akchisko_san1 - Рики Макарони и Старая Гвардия
- Название:Рики Макарони и Старая Гвардия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
akchisko_san1 - Рики Макарони и Старая Гвардия краткое содержание
Старосты, СОВы и прочие прелести пятого курса. А еще Рики предстоит выяснить, что Лорд жив, здоров и даже упитан…
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Вольдеморт, Гарри Поттер, Северус Снейп, Новый персонаж
Пародия/стёб/ Приключения || джен || PG-13
Глав: 38
Начало: 02.04.07 || Последнее обновление: 13.06.07
Рики Макарони и Старая Гвардия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Думаю, после раздражаров мог бы нас не запугивать, — проворчал, соглашаясь с ней, Генри.
— Ты же не собираешься, — обратился к Доре Виктор, — прокрадываться в загон и угонять гиппогрифа?
Рики невольно покосился на нее – Дора была на такое способна, а он уже прочитал, насколько опасно действовать подобным образом. Все успели убедиться, как гиппогрифы привязаны к Хагриду. Действия за его спиной не понравятся им…
— Нет, я хочу поставить ультиматум, — тряхнула головой Дора. – После сочинений он позволит покататься, а иначе зачем мне все это нужно?!
— Ставь, — одобрил Виктор.
— А почему ты сам с ним об этом не поговоришь? – поинтересовалась Тиффани.
Чайнсби в ответ состроил равнодушно–благонравную физиономию.
— Потому что мне не очень‑то и хочется! – заявил он.
Рики не стал бы говорить то же о себе. Он никогда не боялся риска, возникающего на пути к чему‑либо, чего он хотел. С тех пор же, как в школе появилась тетушка Луна, всякого рода нестандартные ситуации стали даже обыденными. Ему приходилось останавливать текущую лаву, замедлять спонтанно возникшее падение шкафа, а с животными он вообще всегда прекрасно ладил и знал, что если только гиппогриф вообще позволяет садиться себе на спину, именно его он непременно покатает.
Рики было немного жаль, что это удовольствие не светит Питу. Возможно, такой полет понравился бы ему больше, чем на метле. Рики живо представлял, каково это – два крыла по обе стороны от тебя, перья вокруг и ветер. В самом деле, интересно было бы попробовать, и скоро ему подтвердили, что это возможно.
— Дядя Гарри летал с третьего курса, — сообщил Артур.
«И здесь он!». Рики в который раз задумался, почему везде, где ему хотелось бы попробовать себя, будь то Тремагический турнир или нарушение школьных правил, Гарри Поттер уже успел показать класс. Крестник общался с ним достаточно часто и считал, что в самом герое нет ровно ничего особенного – добропорядочный зануда вроде бывшего профессора Лонгботтома. «Должно быть, Джинни Уизли трудно было выбрать, как тому ослу, что умер от голода между двумя одинаковыми кормушками с овсом», — подумал Рики, у которого против воли возникала мысль, что он словно соревнуется с Поттером, не имея возможности поставить новый рекорд. Допустим, та же Луна Уизли отличалась значительным своеобразием, и всякого рода необычные поступки увязывались с ее образом гораздо проще.
Возможно, Рики считал так потому, что, в отличие от всех прочих преподавателей защиты от темных сил, с ней он был заранее знаком и, пожалуй, немного симпатизировал. Так что, когда во время второго завтрака ее не оказалось за учительским столом, он заметил это и очень удивился. Но его сотрапезников волновало другое.
— Министерство сегодня проводит масштабный рейд, — объяснил Лео. – Хотят проверить все подозрительные места, и будут прочесывать города с наибольшей плотностью магического населения. Хочу верить, что после этого нас спокойно отпустят в Хогсмид.
— А могут не отпустить? – удивился Рики.
— В прошлом году в это время всегда начинаются прогулки, — друг покачал головой. – Мне же Снейп специально сказал, что пока это не разрешено. И других завучи тоже предупредили. Тебе разве никто не сказал?
— Нет, я давно не слышал от вас ничего стоящего, — проворчал Рики. – Рейд… Кто сообщает такие вещи заранее? Какая польза от рейда, о котором знает любой ребенок?
— Кому ты это ставишь на вид? Я тут ни при чем, — ответил Лео.
— А по мне, так не трогали бы их. Разворошат осиное гнездо, — высказался Билл Кеттлборн.
И Фрнек, по всему было ясно, с ним согласился.
До начала уроков новость о министерских мерах облетела весь Большой зал. Когда слизеринцы его покидали, Рики лично услышал, как один третьекурсник из «Равенкло» уверяет другого, будто бы нескольких авроров уже взяли в заложники.
-… и требуют за них выкуп в виде шоколадных лягушек, — закончила Тиффани.
— Да не высунутся они, — уверенно заявил Френк. – Еще заложников с собой таскать. Нет, старая гвардия залегла на дно.
Слизерицам предстояла сдвоенная защита. Поднявшись по главной лестнице, пятикурсники миновали еще полкоридора и вошли в знакомый кабинет.
В ожидании профессора Лавгуд Рики механически вычерчивал пером линии на уголке пергамента. Приглядевшись, он вдруг заметил, что сквозь них проглядывает случайный образ. «Если соединить вот так, получится роза». Рики принялся дорисовывать, и вдруг поймал себя на том, что почти не замечает неудобств пера. Как давно он не брался за карандаш, ничего не рисовал…
— Прошу прощения, леди и джентльмены.
Голос, отвлекший его от любимого занятия, был знаком, но принадлежал определенно не профессору Лавгуд, поэтому Рики лениво поднял голову, выяснить, кому чего надо.
— Доброе утро, — поприветствовало учеников привидение Жирного Монаха. – Мисс Лавгуд не сможет сегодня провести с вами занятие. Поэтому меня попросили заменить ее. Я обещал вашему преподавателю, что изложу азы теории. Определение темных сил…Вы записывайте!
Ученики неохотно раскрыли тетради.
— Как вы знаете, возможности нанесения вреда другому существу довольно обширны.
Рики встретился взглядом с Эйвери. Он мог бы поклясться, что враг за долгое время их знакомства перебрал в уме немало таких возможностей.
— Равно как и степень нанесения вреда. Однако, не всякое деяние подобного рода заслуживает наказания.
Например, война или самооборона – исключения. Возникает вопрос: как обозначить круг действий, которые недопустимы ни при каких обстоятельствах?
— Но, сэр, — Боб чуть приподнялся, — таких нет!
Монах слегка нахмурился.
— Большинство заклинаний и приемов, действительно, применяются. И от их использования тоже следует воздержаться, если нет необходимости. Но однако, выделяется перечень заклятий и деяний, безусловно обозначенных как недопустимая магия. Согласно классификации…
— В свое время он был неплохим проповедником, — пробормотал Рики, собирая сумку.
Попрощавшись, Монах замешкался перед выходом и дождался, чтобы Генри открыл для него дверь. Биннз пренебрегал подобными церемониями.
Суббота пришла, неся желанное облегчение после тяжелой недели. Впрочем, Рики уже знал, что облегчение это иллюзорно. В выходные он не обязан был общаться с учителями, но не с собственными мозгами, которые специально сам же настраивал на интенсивное поглощение ненужной информации.
К его удивлению, с утра за столом учителей находились только Хагрид и мадам Трюк. И заметил это не он один.
— Наверное, что‑то случилось, — забеспокоилась Ариадна, вытягивая шею, словно рассчитывая таким образом разглядеть преподавателей под столом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: