Fidelia - Гарри Поттер и Наследники Слизерина
- Название:Гарри Поттер и Наследники Слизерина
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Fidelia - Гарри Поттер и Наследники Слизерина краткое содержание
Шестой год Гарри в Хогвартсе, новые приключения, новые тайны, новые интриги и новый учитель Защиты… А подробное саммари перед первой главой :))
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Гарри Поттер, Гермиона Грейнджер, Рон Уизли, Новый персонаж
Приключения || джен || PG-13
Размер: макси || Глав: 41
Начало: 10.09.04 || Последнее обновление: 10.09.04
Гарри Поттер и Наследники Слизерина - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Н–да, ясно… В таком случае, я ещё кое–чего не понимаю. Почему Драко не выгнали из школы за то, что он сделал? – спросил Гарри. – Нас с Роном сто таскали к директору и за гораздо менее серьёзные провинности. А ему всё просто сошло с рук.
— А ты помнишь партию новых мётел, которые привезли весной? Это мистер Люциус Малфой был настолько любезен, что преподнёс их в дар школе по просьбе декана факультета Драко Северуса Снегга, – Маргарет многозначительно улыбнулась. – Может быть, мы и не очень честно поступили, но взаимовыгодно. Драко остался в школе, а ученикам есть, на чём летать. По большому счёту Драко даже не виноват, что именно он должен был передать тебе кольцо Тёмного Лорда, он‑то искренне считал его фамильным.
— Снегг шантажировал Малфоя? – догадался наконец Рон.
— Вообще‑то идея была моя… Снегг пригрозил ему публичным скандалом.
— Но Малфой… ну… помните… тогда сказал, что семья и сын–слабак ему в тягость, и всё такое… Ему, наверное, плевать на все скандалы, связанные с ним, – промямлил Гарри неуверенно.
— Не стоит обращать внимания на подобные заявления мужчин, потерявших голову, Гарри, – сухо заметила Маргарет. – К тому же Малфой больше всего на свете ценит своё честное, чистое имя, в очередной раз с великим трудом отмытое отбеливателем Миссис Чистикс от прошлых скандалов. Он не захотел огласки – Северус ему пригрозил.
— Но они же старые приятели ещё по рядам Пожирателей Смерти, оба якобы бывшие пособники Тёмного Лорда, – сомневалась Гермиона.
— Были приятелями, пока Чарли Уизли не налил им обоим моего экспериментального любовного напитка для смеха.
У Гермионы глаза на лоб полезли:
— Так вот, почему они в вас без памяти влюблены! Действие напитка со временем не прошло?
— Если меня нет рядом, то напиток может не действовать вовсе, но как только я оказываюсь поблизости, начинается просто какой‑то дурдом. Это Чарли мне удружил, налив недоделанного ещё Тристана и Изольды всем тем, кто сидел со мной за одним столом – Малфою, Снеггу, Люпину, Петтигрю, Биллу, Сириусу и себе. И вот, что из этого вышло.
— А я то голову ломаю, что они за вами ходят как приклеенные! – улыбнулась Гермиона.
— Хорошо тебе улыбаться…
— А вы налейте им Один Шаг, вы же уже завершили его разработку, – вставил Гарри.
— И про это они знают… Вот проныры! Да есть ли от вас хоть какие‑нибудь тайны? – Мар–гарет сделала вид, что рассердилась.
— Лично для меня тайна, покрытая мраком, это разница между снятием сглаза и порчи! – признался нехотя Гарри. – А мне тебе экзамен через три дня сдавать!
— У тебя целых три дня впереди, выучишь! – в том же тоне откликнулась она. – Поблажек не жди, учи хорошо, чтобы не позорить фамильную гордость Поттеров незнанием!
— А мой портрет на стенку повесят? – спросил Гарри шутливо.
— Станешь лучшим учеником – обязательно повесят. А теперь давайте расходиться, уже очень поздно.
И они разошлись.
— Чуть не забыла! – спохватилась Маргарет, оглянувшись. – У меня же мировая новость для Гарри! Ты теперь у нас э–э-э… дядя, что ли.
Гарри непонимающе захлопал глазами.
— Букля вывела четырёх птенцов! Мне сегодня за обедом Сычик новость передал. Два из них по закону свободные совы. Один принадлежит Хогвартсу и станет школьной почтовой совой, а ещё один – твой! Букля вернётся к тебе в конце лета, когда птенцы научатся прилично летать.
— Вот это здорово! – обрадовался Гарри. – Я подарю птенца Букли тебе, ведь Сорока–Мэгги плохая почтальонша, слишком уж она слабенькая, болтливая и на руку, вернее – на клюв – не чиста.
— Ладно, Гарри, спасибо большое, там видно будет.
И они разошлись окончательно.
Глава 39. Логово Змея.
Гарри проснулся рано утром ни свет, ни заря, словно его что‑то подбросило на кровати. Ощущение было такое, как будто он забыл о чём‑то очень важном, упустил что‑то из вида.
Конкурс! – вдруг осенило его. – Я же до сих пор не проголосовал, а ведь награждение победительницы на носу… Вот голова дырявая!
Попытавшись найти брюки, Гарри потерпел позорное поражение. Он решил, что ночью эльф забрал их в стирку, и напялил на себя празднично–выходные, лежавшие в чемодане нетронутыми с самого Рождества.
Гарри осторожно прокрался вниз. Коридоры и залы были абсолютно пустыми, школа напоминала сонное царство. Портреты Гермионы и Чжоу яростно замахали ему руками, подзывая к урнам для голосования. Девушки отчаянно кокетничали, улыбаясь во весь рост и строя Гарри глазки, прикрывая утренние зевки ладошками.
Всё это время Гарри даже некогда было поинтересоваться, кто же лидирует. Он боялся смотреть на шкалу очков под портретами, искренне желая победы и той, и другой. Гермиона – лучшая подруга, прошедшая с ним бок о бок огонь и воду. Серьёзная, деловая и принципиальная, она всегда готова была прийти на помощь, ободрить, дать совет, понять и пожалеть. А Чжоу – это Чжоу. Живая, красивая и яркая как райская птица. Первая любовь…
Гарри посмотрел в ящик с карточками. Там лежала одна единственная – его. Он взглянул на табло очков и просто прирос к полу: Чжоу и Гермиона набрали поровну! Такое Гарри даже в кошмарах не снилось. Именно этого выбора он подсознательно боялся с самого начала конкурса. И вот – свершилось…
Нет, такого просто не бывает… Так не должно быть! Но есть. Что же мне делать? Кого выбрать? Чжоу хочет в Школу Красоты Юных Ведьм, а Гермиона хочет доказать, что неволшебники тоже чего‑то стоят. Для Гермионы победа общественно важна, а для Чжоу – лично. Ну и попал же я… Может – вообще не голосовать? А если они меня спросят? Что же я скажу, как объяснюсь? Тем более, что я член жюри… Ладно, будь что будет.
Гарри взял карточку, на которой сразу же появилось его имя, заставил её зависнуть в воздухе с помощью Вингардиум Левиоса, потом зажмурился, покрутился вокруг своей оси раз пять, чтобы потерять ориентацию и не глядя послал её в одну из урн наугад с помощью Отбрасывающих чар и Дистрибуцио Лоци. Он развернулся и не оглядываясь побежал прочь, опасаясь увидеть результат конкурса.
Он уже был в гостиной Гриффиндора, как вдруг шрам вспыхнул и запульсировал отчётливой болью, а глубоко в груди поднялось чувство безотчётной, неконтролируемой, безумной радости. Гарри дрожал от с трудом сдерживаемых эмоций. Он готов был взорваться от счастья, заорав на всю школу, что ему неправдоподобно хорошо. Волану‑де–Морту неправдоподобно хорошо. И он где‑то рядом.
Куда бежать? Кого предупредить первым? Волан‑де–Морт где‑то здесь… Он в школе… Кому об этом сказать? Дамблдору? Маргарет? Они же не успели выдать тётю Мэгги замуж… Так что означает внезапная радость Волана‑де–Морта? Неужели он заявил свои права на её?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: