Fidelia - Гарри Поттер и Наследники Слизерина
- Название:Гарри Поттер и Наследники Слизерина
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Fidelia - Гарри Поттер и Наследники Слизерина краткое содержание
Шестой год Гарри в Хогвартсе, новые приключения, новые тайны, новые интриги и новый учитель Защиты… А подробное саммари перед первой главой :))
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Гарри Поттер, Гермиона Грейнджер, Рон Уизли, Новый персонаж
Приключения || джен || PG-13
Размер: макси || Глав: 41
Начало: 10.09.04 || Последнее обновление: 10.09.04
Гарри Поттер и Наследники Слизерина - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Гарри со всех ног кинулся к Дамблдору, но на середине мраморной лестнице столкнулся с Сириусом. Без всякого приветствия Сириус спросил?
— Ну что, сказал?
— Что сказал? Кому?
— Маргарет, конечно. Я же тебя к ней посылал.
— Когда? Зачем?
— Я же попросил тебя передать ей, что разрешение прибыло.
— Какое ещё разрешение? На что? Кого ты посылал?
— Слушай, Гарри, ты что, не проснулся ещё? Десять минут назад я встретил тебя в коридоре и обрадовал, сказав, что Маргарет согласилась выйти за меня замуж. Ночью я отослал экспресс–сову в Министерство с просьбой срочно прислать разрешение на брак, без этого вейле нельзя выйти замуж за человека. Я попросил тебя обрадовать твою тётю, ведь разрешение пришло, а я сам пошёл попросить Дамблдора провести церемонию, как член Уизенгамота он имеет на это право…
Гарри пожал плечами:
— Крёстный, тебе всё это приснилось! Десять минут назад я пытался выбрать, за кого проголосовать в конкурсе Мисс Хогвартс внизу в холле. Я тебя со вчерашнего дня не видел.
— Но я же с тобой разговаривал!
— Не было этого!
— У тебя что – есть брат–близнец?
Шрам у Гарри на лбу вновь обожгло огнём.
— О–О-О НЕ–Е-ЕТ!!! – воскликнул он, хватаясь за голову. – Это же был он, Волан‑де–Морт!!!
Сириус стал белее мела.
— Эт–того не может быть… Как он стал тобой?.. Как он пробрался в Хогвартс?
— Не знаю, ничего не знаю… Давай быстрее к Маргарет!
Они неслись в кабинет Защиты, перепрыгивая через три ступеньки. У Гарри от боли закружилась голова, но он этого не замечал. Одна мысль молотом стучала в висках:
Только бы Маргарет была жива, только бы она была у себя…
С разбегу вбежав в комнату Маргарет за кабинетом Защиты, Гарри и Сириус застонали от досады в голос: комната была пуста. Чёрная повседневная мантия Маргарет висела на вешалке, посреди комнаты стоял раскрытый чемодан с вещами. Светлой праздничной мантии не было.
— Опоздали… Куда он мог её увести?
— Куда угодно… – Гарри отвёл глазами комнату и вдруг вздрогнул: из огромного уловителя врагов в дальнем углу на них смотрел Волан‑де–Морт, оскалившийся улыбкой. На зеркальной поверхности были выжжены слова:
Хогвартс, конечно, самое надёжное место, чтобы кого‑нибудь спрятать, но я знаю место не хуже. Там тоже надёжно. У вас есть время до полуночи, чтобы поздравить нас с Маргарет по случаю помолвки. Потом можете поздравить нас со свадьбой…
Отражение Волана‑де–Морта торжествующе улыбнулось, глядя на Гарри и Сириуса свои–ми змеиными красными глазами. Потом оно стало бледнеть и мутнеть, словно подёргиваясь дымкой, а затем рассеялось туманом.
Гарри потёр шрам, переставший болеть, и сказал:
— Всё. Его больше нет на территории школы. Их нет.
— Мы её потеряли, – потрясённо произнёс Сириус и бессильно опустился на пол у кровати, сжимая виски руками. Гарри бросилось в глаза, что они поседели.
— Сириус, не всё ещё потеряно! – пытался убедить Гарри крёстного. – У нас есть время до полуночи! Мы найдём их, спасём её… – он говорил так лишь для того, чтобы приободрить вконец убитого Блэка, хотя сам совсем не верил в успех. Гарри самому было в пору умереть.
Через полчаса все наспех одетые собрались на военный совет в кабинете Дамблдора. Сириус повторил свой рассказа о том, что произошло.
— Вопрос первый: как Волдан‑де–Морт проник в замок? – спросил Рон.
— Может, в числе остальных гостей? – предположил Чарли. – И всё это время он где‑нибудь прятался.
— Нет, его здесь не было. У меня шрам не болел, – возразил Гарри.
— Нет, он не мог проникнуть сюда. Все ходы в замок надёжно защищены Охранными заклинаниями, – сказал Дамблдор. – Вот только…
— Вот только что? – спросили все хором.
— Как же мы упустили это из виду, – досадливо поморщился старый директор. – Была од–на возможность. Охранное заклинание Волану‑де–Морту нельзя преодолеть самому, в одиночку. Он не может попасть на территорию замка сам, но его мог кто‑нибудь привести…
— Как это?
— Кто же в здравом уме и трезвой памяти пойдёт на это? Ни один его сторонник не будет так рисковать, – возразил Билл. – Им всем есть, что терять. Они так много сил потратили этим летом на то, чтобы избежать Азкабана. Они не будут так рисковать даже ради своего Тёмного Лорда.
— А сколько всего входов в замок, в том числе и тайных? – спросила Тонкс.
— Восемь, – ответил Дамблдор, подумав. – Центральный, три боковых и четыре тайных, те, что ещё не засыпаны землёй. За ними за всеми тщательно наблюдают. Там же расставили троллей с дубинками.
— Тролли! Что они могут против магии Волана‑де–Морта?! К тому же есть ещё один вход! – Гарри глотал слова от волнения. – Озеро! Озеро же частично находится под замком, там же грот! А оттуда есть лестница наверх, в замок! Она ведёт на нежилой четвёртый этаж.
— Как я мог забыть! – хлопнул себя по коленке Чарли. – Мы с Мэгги о нём знали. Со сторо–ны озера вход в грот совсем незаметен…
— Значит, всего входов девять, и про один из них мы забыли, – сокрушался Дамблдор. Он не охранялся дополнительно.
— Но как же Сами–Знаете–Кто проник в замок? Он не мог сам преодолеть защиту входов. Русалки его, что ли, через озеро на своих спинах перевезли? – нетерпеливо выкрикнул Рон.
— Нет, Рон, не русалки. Гиппокампусы! – выдохнула Гермиона, не смея поверить в правильность своей догадки. – Хагрид же говорил, что они очень дружелюбные и доверчивые! Да за банку варенья из лягушачьей икры они маму родную продадут. Глупые Джек и Джилл доставили Волана‑де–Морта в грот, а найти Маргарет и похитить её было для него лишь делом техники! Сириус сам сказал ему, где искать Маргарет, да ещё и проводил. Вот, почему он пробыл в замке меньше часа.
Проверить версию Гермионы не составило труда. На влажном песке грота остались сле–ды. Одни большие, мужские, а другие мелкие, женские. У самой кромки воды валялась комнатная туфельки Маргарет, та самая, с махровым помпоном. Рядом пламенела насмешливая фраза:
А вы, ребята, догадливые! Посмотрим, повезёт ли вам впредь. Дерзайте.
— Значит, это всё правда… – убито проговорил Блэк. – Она у него, всё кончено. – И он тяжело опустился на камень, закрыв лицо руками.
— Ничего ещё не кончено! – уверенно воскликнул Люпин. – Мы её найдём! И не смей отчаиваться, Сириус! Я тебя не узнаю! Неужели ты сдашься на полдороги? Борись за Маргарет!
Полчаса спустя Гарри мерил шагами кабинет Дамблдора, напряжённо думая, куда же Волан‑де–Морт увёз Маргарет.
— Гарри, не мельтеши перед глазами, сосредоточиться мешаешь! – прикрикнул на него Чарли. – Иди лучше Блэка успокой, а то он совсем раскис.
— Думайте, ребята, думайте, где они могут быть… – Люпин запустил руки в волосы, что являлось признаком большого умственного напряжения.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: