Fidelia - Гарри Поттер и Наследники Слизерина

Тут можно читать онлайн Fidelia - Гарри Поттер и Наследники Слизерина - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Гарри Поттер и Наследники Слизерина
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Fidelia - Гарри Поттер и Наследники Слизерина краткое содержание

Гарри Поттер и Наследники Слизерина - описание и краткое содержание, автор Fidelia, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Шестой год Гарри в Хогвартсе, новые приключения, новые тайны, новые интриги и новый учитель Защиты… А подробное саммари перед первой главой :))

Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер

Гарри Поттер, Гермиона Грейнджер, Рон Уизли, Новый персонаж

Приключения || джен || PG-13

Размер: макси || Глав: 41

Начало: 10.09.04 || Последнее обновление: 10.09.04

Гарри Поттер и Наследники Слизерина - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Гарри Поттер и Наследники Слизерина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Fidelia
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Гарри хмыкнул – на тот свет он, вообще‑то, не торопился, а мадам Трелони, похоже, не терпелось ему помочь.

— Что ж, сегодня будем рассеивать туман над будущим с помощью хрустального шара, вы наверняка давно этого не делали.

Лаванда и Парвати сразу же оживились, а Гарри и Рон тяжело вздохнули. Профессор повернула шар, на её руке блеснуло массивное кольцо–змейка, усыпанное драгоценными камнями. Можно было рассмотреть зелёные изумрудные глазки и красную рубиновую пасть. По тельцу змейки шёл узор из крохотных сапфиров, топазов, опалов и алмазов.

В прошлом году у неё этого кольца не было, – машинально подумал Гарри.

— Сосредоточьтесь, устремитесь мыслями внутрь шара, проникните за его хрустальные пределы, и туман рассеется от ветра провидения…

Что и говорить, мышь была мастером слова. Её голос действовал усыпляюще, вводил в транс. У Гарри закружилась голова, перед глазами поплыло. На миг ему показалось, что змейка на кольце мадам Трелони ожила и зашевелилась, подняв серебристую головку и сверкнув драгоценными глазками.

— Гарри, Гарри, тебе плохо? – всполошился Рон, памятуя о том, что однажды в этом же кабинете у Гарри был приступ боли в шраме, он тогда даже потерял сознание. Боль была верным признаком того, что Тот–Кого–Нельзя–Называть был где‑то поблизости.

— Нет–нет, всё хорошо, – поспешил заверить его Гарри. Просто мне стало слегка нехорошо. Наверное, это из‑за того, что здесь душно и навязчиво пахнет благовониями. Да ещё я позавтракать не успел.

— Ты какой‑то бледный. Давай, я отведу тебя в больничное крыло, – не мог угомониться Рон.

— Да что ты в самом деле! Не надо, всё в порядке! Хотя… Давай! Чего тут делать?

— Профессор Трелони, профессор Трелони, Гарри плохо! – затараторил Рон. – Наверное, как раз сейчас он собирается нас покинуть! – с шутливым ужасом в голосе проговорил он, выразительно округлив глаза. – Можно, я отведу его к Мадам Помфри?

— Идите, – милостиво отпустила их стрекоза.

И довольные Гарри и Рон умчались.

— Ну, что? Лучше? – заботливо спросил Рон.

— Кажется, да. Вот только живот болит, – отозвался Гарри.

— Это потому что ты остался без завтрака. Молодой растущий организм нельзя морить голодом, – назидательно процитировал Рон Миссис Уизли, которая никак не могла заставить Джинни нормально питаться. Та изводила себя голодом, желая похудеть по последней моде, хотя и так уже была полупрозрачная. Кожа да кости, – вздыхала мать.

— Ну, куда идём? – спросил Рон. – Тебе точно не надо в больницу?

— Не–а. Следующей у нас Защита. Пошли к Мисс Найтингейл. Может, она свободна. Пого–ворим с ней, – предложил Гарри.

— Давай, – поддержал его Рон.

Они уже подходили к классу, как из комнаты Мелиссы, которая примыкала к кабинету, но имела и отдельный вход, вышел… Снегг!

Рон и Гарри спрятались за двигающиеся доспехи в тёмном углу. Снегг пронёсся мимо них огромной летучей мышью, бормоча что‑то себе под нос.

— Да его ни один скандал, раздутый Пророком его не остановит. Он привык добиваться своего не мытьём, так катаньем, – зло прошипел Рон.

— И чего же это, интересно, ему там понадобилось? – прищурился Гарри. – Ладно, идём.

Они зашли в кабинет. Мелисса что‑то читала, какую‑то потрёпанную книгу с обгоревшими краями.

— О! Кого я вижу! Вы почему не на уроке? – улыбнулась она друзьям.

— Мы решили прогулять Астрологию. Нам уже надоело слышать о том, что мы умрём самой мучительной смертью в ближайшее время, а потом ещё составлять гороскоп и высчиты–вать время собственной кончины, её предсказание сработало только в случае недоповешен–ного Малфоя, – ответил за двоих Гарри.

— А! Вы сбежали от профессора Трелони! Редкостная зануда. Я один год у неё проучилась. Эта дамочка с маниакальным упорством предрекала мне смерть от заклинания Авада Кедавра в возрасте пятнадцати лет, но, как видите, я до сих пор жива и нахожусь в добром здравии!

Рон вдруг вспомнил о Снегге:

— Профессор Снегг поклялся всем, что у него есть, что найдёт того, кто тиснул ту гаденькую анонимку в Пророк. Как вы думаете, кому это нужно?

— Я кому‑то здесь сильно мешаю, – задумчиво проговорила Мелисса. – Вот и хотят от ме–ня избавиться.

— А, может, Снегг сам её написал, чтобы отвести от себя подозрения? Ведь это ему кото–рый год подряд не достаётся должность учителя Защиты. Он хочет убить одним выстрелом двух зайцев – отвести от себя подозрения и получить должность. Кстати, что он вам сказал?

— Когда?

— Да сейчас. Мы видели, как он выходит из кабинета.

— Из моего кабинета? Снегг?

— Ну да, пять минут назад.

— Не может этого быть, его здесь не было, вам показалось. Я всё время была здесь одна.

— Он вышел не из класса, а из вашей комнаты! В неё же есть отдельный вход из коридора.

— Я туда уже около часа не входила…

— Значит, он был там один. Наверняка он что‑нибудь искал.

— Пошли, проверим. Я не пользуюсь той дверью, ведущей из спальни прямо в коридор…

Они ворвались втроём в кабинет, взбежав по лесенке. Мелисса торопливо огляделась.

— Вроде бы всё на своих местах… Странно. Никакого шума я не слышала, как же он вошёл в мою комнату? Дверь из коридора заперта на маггловский ключ. Зачем Снеггу вообще понадобилось сюда заходить? Что ему могло понадобиться в моей комнате? Он мог бы попросить это у меня лично, а не проникать сюда тайно… Очень странно…

Гарри огляделся. Он побывал здесь при всех преподавателях Защиты. У Локонса он подписывал конверты для писем его поклонникам, Люпин поил его чаем с волшебным энергетическим шоколадом, Грозный Глаз Грюм расспрашивал его о поединке в Воланом‑де–Мортом, произошедшем после того, как Гарри дотронулся до Кубка Трёх Волшебников, оказавшегося порталом, а профессор Амбридж заставляла его писать собственной кровью я не должен лгать в качестве наказания за то, что он говорил ей в глаза чистейшую правду. И вот он снова здесь.

Комната впервые выглядела уютной. Было видно, что это комната девушки: на окне висели светлые воздушные занавески, на столе царил порядок, кресло было покрыто вышитой накидкой в тон ковру на полу, гобеленам на стенах и пологу кровати. Книжные полки ломились от книг. И вместе с тем в комнате не было ничего лишнего, вроде гадких блюдец с противными котятами грязного цвета, бесчисленных вазочек, скатёрочек и салфеточек, которые просто обожала Амбриджиха. Сразу было видно, что теперь здесь живёт бывшая отличница, привыкшая к порядку и аккуратности.

В углу всё ещё стояло огромное зеркало – уловитель врагов. Сейчас оно никого не отражало. На шкафу пылились большущий вредноскоп и детектор лжи – золотая скрюченная антенна. Все эти хитроумные приспособления остались от лже–Грюма, опасавшегося разоблаче–ния.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Fidelia читать все книги автора по порядку

Fidelia - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гарри Поттер и Наследники Слизерина отзывы


Отзывы читателей о книге Гарри Поттер и Наследники Слизерина, автор: Fidelia. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x