akchisko_san1 - Рики Макарони и Клуб Единства
- Название:Рики Макарони и Клуб Единства
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
akchisko_san1 - Рики Макарони и Клуб Единства краткое содержание
В ХОГВАРТС–ЭКСПРЕССЕ НЕ ВСЕГДА ВАЛЯЮТ ДУРАКА. А КРЕСТНИК ЗНАМЕНИТОГО ГАРРИ МОЖЕТ ИЗ ПОХОДА В ПОЕЗДОВЫЙ ТУАЛЕТ СДЕЛАТЬ РИТУАЛ С ОТДАЛЕННЫМИ ПОСЛЕДСТВИЯМИ.
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Вольдеморт, Новый персонаж, Артур Уизли, Северус Снейп, Альбус Дамблдор
Юмор/ Детектив || G
Глав: 20
Начало: 05.07.05 || Последнее обновление: 05.07.05
Рики Макарони и Клуб Единства - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Запомнить это дерево. Я положу вот здесь камушек, — пояснил свои действия Эди Боунс.
— Надо же, никогда не думал, что со мной будет происходить все это, — прошептал Лео на ухо Рики.
Оказавшись на запретной территории, они словно попали в другой мир. Даже освещение здесь было другое, непривычное, как тень от дневного света. Несмотря на учебу в магической школе, именно здесь Рики как никогда верилось в чудеса, жутковатые и вместе с тем притягательные. Его спутники тоже пока не двигались с места, озираясь.
— Ну пошли, что ли, — поторопил Джордан.
— Где‑то здесь должна быть тропинка, — сообщил Уизли, — и судя по тому, что мне рассказывали, лучше не уклоняться от нее.
Тропинка заросла и оказалась очень неудобной, дикой, но никто не жаловался. Вековые деревья окружали со всех сторон. Кроны закрывали небо, чем дальше они уходили, тем сумеречнее становилось.
— А что тут вообще интересного? – поинтересовался Рики.
— Не считаешь, что об этом стоило спросить раньше? – съехидничал Лео.
— Нигеллус, не будь занудой! Неужели не нравится? – изумился Джордан.
— Мне ответят или как? – напомнил Рики.
— Тут главным образом всякие магические существа, — сказал Дик Дейвис. – Кентавры — в лесу Министерство выделило им резервацию; единороги…
-…оборотни и огромные пауки, целая колония, — дополнил перечень Уизли, предварительно оглянувшись.
— О нет! Кто помнит, какая сейчас лунная фаза? Ведь в школе оборотень, — забеспокоился Боунс.
— Я вчера в окно видел молодой месяц, — сказал Джордан. – Так что все нормально, уважаемый Люпин пока не кусается.
— Вроде бы он безвредный, — припомнил Боунс, — принимает какое‑то зелье.
— Он прекрасный человек, — отрезал Уизли. – Мои родственники о нем самого высокого мнения. И вообще он был другом отца дяди Гарри. Быть оборотнем, может, и несчастье, но отнюдь не причина изолировать их, а в Министерстве была одна такая мымра. Кстати, профессор Люпин преподавал защиту от сил зла. В нем нет ничего опасного.
В принципе Рики соглашался. Мнение профессора Снейпа о Люпине до конца оставалось неясным, но он определенно не опасался министерского визитера.
— А что значит быть оборотнем? – спросил Рики. До сих пор он не замечал в поведении проверяющего особых странностей.
— Ну, раз в месяц превращается в волка, — робко произнес Дейвис, будто сообщая, что солнце, вообще‑то, встает каждый день. Остальные тоже недоуменно косились на Рики.
— Я это знаю, — желая умерить их снисхождение, сказал Рики. – Это все знают, я имел в виду какие‑нибудь специфические магические свойства. Я думал, это сказки, — пренебрежительно фыркнул он.
— А что вообще магглы думают о колдунах? – поинтересовался Уизли.
— Не обзывай нормальных людей магглами! – потребовал Рики.
Тропинка пересеклась с небольшой опушкой, и солнечного света прибавилось. Мальчики шагнули из тени, запрокидывая головы, чтобы видеть небо.
— Почему? – удивился Уизли. – Все их так называют.
— Ричард находит это оскорбительным, — объяснил Лео.
— Ну, раз так, не буду. Мой дед ими восхищается, — легко согласился Уизли.
— Они думают о магах много чего, и одно другому противоречит. Разве Гарри Поттер вам не рассказывал?
— Он вообще почти не вспоминает свою жизнь с магг… с не – колдунами.
— Ну почему, — возразил Эди, — он же навещает каждый год свою тетку, хоть они и плохо ладили. И посылает открытки с подарками на Рождество.
— Я имею в виду, мало рассказывает о жизни магг… ты оборзел, Макарони, со своими требованиями.
Благодаря общению с Лео Рики знал, что маги многого из жизни обычных людей представить себе не могут, и неоднократно распространялся на данную тему, особенно теперь, когда Лео читал детективы. Но упоминание деда заставило его вспомнить о собственных родственниках.
— А существа, живущие здесь, приручаются? – и Рики уже предвкушал, какое шикарное письмо накатает Питу.
— И присесть тут не на что! – посетовал, прежде чем ответить, Лео. – Насколько я знаю, у существ бывает по–разному. Кентавры, например, вообще отдельная раса. Они, кажется, считают себя более высокоразвитыми, чем люди.
— Они и правда очень мудры, — сказал Уизли. – В войне они сыграли свою роль. Кстати, многие из них недолюбливают людей. Хотя кентавры не причинят вреда детям, будет лучше, если мы их не встретим.
— Смотрите! – еле выдохнул Эди Боунс.
Все инстинктивно повернули головы в направлении его взгляда и застыли в восхищении. Сквозь заросли на них смотрел великолепный сверкающий единорог. Его шерсть выделялась немыслимо белым пятном в сумраке леса, золотой рог сиял, а глаза лучились кротостью. Внезапно по телу Рики прошла судорога.
Через секунду зверя как ветром сдуло.
— Это большая удача, — благоговейно шепнул Джордан.
— Их ведь почти невозможно поймать, и вообще они предпочитают девчонок, — сообщил Уизли. — Сами – Знаете – Кто убил нескольких. Его тогдашний носитель получил проклятье, равное проклятью бессмертия.
— Как? Темный Лорд действительно этого добился? – уточнил Лео.
— Мои говорят, что да.
Странное ощущение Рики прошло. Под впечатлением от встречи с волшебным существом, его спутники ничего не заметили. Но их разговор Рики не совсем понимал: бессмертие – проклятие? Разве не мечтают о нем все живущие? Так он и спросил.
— В случае с Вы — Знаете – Кем в нем почти не осталось человеческого, — сказал Лео.
— Возможно, бессмертие укрепляет гордыню, — предположил Рики.
— Я читал о случаях, — сказал Дик, — долго живущие просто выпадают из времени. Зачем делать сейчас, когда можно потом и вообще когда угодно?
— Все ясно, — пробубнил Рики.
— Ну что, вернемся в школу? – предложил Лео.
— Еще чего! – фыркнул Уизли. – Куда ты так торопишься? Я с восьми лет мечтал здесь погулять. Пройдем чуть дальше, пока не побываем во всех местах, которые я знаю!
Боунс присоединился к Лео, какое‑то время они поспорили, Артур убедил.
— Надо было захватить хоть шоколадушек, — сказал Ральф Джордан.
Одно воспоминание о съедобных живых лягушках заставило Рики скорчить гримасу отвращения.
— В чем дело, Макарони? – заметил Уизли. – Припоминаю, в поезде Дейвис говорил о том, что ты объявил им войну? «Слизерин» действительно их не ест? – недоуменно обратился он к Лео.
— В первую поездку он и нам не дал, — подтвердил Боунс, опережая Лео. – Что‑то насчет магг…
— Они же шевелятся, — отрезал Рики. Лео, Эдгар и Дик, которые уже сталкивались с его позицией по этому вопросу, принялись философски глазеть по сторонам. Гриффиндорцы зато глядели на него, как на ненормального.
— Странный ты какой‑то, — заметил Уизли; Рики вспомнил, как в первый день знакомства в «Хогвартс–экспрессе» Артур сказал то же самое.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: