Fidelia - Гарри Поттер и Наследники Слизерина
- Название:Гарри Поттер и Наследники Слизерина
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Fidelia - Гарри Поттер и Наследники Слизерина краткое содержание
Шестой год Гарри в Хогвартсе, новые приключения, новые тайны, новые интриги и новый учитель Защиты… А подробное саммари перед первой главой :))
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Гарри Поттер, Гермиона Грейнджер, Рон Уизли, Новый персонаж
Приключения || джен || PG-13
Размер: макси || Глав: 41
Начало: 10.09.04 || Последнее обновление: 10.09.04
Гарри Поттер и Наследники Слизерина - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Глава 40. Амулет из чёрного чугуна.
Гарри даже не успел понять, страшно ему умирать или нет. Что‑то тяжёлое надавило на грудь и вспыхнуло переливчатыми огоньками на солнечном сплетении, прожигая рубашку и мантию насквозь. Сначала он не понял, что это, а потом догадался:
Амулет и чёрного чугуна, подаренный мне эльфом из мастерской, – мелькнуло в голове. – Вот, когда он пригодился и, кажется, спас мне жизнь, как и обещал эльф…
Амулет раскалился от соприкосновения со смертоносной молнией, поднялся в воздух и взорвался тысячей осколков, освобождая заключённые в нём слёзы и голос матери, потерявшей сына. Голос наполнил зал, гремя под сводами и отдаваясь эхом в ушах Гарри:
— Том… Томми, сыночек мой… Где же ты? Что они с тобой сделали? Куда увезли? Куда спрятали? Я выйду отсюда, клянусь своей любовью к тебе. Я найду тебя, чего бы мне это ни стоило. Через год, через пять, через двадцать лет! Я не сумасшедшая, я выйду отсюда во что бы то ни стало и отыщу тебя. Я так тебя люблю… – причитал рвущий душу женский голос.
Волан‑де–Морт окаменел, услышав это. С ним стало происходить что‑то странное. Он жадно ловил звуки голоса, отражающиеся от стен, белое маскообразное лицо посерело.
— Мама… Это же голос моей матери… Ты же бросила меня, бросила, ты променяла меня на новую семью, на Джеймса Поттера, на Маргарет! Ненавижу тебя, предательница, я тебя проклинаю!
— Я так тебя люблю… люблю… люблю… – повторяло эхо, отскакивая от стен, и от этого звука Волан‑де–Морт словно сжимался.
Горячие, горькие слёзы, заключённые в амулете, ядовитой кислотой пролились на Вола–на‑де–Морта, и его нежная белая кожа, не знавшая солнца, стала плавится, стекая каплями на пол. Гарри заткнул уши и зажмурился, чтобы не видеть этого кошмарного зрелища и не слы–шать жутких воплей. Он не знал, сколько времени простоял так, отключившись. Осмелившись наконец открыть глаза, Гарри увидел, что в том месте, где стоял Волан‑де–Морт, лежит лишь кучка одежды да растеклась лужа неопределённого цвета. Чуть поодаль валялись две палочки – его и Маргарет.
Гарри беспомощно оглянулся. Маргарет сидела на каменном полу у алтаря, на ней лица не было.
— Он исчез, Гарри, исчез. Хвост подобрал его палочку и сбежал, я видела, как он шмыгнул в один из коридоров. Может, Волан‑де–Морт умер? – с надеждой произнесла она.
— А разве он не бессмертен? – спросил Гарри. – Он же просто растаял, слёзы проклятой им матери стали для него ядом… Он просто снова лишился тела… Но знает, как его вернуть, знает ритуал.
— Бессмертен лишь тот, кто никогда не рождался. Может, сбылось пророчество Сивиллы Трелони, по которому ты должен был его убить?
— Но я же ничего не делал.
— У тебя был этот странный амулет… Откуда он?
— Мне дал его эльф из мастерских Хогвартса, сказал, что однажды он спасёт мне жизнь.
Вдруг они одновременно вздрогнули – раздался гулкий звук бегущих шагов. В зал влетел Сириус Блэк.
— Мэгги! Гарри! Вы живые? – он кинулся их обнимать. – Я слышал какой‑то жуткий вой и эхо… Мэгги, что…
Она сидела, бессильно положив голову на камень, глаза её горели нездоровым огнём.
— Это Экзитус Леталис, Сириус, – медленно проговорила она. – Я скоро умру, потому что рецепта антидота у нас нет, хотя он существует. Всё кончено. Он отомстил мне за всё.
— Мы найдём рецепт, мы что‑нибудь придумаем. Разве старина Северус не лучший специалист по всякой дряни в стране? Он ради тебя в лепёшку расшибётся. Ты только держись, девочка, всё будет хорошо… Обещаю… Ведь правда же, Гарри? Я тебя никогда не обманывал, Мэг… Обещал поцеловать, и поцеловал… Сейчас я обещаю тебе, что ты не умрёшь! – голос его был искусственно жизнерадостным, а руки при этом сильно дрожали.
— Да–да, конечно, всё будет замечательно, – заверил Маргарет Гарри, натужно улыбаясь. Он никак не мог проглотить жёсткий угловатый комок в горле, мешающий говорить. – Как мы выберемся из лабиринта? – шёпотом спросил он Сириуса, чтобы не тревожить Маргарет, но она всё равно услышала.
— Под алтарём находится прямой коридор в вестибюль банка. Алтарь можно сдвинуть… – она не договорила, как это можно сделать, и потеряла сознание от слабости. Сириус поднял её на руки.
— Чем же его убрать? Взрывным заклинанием? Алохоморой? – И тут Гарри увидел узор из змеек, идущие вдоль всего алтаря. – Змеиный язык! – осенило его. – Откройся, сдвинься, пропусти нас! – сказал он, и Блэк отшатнулся от неожиданности. Он никогда раньше не слышал, как Гарри говорит, а вернее шипит, на языке змей.
Расколотый алтарь со скрежетом сдвинулся с места, задевая колонны и открывая освещённый проход вниз, в пустоту. Огромные колонны, потревоженные разбитым алтарём, дрогнули и стали рушиться, сотрясая всё подземелье. Здоровенный обломок упал рядом с Гарри, он еле успел увернуться. Сириус с Маргарет на руках не раздумывая бросился вниз, Гарри за ним. За спиной грохотали об пол обломки колонн, рассыпаясь в пыль и грозя погрести их под собой. Они успели как раз вовремя.
Тоннель был узкий и невысокий, не то, что коридоры лабиринта. Его тускло освещали чадящие факелы, очевидно зажжённые Воланом‑де–Мортом по пути к алтарю.
Гарри не знал, сколько времени они бежали. Туннель резко повернул и через узкий не–приметный проём в стене вывел их в тот зал, где коридор впервые раздвоился, и где Гарри и Блэк расстались уже целую вечность назад. Они вышли на крыльцо банка через волшебные двери и удивились: стояла глубокая ночь. Они провели в подземелье очень много времени. Остальные ждали их, сидя на ступенях. Они сразу же повскакивали со своих мест, окружив Гарри и Сириуса с Маргарет на руках. Вопросы посыпались градом:
— Вы успели?
— Что с Маргарет?
— Где Волан‑де–Морт?
Мэгги пришла в себя и даже нашла в себе силы улыбнуться.
— Всё в порядке. У меня есть ещё несколько часов, жаль, что я не успею обо всём рассказать. Это Экзитус Леталис. – Она снова вымученно улыбнулась, но губы её дрогнули, и из глаз потекли слёзы, оставляя мокрые бороздки на щеках. – Я не хочу умирать. Это нечестно. Я не хочу умирать сейчас…
— Ты не умрёшь, Маргарет, – сжал её руку Сириус. – Обещаю, мы что‑нибудь придумаем. Ты лучше молчи, экономь силы, они тебе ещё пригодятся.
— Гарри, подумай, сосредоточься. Волан‑де–Морт случайно передал тебе часть своих знаний и умений пятнадцать лет назад. Может, ты что‑нибудь вспомнишь…
— Вся надежда только на тебя, Поттер. Ты наша последняя надежда. Последняя надежда Маргарет, – сказал ему Снегг очень серьёзно.
Гарри зажмурился, напрягая память так, что перед глазами поплыли разноцветные круги, а в голове зазвенело. Ничего. Пустота. Чистая страница.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: