akchisko_san1 - Рики Макарони и Гриффиндорская мафия
- Название:Рики Макарони и Гриффиндорская мафия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
akchisko_san1 - Рики Макарони и Гриффиндорская мафия краткое содержание
Мальчик, который не погибает, еще до поступления в Хогвартс доставлял достаточно проблем крестному отцу — знаменитому Гарри Поттеру. А вот когда он туда попал…
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Вольдеморт, Северус Снейп, Альбус Дамблдор, Гарри Поттер, Новый персонаж
Юмор /Детектив || G
Глав: 19
Начало: 05.07.05 || Последнее обновление: 08.10.05
Рики Макарони и Гриффиндорская мафия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Круто! – обрадовался Рики. Однако Лео почему‑то не разделил его энтузиазма.
— Заклинание Щита заключается в том, что человек собственной силой может создать в себе энергетическую броню, способную остановить любую атаку. Даже самые смертоносные проклятья.
— Невозможно! – вскричал Лео.
— Вы ошибаетесь, Нигеллус, — мягко произнес профессор. – Один такой человек точно существовал. Его имя до сих пор не называют.
От этих слов в комнате будто стало темнее.
— И потом, вспомните, что знаменитый герой мистер Поттер выжил, хотя и был подвергнут воздействию… Впрочем, это имеет лишь смутное отношение к заклинанию Щита, — вернулся к прежней теме профессор, очевидно почувствовав, что крестника знаменитости упоминание о дорогом Гарри Поттере совсем не вдохновляет.
— Вы считаете, для нас достижим тот же результат? – спросил Лео.
— Нет предела совершенству, молодой человек. Если вы уже установили границы, считайте, в них и останетесь. Держите ум открытым, и тогда вы сможете добиться лучшего.
Ехидный тон этих слов смутил Лео, и он опустил глаза. Профессор победно улыбнулся.
— Я буду стараться, — не очень уверенно произнес Лео. Рики были совершенно чужды колебания друга, и он не понимал, из‑за чего Лео так беспокоится.
— Сначала вам понадобятся палочки, но постепенно вы сможете обходиться без них. Приступим! – распорядился профессор.
При этих словах предвкушение и радостный подъем Рики усилились.
— Лучше сидите, — разрешил профессор. Но волнение было слишком бодрящим, и усидеть на месте было выше сил Рики. Лео послушался преподавателя.
— Заклинание звучит достаточно просто – «ТИРОИДУС», — сказал Тюшо. – Вероятно, его вы запомните без труда. Главное – вам предстоит научиться так настраивать свои эмоции, чтоб заклинание могло действовать. Для этого нужна предварительная медитация. Так что сядьте, Макарони.
Рики нехотя сел. Сердце колотилось, как молот. Его поражало спокойствие Лео, с вежливым интересом наблюдающего за бездействием преподавателя.
— Вспомните, — интонация профессора вдруг стала убаюкивающе ласковой, — случай в вашей жизни, который позволил вам почувствовать себя хозяином положения. Ситуация, когда вам предоставлялась абсолютная власть, или хотя бы такая, где вы подтвердили сами себе собственную силу. Вы никому не подчинялись. Все зависели от вас.
— Это должно относиться к учебе? – сонно уточнил Лео.
— Неважно. Вы сами устанавливали правила для себя, решали, что хорошо, что плохо, что правильно. Вас не сковывала необходимость, не вынуждал долг. Вы знали, чего хотите, и сумели добиться этого исключительно собственными силами. Даже в вашей недолгой жизни должно быть хотя бы одно такое воспоминание.
Рики погрузился в себя, честно пытаясь выудить что‑нибудь такое, но ничего не приходило в голову. Единственный случай, когда он попытался доказать, что может делать по–своему, и по собственной воле нарушил запрет не лезть на закрытую станцию, едва не стоил ему жизни. Он выкарабкался, но не стал хозяином положения, ему просто повезло.
Или – то, как он завладел палочкой. Вчера вечером данное событие, несомненно, было тем, что нужно ему сейчас. Но воспоминание о нем после беседы с директором вызвало только неуверенность и напряжение.
— Я понимаю, — так же мягко заговорил профессор Тюшо, — ваш опыт слишком мал, но все же постарайтесь вспомнить. Вспомните же хоть что‑то! Вспоминайте!
«Хоть что‑то». Мозг Рики загудел, как улей после спячки. Он должен постараться, что‑то было такое, это точно. Может, те необычные случаи проявления волшебства, которые случались с ним до школы, не давали ему покоя.
Есть! Во время последней поездки в Италии, когда бабушки критиковали маму, именно он заставил их заткнуться. Пусть неосознанно, но все же, когда загорелось белье, на мгновение он ощутил как раз такое ликование. Только он сумел прекратить то, что никому не нравилось, но взрослые в том случае были беспомощны. Он видел, как мама вздохнула с облегчением. Он добился своего, и его мало волновало, хорошо ли он поступил. Тем более, в тот раз Рики совершено не боялся наказания; он знал, что повторил бы то же самое в случае необходимости. Стало немного смешно – надо же, горящее белье может позволить человеку почувствовать себя великим.
Вероятно, выражение лиц мальчиков подсказало профессору, что эту часть они выполнили.
— Очень хорошо, — пропел он, — теперь отбросьте эту ситуацию, отрешитесь от нее. Пусть останется одно это чувство гордости и ликования, чувство, что все в вашей воле. Почувствуйте свое могущество!
Рики от души постарался, и это с заметным усилием, но удалось. Собственная сила вознесла его над суетой, еще сильнее сроднив с миром. Рики по–настоящему проникся восторгом перед жизнью, он любил всех людей, готов был прощать, награждать и жертвовать, если надо, собой — но это была далеко не та сентиментальная чепуха, которую вызывала в нем прежняя палочка.
— Получается? – спросил профессор. Рики кивнул.
— Отлично. Теперь удерживайте это чувство и одновременно про себя повторяйте: «Тироидус», «тироидус», «тироидус»… Повторяйте так, пока ощущение и слово не станут для вас единым целым. Сила, величие, могущество – «Тироидус».
Вновь и вновь Рики проживал это великолепное чувство – оно было настоящее и такое теплое! Он постигал глубинный смысл и вкладывал его в заклинание. То получалось, то нет, и он уже начинал уставать бороться с собой, готов был вот–вот выйти из этого состояния.
— Встаньте! Палочки к бою! – скомандовал профессор.
Рики открыл глаза и боковым зрением увидел, что Лео сделал то же самое.
— Когда я вас атакую, произнесите заклинание. Безразлично как – вслух или мысленно, — он направил палочку на Рики и произнес – Экспеллиармус!
«Тироидус!» – палочка сильно дернулась, но осталась в руке. Кивнув, профессор повернулся к Лео и произнес то же заклинание. Несмотря на все усилия Лео, палочка выпрыгнула. Правда, тут же рядом и упала.
— Вам обоим надо еще тренироваться, — профессор пристально вгляделся в их лица, что сразу напомнило Рики уважаемого завуча. Однако Тюшо при всем желании не мог претендовать на подобную грозность.
— Восстановите это состояние. Даю вам несколько секунд, закройте глаза.
Рики задержал дыхание.
— Ну, вперед. Ступефай!
«Тироидус!» – на этот раз его очень сильно качнуло. С трудом удержав равновесие, Рики тут же плюхнулся на сидение. Наконец‑то он почувствовал, как вымотан сегодняшними приключениями.
То же заклинание повалило Лео на кресло.
— Должно быть, Вы не полностью слили слово и чувство, — утешил профессор. – Так часто бывает с рассудочными натурами. Я удивлен, Макарони, — бесцветно сказал он. – Впрочем, Вам также следует тренироваться. Закончим на сегодня. Спокойной ночи.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: