akchisko_san1 - Рики Макарони и Пятое Колесо

Тут можно читать онлайн akchisko_san1 - Рики Макарони и Пятое Колесо - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Рики Макарони и Пятое Колесо
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.7/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

akchisko_san1 - Рики Макарони и Пятое Колесо краткое содержание

Рики Макарони и Пятое Колесо - описание и краткое содержание, автор akchisko_san1, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Рики Макарони наконец‑то идет на последний курс Хогвартса.

Рики Макарони и Пятое Колесо - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Рики Макарони и Пятое Колесо - читать книгу онлайн бесплатно, автор akchisko_san1
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Все время, пока ехали в карете, они молчали. Потом, ориентируясь на непонятный, только ему известный принцип, аврор вдруг распорядился, что пора выходить. Снаружи Рики прикинул, что они совсем немного не доехали до Хогсмида.

Сопровождающий проворно взмахнул палочкой, и «Рыцарь» тут же вывалился едва ли не ему на голову.

Их багаж проворно втащили внутрь. Рики влез следом за Лео, который, будучи наслышан о «Рыцаре», с интересом озирался и потому продвигался медленно.

— Не нужно идти далеко, — одернул его Рики, указав на ближайшие свободные места. — Хорошо бы мы прибыли поскорее. Главное, держись…

Очень скоро они переполнились впечатлениями; манера езды магического автобуса нисколько не изменилась. Когда они, восстановив равновесие после резкого рывка от долгожданной остановки, выбирались из автобуса, Лео пробормотал, что «поездка была бесподобна».

Рики как следует расшатало, он едва присмотрелся к тому месту, где их высадили. С виду это был обычный деревенский дом, с густой, заснеженной живой изгородью и высокой калиткой.

Сопровождающий распахнул калитку, пропустив их вперед, и, когда затащил багаж, толкнул Рики, врезавшись ему в спину, потому как ушли они недалеко.

Во дворе построились очень странные солдаты. Они встали в две линии, образовав коридор, который начинался неподалеку от калитки и заканчивался почти на крыльце. Они были в шубах, в шапках с перьями, с нелепыми сумочками в руках, морщинистые и суровые.

— Добрый день, дамы, — поздоровался Лео.

Молодой аврор неловко переминался с ноги на ногу. Рики не мог заставить себя вымолвить ни слова и просто таращился на ведьм. Они — на него. «У министра побывали, с Дамблдором чаю выпили, теперь добрались и до меня».

— Убийца! — завопила одна из них, тыча в него пальцем.

Тут они все принялись кричать наперебой, обвиняя и обличая, кто во что горазд. Иной раз ему удавалось четко расслышать кого‑то, и снова все начинало тонуть в невообразимом гуле.

— … с Министерством…

— … не без заклятья Подвластья…

— … в Азкабане!..

— … это все ты!

Несколько метров отделяло его и Лео от крыльца, но сунуться между ведьмами для Рики было немыслимо.

Стоя спиной к дому, они не могли видеть, как входная дверь открылась. Но властный, хоть и не слишком громкий сухой голос привел их в чувство.

— Довольно! — первым делом гаркнула хозяйка.

Она выступила за порог. Это была маленькая, сухощавая старушка с пенсне на веревочке. Все собравшиеся немедленно повернулись к ней.

— Вас, юноши, прошу сюда, — поманила она Рики и Лео. — А вас, — это обращение, более суровое, адресовалось почтенным ведьмам, — не приглашаю сегодня. Разлетайтесь по домам, девочки!

О старых ведьмах и колдунах

Оказавшись в доме, он и Лео сразу же поднялись в отведенные им комнаты, а сопровождающий аврор незаметно удалился. Миссис Марчбэнкс, приказавшая домашнему эльфу позаботиться о них, сразу же вернулась в свое, похоже, привычное кресло, и в целом держалась так, словно совсем ничего не произошло. И даже тогда, в оцепенении, Рики обратил внимание, что Лео это отметил. Сам Рики по этому поводу вообще ничего не чувствовал, и ровная доброжелательность хозяйки очень его устраивала. Это отупение чувств, временное, конечно, как после хорошего удара поленом по голове, было ему необходимо именно затем, чтобы ничто не мешало четкой работе мысли.

Даже с учетом двойной сущности, такой наезд он пережил впервые, и умеренное понятие «неприятно» плохо передавало шок и унижение, обрушенные на него вместе с колючими взглядами старых ведьм и их сварливыми голосами.

Под душем мысли упорядочились и зашумели в такт бегущей воде. Рики считал, что старух не надо было долго уговаривать для участия в этой акции. Вопрос только, кто это сделал. Скорее всего, сейчас Лео, как вхожий в чистокровный круг, перебирает в уме кандидатуры заинтересованных лиц. Рики же допускал, что никакого специального злого умысла конкретного человека, желающего натравить на него общественность, тут и нет. Достаточно публикаций в газетах, а те, кто их издает, хотят всего лишь сенсаций и тиражей. Рики полагал, старухи способны стихийно собраться сами.

Он привел себя в порядок и сразу спустился для разговора с хозяйкой, главным образом потому, что избегал выпячивать перед обитателями дома и продлевать для себя свое потрясение, которое неизбежно накатит, если оставаться наедине с собой. Тем более что сюда его привело конкретное дело, и этим делом полагалось заняться. Уже с лестницы он увидел, что миссис Марчбэнкс осталась на прежнем месте и читает с пенсне. Когда невидимый эльф пискляво доложил, что гость собирается войти, старая дама подняла взгляд, но книгу не отложила.

— Скоро прибудет еще один гость, — сказала она, кивком приглашая Рики переступить порог. — Точнее, гостья. Ты должен быть с ней знаком. Матильда работает в Министерстве.

Хозяйка плавно и властно взмахнула рукой и опустила ладонь на столешницу, слегка хлопнув, дабы придать столь почетному для гостьи факту еще больше весомости. Рики мгновенно догадался, о ком она говорит.

— Мисс Блумсберри! — выдохнул он.

Еще до того, как миссис Марчбэнкс кивнула, его зашатало от вновь нахлынувших, в полной мере соответствующих обстоятельствам переживаний. Следовательно, Министерство уже в курсе, и банда Поттера, а то и миссис Чайнсби, заслали пожилую даму сюда, следить, чтоб его тут не обижали! Судя по жару, у него даже затылок покраснел.

— Ты что же, не рад ей? — сурово поинтересовалась хозяйка.

— Нет, — ответил Рики, — просто я не ожидал, что со мной здесь станут так носиться. Неудобно, в самом деле. У мисс Блумсберри должно быть в достатке другой работы.

— А я рада, что она приедет. Давно не виделись, — усмехнулась миссис Марчбэнкс. — Я уж подумала, что ты заимел зуб на старых ведьм. Хотя, — тут ее рассеянный линзами взор заметно ожесточился, — должна признать, их непозволительно занесло. Устроить такое возле моего дома!

— Они прекрасно все организовали, — изображая безразличие, заметил Рики.

— Еще бы! — казалось, ему удалось развеселить хозяйку. — После того, как долгие годы изо дня в день организовываешь жизнь детей и внуков, публичный скандал закатить — не велика проблема. Я, правда, не хочу влезать между ними.

Она закрыла книгу и кивком предложила ему присаживаться.

— Я видела твои рисунки в учебнике гербологии. Вполне достоверно, — оценила она. — И, если ты понимаешь, что я — не мандрагора и не бледная поганка, думаю, мы останемся довольны друг другом. Где ты научился так рисовать?..

Во время разговора Рики то и дело поглядывал на дверь, но Лео не появился. При этом Рики не мог о нем спросить, напротив, считал своим долгом всячески отвлекать внимание от отсутствия друга. Притом он изнывал от любопытства, да и напрягало то, что он один в этой чужой обстановке.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


akchisko_san1 читать все книги автора по порядку

akchisko_san1 - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Рики Макарони и Пятое Колесо отзывы


Отзывы читателей о книге Рики Макарони и Пятое Колесо, автор: akchisko_san1. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x