akchisko_san1 - Рики Макарони и Пятое Колесо

Тут можно читать онлайн akchisko_san1 - Рики Макарони и Пятое Колесо - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Рики Макарони и Пятое Колесо
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.7/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

akchisko_san1 - Рики Макарони и Пятое Колесо краткое содержание

Рики Макарони и Пятое Колесо - описание и краткое содержание, автор akchisko_san1, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Рики Макарони наконец‑то идет на последний курс Хогвартса.

Рики Макарони и Пятое Колесо - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Рики Макарони и Пятое Колесо - читать книгу онлайн бесплатно, автор akchisko_san1
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я не знала, что ты имеешь отношение к семье Арабеллы Фигг, — с пристрастием обратилась к нему миссис Марчбэнкс.

— Давайте присядем, — примирительно произнесла мисс Блумсберри.

В дальнейшем Рики и Лео заметного участия не принимали, просто присутствовали из вежливости, потому как не могли же они просто встать и уйти. Профессор Марчбэнкс любезно пригласила новую гостью встретить Рождество, на что миссис Крокфорд не сразу, но согласилась. После чего хозяйка извинилась, объявив, что у нее запланированы дела и, кивнув Рики, встала. Понимая, что, очевидно, речь идет о работе, Рики поднялся следом.

— Полагаю, вы друг друга займете, — предложила напоследок профессор Марчбэнкс.

Следом за ней Рики вышел в холл. Он почему‑то считал, что сейчас они поднимутся на второй этаж, однако почтенная ведьма, зачем‑то оглядевшись, провела его стороной к маленькой двери за лестницей. Как сразу же обнаружил Рики, за ней расположилась довольно просторная комната, почти пустая, в которой, однако, все было приготовлено: мольберт с холстом, краски и табурет для натурщицы. Профессор же сначала набросила серую с серебром мантию, висящую на вешалке за дверью, и погляделась в небольшое зеркало на стене. Рики успел пройти на свое место, прежде чем она уселась и поправила складки на одежде.

— Это моя парадная мантия, — пояснила профессор Марчбэнкс. — В ней не так жарко, если не застегивать на все пуговицы, но все равно долго позировать я не смогу.

Рики пожал плечами, давая понять, что для него это не важно.

— Прежде всего, я бы хотел наметить общие контуры, это не так уж долго, — объяснил он, поражаясь, насколько все предусмотрено: даже вода для полоскания кисти стояла наготове.

И здесь, перед пустым холстом, в нем вдруг расцвел запоздалый страх. Да, он хорошо рисовал, и даже портреты. Рози Гойл запечатлел аж два раза. Но чтобы вот так, чтобы как настоящий художник!.. Отчаянно захотелось, чтобы на его месте оказался отец, но, увы, поменяться с ним не было никакой возможности.

Он солидно и вдумчиво окинул оценивающим взглядом свою застывшую модель, а затем осторожно нанес первый штрих. Вышло как‑то непонятно и пока ни на что не похоже, но все же лучше, чем совсем ничего.

Постепенно он осмелел, рассудив, что в случае чего всегда можно закрасить или стереть. А если уж совсем будет не то, тогда заменить холст.

Поначалу он нервничал еще и оттого, что был наслышан о капризных заказчицах, однако миссис Марчбэнкс вела себя вполне сносно, не требовала показывать портрет и не шевелилась, в меру возможного. Она не заговаривала с ним и никак не отвлекала. Зато мисс Блумсберри дважды заглянула в комнату, и при этом сверлила взглядом хозяйку, а не Рики.

«Неужели она чего‑то опасается со стороны миссис Марчбэнкс?» — задумался Рики. Не то, чтобы у него руки задрожали, но вскоре после второго появления мисс Блумсберри работу он решил пока прервать.

Профессор Марчбэнкс охотно согласилась, пожаловавшись, что все равно успела перегреться.

— Скоро будем пить чай, — сказала она. — А пока можешь присоединиться ко мне в гостиной просто так.

Но от приглашения Рики отказался, предпочитая вернуться в свою комнату. Он чувствовал, что ему необходимо водить кистью более уверенно. А такие вещи, понятно, достигаются практикой, так что следовало как можно раньше выкроить время для тренировок.

Он очень живо вспоминал четвертый курс, это состояние постоянной занятости и рвения. «И почему я нахожу себе такие занятия, которые другим в голову не придут?» — вздохнул он и полез в сумку. Он извлек блокнот, подаренный Питом, мысленно поблагодарил брата за предусмотрительность и взялся за карандаш.

Через полчаса, или около того, он держал в руках вполне узнаваемый портрет Дорис Крокфорд в графике. Еще через двадцать минут он, приложив куда большее напряжение, старание и усердие, его разукрасил, отчего качество слегка ухудшилось. Однако он предположил, что миссис Крокфорд вряд ли стала бы придираться.

Рики перевернул страницу и вновь вооружился карандашом, с намерением изобразить хозяйку. На середине работы его прервал стук в дверь.

Он поспешно сунул оба портрета — готовый и не дорисованный — под подушку, и пригласил войти. И при виде Лео пожалел, зачем было прятать их так поспешно.

— Миссис Крокфорд — милая старушка, жаль, что она у нас не бывает, я бы ее запомнил, — объявил с некоторым недоумением лучший друг. — Язык у нее работает без отдыха. Хотя, я бы предпочел, чтоб хозяйка и мисс Блумсберри не слышали того же, что и я.

— А что так? — не мог не спросить Рики.

— Она утверждает, что была в курсе всех дел твоей бабушки, — объявил Лео, усаживаясь на стул к нему боком. — А та поддерживала постоянную связь с Дамблдором. А твоя бабушка Арабелла якобы точно знала, что ты не опасен.

«Кошачий тест я прошел на отлично», — отметил себе Рики.

— Между прочим, существует некий мистер Флетчер, который, по ее словам, хотел дать интервью «Пророку» о том, как стал свидетелем проявления с твоей стороны жестокости по отношению к малолетнему ребенку, — продолжал Лео. — Миссис Крокфорд сказала, что сначала почтенная Арабелла Фигг, а недавно лично сама миссис Крокфорд «дала ему по башке». Так и сказала. Я плохо представляю, кто этот Флетчер.

Он вопросительно поглядел на Рики.

— Один из людей Дамблдора, и МакГонагол его знает, — ответил Рики. — Подозрительный тип.

О Мундугусе Флетчере он напрочь забыл. А ведь тот вполне мог подговорить старых ведьм… только зачем? При знакомстве у Рики создалось впечатление, что Мундугус ничего не сделает без своей выгоды. Этими соображениями Рики поделился с другом.

— Он мог договориться с кем‑нибудь из газетчиков, что за плату сделает им занимательный материал, — предположил Лео насчет выгоды. — А у тебя что?

— Оттачиваю навыки рисования, — пожал плечами Рики. — Но мне уже скучновато. Знаешь, я думаю, надо прогуляться по окрестностям, не постоянно же сидеть в доме.

— Хочешь проверить, накинутся ли они на тебя еще раз? — бдительно уловил Лео. — Что же, придется отпрашиваться у мисс Блумберри, и она, скорее всего, тогда навяжется за компанию. Можно, конечно, прогуляться, только мне и дом пока не надоел. Хозяйка действительно много занималась наукой, главным образом — трансфигурацией. И, как я понял из разговора с ней, она старается поддерживать отношения с бывшими студентами, точнее, с тем, кто попадал к ней на экзаменовку. Ты видел столик для почты?

Рики честно помотал головой.

— Каждый день сюда приходит куча писем, и она после ужина садится за ответы. Полночи сидит, вчера эльф видел свет в окне ее комнаты примерно в два часа ночи.

— Как ты это выяснил? — удивился Рики.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


akchisko_san1 читать все книги автора по порядку

akchisko_san1 - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Рики Макарони и Пятое Колесо отзывы


Отзывы читателей о книге Рики Макарони и Пятое Колесо, автор: akchisko_san1. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x