akchisko_san1 - Рики Макарони и Пятое Колесо
- Название:Рики Макарони и Пятое Колесо
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
akchisko_san1 - Рики Макарони и Пятое Колесо краткое содержание
Рики Макарони наконец‑то идет на последний курс Хогвартса.
Рики Макарони и Пятое Колесо - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Но надо уметь постоять за свои убеждения, я так считаю, — закончил Филипс, и не мог бы лучше Джимми подначить.
В общем, предстоящий контроль не только не внушил Джиму сколько‑нибудь благоразумия, а, напротив, раззадорил его пыл. Он твердо заявил, что будет продолжать выпускать газету каждую неделю, и подумает, «как улучшить ее правдивость, причем улучшить по–моему!».
Впрочем, сразу он ничего не натворил, и новый номер пока не показывал, так что повседневные дела отвлекли старост от их новой обязанности. Несколько дней спустя Рики с товарищами, как обычно, пришел в Большой зал на завтрак.
— Глядите, новшество, — вдруг объявила Дора и кивнула в сторону гриффиндорского стола.
Только благодаря этому слизеринцы сразу заметили, что в Большом зале появился почтовый ящик. «Для вопросов читателей», — прочел Рики поверх изогнутой желтой линии. Приглядевшись, он с запозданием разобрался, что эта знакомая эмблема газеты Джима, изображающая молнию.
— Мне Дик сказал, это Малфой ему объяснила, что лучше так, чем ждать, когда к нему подойдут и спросят, — продолжала пояснять Дора, пока Рики косился на ящик, надеясь увидеть, как кто‑нибудь подойдет туда. — А наша милая Рози отсоветовала ставить урну, потому что решила, что туда станут швырять всякий мусор. Вот Поттер и выпросил у директора эту штуку, раз уж он натравил нас на его газету, — последние слова она произнесла, явно передразнивая.
«Разумно. Урну с мусором Рози бы кому‑нибудь на голову надела», — предположил Рики.
Во всяком случае, Джимми в своей увлеченности не забывал прислушиваться к самым разным советчикам. А это значило, что его «неудержимый талант все же восприимчив к разумным предложениям», — как несколько витиевато выразился Дик.
— Надеюсь, и ты так же поступишь, — назидательно обратился Лео к Рики по дороге в библиотеку, и пояснил. — Я насчет писем и совета профессора Дамблдора.
Рики даже обиделся; вот уж не ждал он, чтоб его сравнивали с сыном дядюшки Гарри!
— У меня повод серьезнее, — возразил он сухо. — Это ты потому стал так хорошо понимать директора, что самому приходится контролировать обормота?
— Если бы это было главной проблемой, — нахмурился лучший друг. — Ты сам знаешь, к сожалению, существует и другая пресса, не подконтрольная никому из нас.
Рики тоже невольно нахмурился. Он помнил, что Темный лорд пытался наладить свою сеть информации, даже листовки в свое время распространял по «Хогвартсу», но не преуспел в этом. Последнее предупреждение Лео не было, разумеется, созвучно интересам Волдеморта, но со стороны могло быть воспринято именно так.
— Говори тише, — попросил Рики друга. — Если кто услышит тебя — вот и готовый репортаж.
Как водится, очередной гадости с этой стороны не пришлось долго ждать. Когда в субботу он, позволив себе по случаю выходного слегка проспать, явился в Большой зал, многие листали «Пророк». Учитывая, что никто на него не косился, Рики предположил, что содержание номера его, к счастью, не касается. Но его взгляд случайно зацепил несколько слов на первой полосе. Заметив это, Лео немедленно развернул свой экземпляр, и сразу нахмурился.
— «Бывшая служащая Министерства на пенсии намерена основать общественное движение «За справедливость!»», — прочел он, постепенно понижая голос.
— Долорес Амбридж никак не желает покоя. Требует усилить наказания для Упивающихся смертью и всех, кто «с ними так или иначе связан», — тихо процитировал Лео.
— Да, многие недовольны, что министр так мягко обошелся с теми, кто по своей воле вернулся в Азкабан, — добавила Дора.
— Она поймала волну, — согласился Рики. — А меня она хотела отправить в Азкабан еще на заседании Уизенгамота.
Френк Эйвери метнул на него раздраженный взгляд и демонстративно отвернулся.
— Хорошо, что в «Хогвартсе» ее знают с прошлого года. Она жутко противная старуха, — пожала плечами Дора.
— Хорошо, что у нее нет никаких полномочий, но не очень хорошо, что у нее теперь много свободного времени, — рассудил Лео.
— И достаточно свободных ушей в пределах досягаемости, — добавил Рики.
Но, несмотря на эту статью, он был доволен результатами собственной тактики. То, что он не уклонялся от конфликтов и не прятался в тени, дало понять публике именно то, к чему он стремился, и никто не решался портить ему жизнь. Да, некоторое напряжение ощущалось; однако, по прошествии нескольких недель, Рики мог заявить, что для него в «Хогвартсе» все как обычно. Ну, почти.
Лео продолжал просматривать «Пророк».
— Вот это уже интересно, — пробормотал он, после чего отложил номер и взялся за десерт.
— Что тебя заинтересовало? — спросил Рики, когда они вышли из Большого зала.
— Гоблины предлагают Министерству услуги по хранению черномагических артефактов, — ответил Лео. — Как я понимаю, почти бесплатно. Хотел бы я знать, какие слухи заставили их так поступить. И кто эти слухи распускают.
Рики невольно потряс головой. Сам он не обратил бы на это внимания, однако Лео считал иначе.
— Ты плохо знаешь гоблинов, — заявил он, — а я в детстве часто бывал в «Гринготтсе». Гоблины всячески подчеркивают свою независимость. Они не слишком считаются с мнением колдунов, и прислушиваются только к некоторым, к кому питают либо почтение, либо особое доверие. Например, к старикам, умудренным жизненным опытом. Или к тем, кто долго с ними работает. Вот моего отца они слушают в двух случаях из пяти. Даже колдуны, выполняющие некоторые виды работ в банке, могут не пользоваться доверием гоблинов.
Рики замедлил шаг. На ум сразу пришло, что отец Френка Эйвери ведь тоже работает в «Гринготтсе». Впрочем, зная Френка и многих его родственников, Рики сомневался, что мистер Эйвери–старший окажется интриганом.
— По–твоему, их кто‑то проинформировал насчет того, что почтенный Гарри Поттер скоро собирается использовать меня в качестве ищейки в Тайной комнате? — спросил он после того, как они свернули в коридор, ведущий к штабу, и посторонних ушей в пределах досягаемости поубавилось.
— И у нас практически нет шансов узнать, кто, — ответил на это Лео.
Рики пожал плечами. Понимая, что может оказаться безответственно легкомысленным, он все же считал, что гораздо больше гоблиновских информаторов го интересует возможность прочитать письма миссис Дуглас.
Резерв для науки и спорта
На доске в общей гостиной «Слизерина» появилось объявление о том, что профессор Снейп собирает выпускников в пятницу после уроков.
— Надеюсь, не затем, чтобы испортить нам выходные, — выразил надежду Билл Кеттлборн. — А то заданий всяких и так хватает.
— Наконец‑то профессор про нас вспомнил, — проворчал Рики.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: