Fidelia - Гарри Поттер и Наследники Слизерина

Тут можно читать онлайн Fidelia - Гарри Поттер и Наследники Слизерина - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Гарри Поттер и Наследники Слизерина
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Fidelia - Гарри Поттер и Наследники Слизерина краткое содержание

Гарри Поттер и Наследники Слизерина - описание и краткое содержание, автор Fidelia, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Шестой год Гарри в Хогвартсе, новые приключения, новые тайны, новые интриги и новый учитель Защиты… А подробное саммари перед первой главой :))

Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер

Гарри Поттер, Гермиона Грейнджер, Рон Уизли, Новый персонаж

Приключения || джен || PG-13

Размер: макси || Глав: 41

Начало: 10.09.04 || Последнее обновление: 10.09.04

Гарри Поттер и Наследники Слизерина - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Гарри Поттер и Наследники Слизерина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Fidelia
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дамблдор расхохотался:

— У тебя потрясающее чувство чёрного юмора, Гарри. Но не впадай в пессимизм. О памя–ти Драко позаботятся, а твой друг Рон, я надеюсь, умеет держать язык за зубами. Всё будет хорошо. Ступай.

Чего я ещё о себе не знаю? Так глупо чувствовать себя вместилищем чьих‑то способностей… Нет, не просто чьих‑то, а ЕГО, Волана‑де–Морта! – Гарри сжал кулаки от ярости. – Вот, в чём ирония судьбы…

О происшедшем никто и правда ничего не узнал. По крайней мере – ученики. Драко, по–видимому, успешно стёрли память, а Рон держал язык за зубами. Он ничего не сказал даже Гермионе, что было просто подвигом с его стороны. Но вот с Гарри он держал себя как‑то настороженно, будто был всё время начеку. Гарри так и подмывало сказать Рону, что он не собирается исподтишка его убивать, да и никого другого тоже. А с другой стороны он прекрасно понимал друга. Как он сам бы повёл себя на его месте, имея друга, способного убивать при неконтролируемых вспышках гнева? Гарри‑то мог и на Рона точно так же разозлиться, как на Драко и на МакГонагалл. С Авада Кедавра шутки были плохи. И здоровый чёрный юмор Гарри был здесь не при чём. Он становился по–настоящему опасным.

Гарри думал обо всём этом, сидя в гостиной в гордом одиночестве. Все уже ушли спать, а Рон и Гермиона улизнули погулять по ночному замку, прихватив его мантию. Гарри надо было ещё собрать ингредиенты для согревающего зелья, которое им предстояло варить завтра. А у него, кажется, весьма невовремя закончились задние лягушачьи лапки. Или они для этого зелья не нужны? И Гарри плюнул на всё и пошёл спать, резонно рассудив, что утро вечера мудренее.

*** На следующий день они варили согревающее зелье, которое должны были в тот же день использовать для гонок на гиппокампусах по ещё непрогретому солнцем озеру. Снегг дал все указания и куда‑то ушёл, сказав, что доучившись до шестого курса, перепутать что‑либо просто не возможно, даже мартышка справиться. Правда, при этом он не был уверен за Невилла, о чём не преминул поставить в известность весь класс. Насмешливо глянув на Гермиону, Снегг санкционировал её на помощь Долгопупсу и вышел. В этот момент Невилл чихнул, и порошок из слоновой кости покрыл всю аудиторию матовым инеем.

— Ну надо же, Долгопупс сам подтвердил, что он – мартышка! – выкрикнул Драко, и сли–зеринцы подобострастно захихикали.

Гарри стал ломать голову над тем, как бы отомстить Драко, но при этом случайно не убить его, и по рассеянности бросил в котёл тараканьи усы. По–видимому, они были там совершенно излишни, потому что синее облачко пара тотчас поднялось над котлом и сформиро–валось в какую‑то жуткую рожу. Чудовищная морда меланхолично зевнула во всю пасть, продемонстрировав длинный раздвоенный змеиный язык и длиннющие зубы, и медленно вылетела в приоткрытое окно подвального этажа.

Упс, кого это я вызвал? Какого‑то змеиного духа, что ли? – подумал Гарри. – Хорошо ещё, что Снегг вышел, а то сказал бы он мне пару ласковых. Невилл предстал бы гением зельеварения на моём фоне! – И он вылили своё варево в канализацию, приступив к новой порции.

— Сушёные мозги, три левые берцовые кости тушканчика, горсть одноногих блох, мочёные хвосты зелёных ящериц (по желанию), шерсть с яйца прыгучего зубби зубба… – бубнил себе под нос Рон, перечисляя ингридиенты. – Я не буду это пить, хоть убейте! Не нужны мне никакие гиппокампусы, обойдусь и без них! От этой бурды несварение желудка до конца жизни обеспечено!

Через пару минут в аудиторию заглянула Мисс Найтингейл, разыскивающая Снегга.

— О нет! Долгопупс! Что вы делаете! – кинулась она к Невиллу прямо с порога размахивая руками. – Со шляпок мухоморов надо было заранее срезать белые пятна. Это ведь согревающее зелье? Крэбб, вы хорошо считать умеете? Крысиных хвостов должно быть семь, а у вас их всего лишь шесть. Гарри, ты размешиваешь против часовой стрелки, а надо по! Симус! Помешивать надо копчёной куриной косточкой, а не волшебной палочкой! Она же сгорит! Все внимание! Сжиженный огонь дракона добавлять последним в уже кипящее зелье, иначе котёл может взорваться – от вас и шнурков не останется. Это я для вас говорю, Малфой! Если вам жить надоело, подумайте об остальных. Потом мешать уже не надо. И не забудьте зуб бурозубки. Он хоть и крошечный, но без него ничего не выйдет! Мисс Грейнджер, для этого зелья сухая вода не нужна, вы путаете его с настойкой от обморожения.

— Как я погляжу, вам стала мала ваша должность, и вы метите на мою, – неожиданно раздался полный сарказма голос бесшумно вошедшего Снегга. – Вы, конечно, надежда и опора современно зельеварения, но уж позвольте мне мои уроки проводить самому и не суфлируйте этим неучам и тупицам.

— Не обижайтесь, Северус. Я просто… внесла некоторые коррективы, – заумно оправдалась Мисс Найтингейл.

— Вечно вы суёте нос не в своё дело! Зачем вы здесь? Соблаговолите почтить моё занятие своим отсутствием! – Снегг был явно не в духе, если уж даже с Мисс Найтингейл так разговаривал. Он с видимым удовольствием наградил её своим фирменным по–Снегговски неприязненным взглядом, от которого ученики просто падали замертво, но у Мисс Найтингейл нервы оказались покрепче.

— Я принесла вам новую порцию на пробу и хотела спросить, есть ли изменения. Но этот вопрос, как я посмотрю, излишен, судя по вашему поведению, – невозмутимо отбрила Снегга Мелисса и вдруг улыбнулась. – Если и дальше будет продолжаться в том же духе, то я буду рассчитывать на орден Мерлина первой степени за новое открытие! – Странно, но дурное настроение Снегга привело Мелиссу в великолепное расположение духа. – Ещё один вопрос. Как вы умудряетесь всё время подкрадываться совершенно неслышно?

— Одно маленькое простенькое заклинание, заглушающее шаги. При всех ваших многочисленных талантах могли бы и сами догадаться! – съязвил Снегг напоследок.

Мисс Найтингейл вышла, поставив на стол неизменную бутылочку, а Снегг недобро усмехнулся ей вслед и попытался сорвать зло на учениках. Впрочем, как обычно. Но повода у него не нашлось, придраться было решительно не к чему. С помощью Мелиссы зелье у всех получилось безупречное, даже у Невилла. И это окончательно испортило Снеггу настроение. Из вредности он дал им огромное домашнее задание.

Что же такое изобрела Мелисса? – ломал голову Гарри по дороге к озеру. – А на Снегге она это тестирует, что ли? Странно, он же человек, а тестируют сначала на каких‑нибудь других существах… Может, он какой‑нибудь полувампир? Я бы ничуть не удивился, если бы это было действительно так. Он здорово смахивает на графа Дракулу из маггловских книжек про вампиров, а если бы он был анимагом, то, бьюсь об заклад, он превращался бы в летучую мышь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Fidelia читать все книги автора по порядку

Fidelia - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гарри Поттер и Наследники Слизерина отзывы


Отзывы читателей о книге Гарри Поттер и Наследники Слизерина, автор: Fidelia. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x