akchisko_san1 - Рики Макарони и Пятое Колесо
- Название:Рики Макарони и Пятое Колесо
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
akchisko_san1 - Рики Макарони и Пятое Колесо краткое содержание
Рики Макарони наконец‑то идет на последний курс Хогвартса.
Рики Макарони и Пятое Колесо - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— А что с ним случилось? — поинтересовался Рики. — Он же, судя по предисловию, такой хвастун!
— А ты, судя по всему, дальше предисловия не пошел, — подловил его Дик. — Да, он описывает свои подвиги и победы над самыми опасными черномагическими тварями, но в «Хогвартсе» повредил свою память, утратил ее практически полностью, и теперь живет в госпитале Мунго. На него лежит папка в архиве, я никогда особо его делом не интересовался, но, насколько я помню, он потерял память по своей вине. Кстати, это особенность тех чувствительных натур, которые серьезно пострадали: все они тем или иным образом навредили себе сами, любо допустили небрежность. Далее, есть минимум два проявленных случая, когда бывшие преподаватели защиты погибали несколько лет спустя. Их тоже приписывают проклятию должности…
— Представляю, — согласился Рики. — После этого любой комариный укус можно приписать проклятию. Притянуто за уши!
— Точно, — усмехнулся Дик. — Я читал про один забавный случай, когда такой тип, уволившийся лет сорок назад, утверждал, что из‑за проклятья ему досталась жена–стерва! Так и написано, честное слово.
Но Рики почти не услышал конец, еле сдерживая хохот.
— А нет ли чего‑нибудь, что объединяет всех пострадавших? — попросил он, успокоившись.
Дик дал себе труд немного подумать.
— Ну, только то, что они любили уединение, — предположил он. — Однако, по моим же наблюдениям, за Люпином это тоже водилось. Но ему ничего не было. С другой стороны, мы знаем, по какой причине он не мог в определенные дни появляться на людях. Вот и все, без опоры на источники ничего больше я сказать тебе не могу.
Рики поспешил уверить друга, что тот все равно ему очень помог. Рассказ Дика расшевелил в нем какой‑то мыслительный процесс, но ничего определенного. Во всяком случае, не это ли советовал ему Пит: загрузить информацию и дать голове время на ее обработку. Рики сознавал, что скорого результата при этом ждать не приходится. Он планировал остаться и почитать, но настроения не было, проклятье должности занимало все мысли целиком, и Рики решил, что полезнее будет пройтись.
Тем временем Дик аккуратно сложил стопку запоротых карт.
— Не хочу вставать. Передай мне, пожалуйста, сферу, которую мы сделали на четвертом курсе, — попросил он.
Рики выполнил его просьбу и, затворяя дверь с обратной стороны, мельком заметил, что Дик сосредоточенно уставился в черноту.
Между тем и у Артура Уизли обозначилась проблемная миссия. МакГонагол передала ему учебный план Хагрида; позднее Рики высказал предположение, что сама она не удосужилась в него заглянуть. Ибо там значилось, что к весне ученикам предстояло начать паучков выгуливать!
— Он все‑таки надеялся, что мы изобретем такой поводок! — объявил товарищам Староста школы.
Это озадачило выпускников, но не удивило. Паучки постоянно желали знать, что находится за пределами загона. А однажды лохматый питомец проговорился Каролине, что их по ночам навещает большой паук, и все решили, что надо на всякий случай быть готовыми к появлению Глазурга.
Рики давно забыл, что планировал придумать поводок, его голова шла кругом от других забот. Но, проснувшись в один прекрасный понедельник, он вдруг обнаружил, что идея у него появилась, сама пришла непонятно откуда. Опасаясь, что забудет, он поспешил в тот же день ознакомить друзей с предполагаемым изобретением.
— Быстро сделать не получится, — сразу предупредил Рики, — но я примерно представляю, как сделать поводки для паучат. Держать их должна магия, а не веревка.
План очень заинтересовал Дору. Она забрала пергамент, где Рики на скорую руку набросал формулы, принялась разглядывать его и вертеть, что‑то бормоча.
— Понятно. Но учти, у нас не так много времени осталось, когда мы еще можем их выгуливать, — напомнил Артур. — Они в любом случае будут вырываться, это точно. И скоро наших сил не хватит, чтоб их удерживать.
Лео беспокоили другие соображения.
— Вот теперь точно заговорят о том, что ты создаешь свою армию, — зловеще предрек он. — И если еще кто‑нибудь вздумает сфотографировать вас с акромантулами на поводках, выйдет такая история, что директорский стул под… гм, Дамблдором закачается.
— А я хочу себе такую фотографию, — стервозно заявила Мелани.
«Мы еще поводок не придумали, а ты уже хочешь», — вздохнул Рики. Но ни он, ни раздосадованный опасными тенденциями Лео не стали спорить с Мелани.
О Хагриде по–прежнему не было слышно ничего обнадеживающего. По мнению Артура, дела все же шли лучше, чем могло быть.
— Если бы в прошлом году в Министерстве не вышерстили всех гнид, сейчас бы нам в коридорах проходу не было от проверяющих, — утверждал он. — А так, все, конечно, соглашаются, что Хагрид перегнул палку, с акромантулами не каждому можно водиться. Бывают люди нервные.
«А бывают очень аппетитные», — мысленно продолжил Рики, хотя — сам он об этом теперь не беспокоился. Акромантулов он боялся не больше, чем некоторых людей, которых стоило опасаться.
Кстати он сделал несколько зарисовок паучат, и сложил их в отдельную папку, на всякий случай. Рисунки вышли, по мнению Рози, столь натурально, что она сморщила нос от отвращения.
— Жуть какие волосатые! — взвизгнула она.
— Ничего ты не понимаешь в красоте живых существ! — фыркнула на нее Дора, и похвалила Рики за то, что получилось похоже. Рики же почти злорадствовал: он и не думал, что сумеет пробудить в Рози те же невыносимые переживания, что она у него в прошлом году, пожирая при нем нарочно шоколадушки. Это, впрочем, осталось в прошлом; он даже напоминать не стал девчонке, что сама она способна быть несноснее всякого паука.
Паучья одержимость выпускников не могла, конечно, не раздражать учителей, даже самых терпеливых. Зловестра, получив две дюжины карт, доделанных кое‑как, не поленилась устроить разбор ошибок. Снейп усилил контроль над своими заданиями; ученики это почувствовали, хотя ничего особенного он не сделал. Строгус, напротив, посвятил урок тому, как из проволоки плести прочную сетку для загона.
— Похоже на вязание. Это и с магией можно делать, только я не знаю, как, — оценил Артур Уизли.
В тот же день выпускники, и близнецы Уизли, покормив паучат, договорились, что будут пробовать, возможно, у кого‑то и получится образцовый поводок.
Будучи по уши завален делами, Рики не оценил юмор, когда вдруг получил принесенную совой записку, в которой мисс Малфой, мисс Гойл и мисс Уизли очень официально просили уделить им время.
— И что это за шутки такие? — обратился он к сидящей рядом Рози.
По ее реакции стало ясно, что она ждала этого обращения: девчонка важно выпятила грудь, потупилась и с вызовом произнесла:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: