akchisko_san1 - Рики Макарони и Старая Гвардия

Тут можно читать онлайн akchisko_san1 - Рики Макарони и Старая Гвардия - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Рики Макарони и Старая Гвардия
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.6/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

akchisko_san1 - Рики Макарони и Старая Гвардия краткое содержание

Рики Макарони и Старая Гвардия - описание и краткое содержание, автор akchisko_san1, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Старосты, СОВы и прочие прелести пятого курса. А еще Рики предстоит выяснить, что Лорд жив, здоров и даже упитан…

Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер

Вольдеморт, Гарри Поттер, Северус Снейп, Новый персонаж

Пародия/стёб/ Приключения || джен || PG-13

Глав: 38

Начало: 02.04.07 || Последнее обновление: 13.06.07

Рики Макарони и Старая Гвардия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Рики Макарони и Старая Гвардия - читать книгу онлайн бесплатно, автор akchisko_san1
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Бесхвостые издревле так делают, – рассказал Барон. – Если не понимают слов, начинают стукать по предметам, гримасничать и тыкать пальцами, чего куда. «Я – ты – рад», – изобразил Барон, указав сначала себе на грудь, потом на Рики, а улыбка, сияющая сверхрадушием, вышла даже устрашающей.

— Мои соплеменники переняли эту науку много веков назад. Это срабатывает, когда двое не могут передать новости по–другому. Но у твоих красавиц задача полегче – ты ведь понимаешь их обеих. И ты будешь у них как веревка, – усмехнулся Барон, – от одной к другой, так они договорятся между собой, какое кривляние что означает.

— Не все слова можно так перевести. Это долго учить, надо выбрать самые нужные, – отметил Рики.

Близилось время обеда, на котором Рики обязательно надлежало появиться.

После ужина молодежь снова собралась гулять. Рики вдруг накрыла волна паники: ему показалось, что он оставил дверцу открытой. Он не был уверен в своей оплошности и ничего не знал о том, какие последствия она за собой влечет. Но вдруг в таком случае начнутся неполадки в Тоннеле?

— Я сейчас! – бросил он, когда несколько родственников уже вышли на крыльцо.

Рики пулей взлетел наверх, ворвался в комнату и помчался к окну. Дверца, конечно, была закрыта. Наряду с облегчением накатила досада на себя. Рики не беспокоился, что кузены обнаружат в его поведении что‑либо необычное. Скорее всего, они уже нашли самое простое объяснение, так что он ожидал их деревенские простоватые шуточки. Рики развернулся обратно, и тут в окно стукнуло.

При виде совы с обрывком, зажатым в клюве, его точка зрения на ситуацию круто переменилась. Как повезло, что он один в комнате! Вот было бы здорово, если бы птичка вручила ему послание на улице, в окружении любопытных кузин. Впустив сову, он бросился к чемодану за сиклями, на случай, если она почтовая. Но та, оставив клочок на подушке, отбыла восвояси.

Рики развернул свернутый вдвое листок и почему‑то сразу узнал почерк, хотя замечаний в своих контрольных работах, им написанных, не видел полгода.

«Риккардо! Мне дали знать, что сегодня ты побывал в школе. Буду рада видеть тебя завтра до полудня и специально приду. Профессор Убриокарра».

Карлотту не интересовало, получится ли у него исчезнуть из дома снова и именно тогда, когда она приглашает. Но сейчас не следовало заставлять себя ждать.

На улице Рики не преминул поделиться с братом тем, как относится Пеппе к возможности перевоспитания Упивающихся смертью. Он также рискнул предположить, что многие согласны с Пеппе, и самый простой и действенный выход во все времена – это острый кинжал.

— Я бы сказал, это последнее средство, ведь после него уже ничего не исправишь, – сказал Пит. – Хотя ты прав, мне частенько жаль, что нельзя им воспользоваться.

— Наверное, местные колдуны имеют другие представления о правосудии, – предположил Рики. Вечер выдался действительно прекрасный, теплый, и ему совсем не улыбалось начинать принципиальный спор с братом.

— Между прочим, в немагической Италии отменена смертная казнь, – проинформировал Пит. – Что касается кинжала, то я иногда балуюсь фехтованием в школе, и…

К несчастью, про фехтование услышали сестры, так что Пит уже не смог от них отвязаться.

Сон, который явился Рики в ту ночь, наутро, пересказывая брату, он назвал «мешаниной моих тайных страхов и свежего воздуха». В нем сначала появился Барон, почему‑то в океане. Океан казался огромным и безбрежным, но Барон был больше. Потом явился кентавр, он бил копытами на скале и также выглядел огромным, но на фоне валунов, на лысой горе терялся, подобно точке. А еще в небе летала какая‑то птица. Все существа были как бы в одном месте, и одновременно – каждый на своем.

«Можно иногда нырять на глубину, малек, – булькал Барон, постукивая по воде хвостом, – но, в общем, это не для тебя».

Кентавр, гнедой и очень красивый, вскидывал копыта, словно горячий конь. «Каждому дана его опора. Когда нет дороги, лучше не двигаться с места», – доносилось тихое ржание.

Птица вдруг душераздирающе закричала, отчего синее небо стало наполовину черным. Растерянность охватила Рики во сне: он был уверен, что это сова, очередное напоминание об экзаменах пятого курса. В то мгновение, когда он понял, что слышит крик авгура, на него бросилось что‑то черное и косматое.

Очнувшись, Рики не сразу понял, что сидит на кровати, и его одеяло почти полностью сползло. Он поправил постель, улегся и заснул через некоторое время, когда решил, что ничего особенно жуткого ему не пригрезилось, и до появления черной мерзости это было даже увлекательно.

— Если бы я общался с такими существами, наверное, они бы мне тоже снились, – произнес Пит почти с завистью.

Потом они долго разглядывали медальон, подаренный слизеринцу Бароном в прошлом году. Рики не носил его, потому что тогда пришлось бы слишком много нацепить на свою шею, занятую кулоном Клуба Единства. К тому же, подаренная вещь была тяжелая. Но он гордился тем, что старая русалка достала для него такой подарок, может быть, сотни лет пролежавший в глубинах океана. Эту вещь он еще не показывал бабуле, потому что просто забыл, но ему и не хотелось хвастаться. Как‑то нелепо казалось демонстрировать черный резной камень, хранящий в себе некий магический морской покой, в суете этого дома. Рики не сомневался, какая‑нибудь из кузин непременно попросит дать поносить, а к ней присоединяться остальные. И, пусть он не был жадным, все же отдавать им медальон даже на время не собирался ни за что.

— Мы так и не узнавали, сколько он стоит, – практично заметил Пит. – Конечно, это нужно сделать просто так, медальон, я понимаю, дорог тебе как свидетельство дружбы с русалкой.

— Ты бы такое тоже не продал, – догадался Рики по выражению лица брата. – Знаешь, Пит, я бы очень хотел показать тебе «Хогвартс», – неожиданно признался он. – Или хотя бы «МентеСана».

Старший брат смиренно пожал плечами.

— Я же знаю, что это сомнительная возможность, – ответил он. – Мне там не место.

— И все‑таки было бы здорово, если бы ты тоже все это увидел, – воодушевился Рики. – Привидения, озеро…

— Меня больше интересуют магические существа, а в остальном я вполне доволен жизнью без привидений, – сказал Пит.

— Хагриду ты бы понравился, – усмехнулся Рики. – Жаль, что уехал Доматор. Я попросил бы его принять тебя в школе. Постараюсь поговорить об этом с Джиовинезой.

— Не рассчитывай на согласие, – благоразумно предупредил Пит. – И, кроме того, если мы оба начнем исчезать, что подумают бабуля и тетя Кристина?

Позвали завтракать. И только за столом Рики вдруг вспомнил, о чем говорил отец Артура, с которым он и виделся‑то однажды. Мистер Уизли, драконозагонщик, тогда назвал огонь очищающей силой, и еще растолковал, что только среди магических тварей есть такие, которые живут в огне. Во сне присутствовали вода, земля и воздух. Но очищающая сила огня так и не показалась… или, может быть, он не доглядел сон.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


akchisko_san1 читать все книги автора по порядку

akchisko_san1 - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Рики Макарони и Старая Гвардия отзывы


Отзывы читателей о книге Рики Макарони и Старая Гвардия, автор: akchisko_san1. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x