Сара Хагерзак - Принц подземелья

Тут можно читать онлайн Сара Хагерзак - Принц подземелья - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Принц подземелья
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сара Хагерзак - Принц подземелья краткое содержание

Принц подземелья - описание и краткое содержание, автор Сара Хагерзак, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Старые враги и новые друзья, трогательная история любви, приключения и просто сцены из жизни — специально тех, кто не может смириться с гибелью профессора Снейпа и не спешит вешать его портрет в директорском кабинете… Снейп выжил. Но радости это ему не приносит. Сумеет ли профессор зельеварения исцелить расколотую душу и найдется ли хоть один человек в волшебном мире, который сумеет разглядеть его истинное лицо?… PS Злостным циникам просьба не беспокоиться! :)

Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер

Северус Снейп

Общий/ Приключения/ Любовный роман || джен || G

Размер: макси

Начало: 07.12.07 || Последнее обновление: 13.02.08

Принц подземелья - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Принц подземелья - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сара Хагерзак
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он нисколько не тяготился отсутствием посторонних, на котором так настаивала заботившаяся о его спокойствии Лили, но постепенно стал замечать, что это вынужденное затворничество угнетает её саму.

Прошедшая зима, бывшая очень тяжелой для них обоих, оставила свой гнетущий след и на Лили. Присущая ей жизнерадостность несколько угасла, и Снейп даже опасался, что выпавшие на долю столь юной девушки заботы и испытания в сочетании с жизнью бок о бок с таким мрачным человеком, как он, изменят её характер не в лучшую сторону.

Однако теперь, когда дети немного подросли и за жизнь Альбуса можно было уже не опасаться, Снейп с облегчением наблюдал, как к Лили возвращается её прежняя живость, а вместе с ней и желание общаться с друзьями. Сперва она пригласила погостить Рози, а потом перестала возражать и против того, чтобы их навещал Кингсли.

Общество подруги совсем вернуло Лили прежнее ровное и спокойное расположение духа, и она уговорила мужа устроить перед отъездом что‑то вроде вечеринки, пригласив родственников и близких друзей. «Только для своих», — заверила его Лили, но Снейп прекрасно понимал, что «своих» будет, как минимум, человек пятнадцать.

Впрочем, он не слишком возражал против этой затеи. Весь прошедший год им было не до праздников, и они не отмечали ни детских дней рождения, ни день рождения самой Лили, да и традиционный рождественский визит к Поттерам получился формальным и очень коротким из‑за очередной болезни Альбуса. Поэтому Снейп довольно быстро согласился и даже принял некоторое участие в предпраздничных хлопотах, наколдовав множество фонариков со свечами и разместив их в кронах деревьев, между камней и на клумбах.

Праздник прошел отлично. Даже Снейп получил от него настоящее удовольствие, а уж молодежь была довольна сверх меры. Джинни послала к ним на один вечер Кикимера, чтобы тот помог Лили приготовить угощение, пока Винки занималась с малышами. Были и музыка, и танцы, и Лили даже уговорила мужа потанцевать с ней. Это был второй раз, когда он согласился на её уговоры, — первый, естественно, был на свадьбе — и Снейп искренне надеялся, что он станет и последним. Танцы не были его сильной стороной, а профессор, уж если за что‑то брался, то предпочитал делать это хорошо.

Когда Лили, найдя себе других кавалеров для танцев, оставила, наконец, мужа в покое, он принялся рассказывать Кингсли о первом впечатлении от библиотеки.

— Похоже, это одно из лучших собраний книг по Тёмной магии в стране. Я знаю, что Лорд тратил немало усилий, чтобы доставать редкие издания. Там даже есть самообновляющиеся книги, волшебным образом меняющие содержащуюся в них информацию, если где‑то выясняются новые или более точные сведения по их темам. Я посмотрел одну такую книгу по зельям и нашел в ней свои рецепты, разработанные гораздо позже года её издания. Там даже есть атлас с картами, которые сами себя корректируют.

— Такой атлас был похищен из Министерства в то время, когда там работало множество агентов Волдеморта, — вспомнил Кингсли. — Возможно, это тот самый.

Когда совсем стемнело и танцы закончились, Джордж достал откуда‑то коробку с фирменными фейерверками, и темное небо окрасилось вспышками разноцветных огней и фонтанов сверкающих звезд

— Надеюсь, у тебя здесь стоят достаточно мощные маскирующие чары? — спросила подошедшая к Снейпу МакГонагалл.

— Да, можешь не беспокоиться. Я предполагал, что без чего‑нибудь подобного не обойдется, и позаботился о том, чтобы окрестные маглы ничего не заметили.

— Ты как всегда, все предусмотрел, — улыбнулась МакГонагалл. — И спасибо за приглашение. Вечер получился очень приятным, тем более для меня. Я ведь теперь почти нигде не бываю… Надо сказать, ты отлично выглядишь, — заметила Минерва. — У меня даже сложилось такое впечатление, что ты слегка помолодел… Придумал какое‑то особое зелье?

— Нет, стандартный набор… — он покачал головой, и добавил: — Хотя иногда мне кажется, что рядом с Лили я действительно чувствую себя моложе…

Фейерверки Джорджа закончились, и теперь уже все собравшиеся на берегу запускали в воздух искры и звезды из своих палочек.

— Пойдем, покажем им, как это делается по–настоящему, — предложила МакГонагалл.

— Боюсь, я не смогу, — Снейп показал глазами на спящую у него на руках Элис. Девочка так устала, бегая среди гостей, что некоторое время назад забралась к отцу на колени и уснула там, свернувшись калачиком.

— Ну, это вполне преодолимое препятствие, — снисходительно произнесла МакГонагалл.

Несколько взмахов палочки — и в воздухе возникла словно подвешенная на невидимых нитях колыбель.

— Надеюсь, она не окажется мала для твоей дочери, — сказала Минерва, оценивающе переводя взгляд с люльки на девочку и обратно. — И советую тебе окружить её заглушающими чарами: там на берегу наверняка страшный гвалт.

Снейп так и сделал, и они пошли к остальным гостям. Рядом с ними плыла колыбель со спящей Элис.

— Северус! — Лили с улыбкой смотрела на мужа. — Всё‑таки решили присоединиться к нам?

— Да, — Снейп обвел глазами присутствующих. — Позволите нам с Минервой попробовать свои силы?

Под ободрительный гул голосов он поднял палочку. Прозвучал негромкий хлопок, и из неё вылетела алая звездочка, на лету увеличиваясь в размерах и превращаясь феникса, который стремительно взмыл в небо. Оказавшись достаточно высоко, феникс широко расправил крылья и сделал большой круг над берегом, демонстрируя свое сверкающее всеми оттенками золота оперение и роскошный хвост. Потом он на секунду замер в воздухе, и его охватило яркое пламя, окрасившее небо в розовый цвет. Сгоревший феникс рассыпался во все стороны мерцающими искрами, которые медленно опускались к земле и гасли над головами гостей.

Раздались восторженные возгласы, кто‑то даже зааплодировал. Когда шум стих, МакГонагалл сдержанно сказала:

— Неплохо, неплохо. Посмотрим теперь, что выйдет у меня.

Она взмахнула палочкой. Сперва всем показалось, что ничего не произошло, но вот недалеко от берега над водой зажглась яркая звезда; она начала медленно разгораться, принимая вид небольшого зернышка. Все терпеливо ждали, понимая, что это только начало чего‑то грандиозного.

…Из зернышка потянулся золотой росток, плавно изгибаясь и разворачивая блестящие сердцевидные листья. Через минуту он уже превратился в небольшое деревце, на глазах покрывавшееся светящимися цветами, похожими на гроздья вытянутых граммофончиков с длинными тычинками.

— Разбуди Элис, пусть посмотрит, — шепнул Снейп жене. — Такого она, возможно, больше никогда не увидит.

Лили кивнула и осторожно достала спящую девочку из импровизированной кроватки, взяв её на руки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сара Хагерзак читать все книги автора по порядку

Сара Хагерзак - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Принц подземелья отзывы


Отзывы читателей о книге Принц подземелья, автор: Сара Хагерзак. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x