка, — прорычал орк, — пойдем на поляну, червяк, я научу тебя паре приемов работы с мечом. Красный гигант был явно не в духе, но Ферро все-таки осмелился:

— Великий господин Учитель, — пытаясь смягчить пилюлю, начал Ферро, — а почему вы проигрываете госпоже Калиль? Орк, однако, не особенно обиделся.

— Она сражается не по-мужски, червячок, — задумчиво произнес «Великий Учитель», — коли бы мы сражались строй на строй, шансов у нее не было бы. Она и сама знает. Но на большем пространстве она слишком юрка и ловка. Поверишь ли, я не могу даже задеть ее…

Проблема нашего воина, маленький брат, всегда заключалась в скорости. Но с каждым боем я все лучше начинаю видеть движения.

Когда-нибудь я схвачу ее за шею и загоню одним ударом в землю, — плотоядно оскалился он, — и когда это случится, я буду готов к тому, чтобы бросить вызов самому Рур-Ху-Гррху.

— А кто этот Рур-Ху-Гррху, учитель?

— Властелин южной пустоши и племени Ху. Лучший воин из всех, что я видел, — при этом Ху-Рарк поморщился. — А еще он мой старший брат. И я тебе скажу, повезло тебе, что ты орк, ибо Рур-Ху-Гррху собирает племена для великого похода. От вашего Тулурка и жалких людишек скоро ничего не останется. Так что забудь о том, чтобы стать легионером, или мы однажды встретимся на поле боя, и я разорву тебя на две половинки, маленький брат. Новость о войне для Ферро не была новой. Орки, особенно южные, больше грозятся, нежели действуют — говорили менестрели. Но кое-что Ферро хотел прояснить прямо сейчас:

— Война? Но почему же Учитель ходит вместе с человеком?

— Человеком? — Ху-рарк хрипло засмеялся. — В леди Калиль человеческого намного меньше, чем в тебе. Увидишь как-нибудь, как она бегает голышом по ночному лесу — поймешь, о чем я.

— Но хватит пустой болтовни, слабак, — Рарк снова сменил милость на гнев. — Поднимай меч и повторяй вслед за моим топором. Помни: настоящий бой всегда заканчивается одним ударом.

* * *

Лицо Тигля Римуса горело огнем. Здесь, в тронном зале, держали военный совет: Мориус, Тигль, Император и горы пыли.

— Это ваша судьба, мой император! Тигль возбужденно ходил из стороны в сторону. Его седая борода длиной почти до пола, как у какого-нибудь гнома, едва не подметала грязь под военными сапогами. На нем был доспех, древнее его самого.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрей Некин читать все книги автора по порядку

Андрей Некин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кукловод отзывы


Отзывы читателей о книге Кукловод, автор: Андрей Некин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x