akchisko_san1 - Рики Макарони и Наследники Врагов

Тут можно читать онлайн akchisko_san1 - Рики Макарони и Наследники Врагов - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Рики Макарони и Наследники Врагов
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.13/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

akchisko_san1 - Рики Макарони и Наследники Врагов краткое содержание

Рики Макарони и Наследники Врагов - описание и краткое содержание, автор akchisko_san1, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Открывший свою первоначальную сущность Рики вместе с друзьям–старостами в воспитательных целях борется с первыми отпрысками Поттера, Малфоя и т. п. И все от него чего‑то хотят…

Рики Макарони и Наследники Врагов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Рики Макарони и Наследники Врагов - читать книгу онлайн бесплатно, автор akchisko_san1
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Впрочем, не заметить, что весь Большой зал взбаламутило какое‑то известие, у него не получилось. Ученики косились на стол «Слизерина», впрочем, на гриффиндорский тоже.

— Что‑то случилось? — спросил Рики, которому казалось, что только он один ничего не понимает. Чувство было, признаться, дурацкое, к тому же мгновенно всплыло, что теперь ему‑то следует быть готовым к сенсации.

— Боюсь, что да, — мрачно произнесла Дора, разворачивая газету так, чтоб было удобно дать ее прочесть. Рики протянул руку, которую она проигнорировала и тихонько, не без сочувствия, позвала: — Тиффани!

Та ответила не сразу. Как подобает воспитанной девушке, она начала прожевала, и лишь потом вперила в подругу вопросительный взгляд.

— Тут про твоего отца, — сказала Дора тоном не трагичным, но подразумевающим, что надо крепиться.

— А что, ко мне это не относится? — живо откликнулся Генри.

В долю секунды полкласса оказалось за спиной у Доры. Читать было не очень удобно, и все же крупный заголовок на второй странице, гласящий «Флинт против Джордана», Рики не пропустил бы.

Автор заметки, некто Г. Джонс, судя по стилю, был не любителем лить воду. Статья с первых слов оправдывала предупреждение Доры. «Вчера вечером состоялась безобразная драка в пабе «Дырявый котел». Мистер Маркус Флинт, более известный как «Громила», в прошлом охотник, в настоящее время тренер национальной сборной по квиддичу, придя пропустить стаканчик, встретил мистера Ральфа Джордана, известного мастера колдорекламы и совладельца известной фирмы «Удивительные Ультрафокусы Уизли». По свидетельству бармена, почтенные колдуны поначалу отпускали в пространство колкие замечания, отвернувшись в противоположную сторону один от другого. Невозможно точно определить, когда от слов перешли к действиям. Сначала они вылили друг на друга свое пиво. Далее в ход пошли волшебные палочки, а кончилось дело маггловской дракой. Совместными усилиями других посетителей удалось растащить их за несколько минут. В ходе драки уважаемые господа продолжали выкрикивать оскорбления, смысл которых остался не совсем понятен. Оба доставлены в госпиталь святого Мунго с травмами средней тяжести. От подачи заявлений в Департамент магического правопорядка пострадавшие отказались, равно как и от комментариев».

— Мерлин! — Генри схватился за голову. — Надо папе открытку послать.

— Надо, — мрачно подтвердила Тиффани и взорвалась. — Как он мог! А мистер Джордан! Позор! А еще взрослые называются. Орут, что несут какую‑то там ответственность, и все такое! Нет, Генри, ты что хочешь говори, а я из дома сбегу.

Однако братец решительно воспротивился тому, чтобы так и написать папочке в госпиталь. Он даже пригрозил свернуть сестре шею, чего Тиффани, впрочем, не очень испугалась.

— Нет, они еще нас обвиняют, что это мы их позорим! — сокрушалась она. — Теперь же вся школа об этом знает! И что я должна отвечать, если меня спросят, почему мой отец в общественных местах кидается на других таких же…

Ральф целиком и полностью соглашался с ней, особенно после того, как получил из дома длиннющую телеграмму, где сообщалось, что здоровье его отца вне опасности. Зато мамочка не преминула выразить претензии, предполагая, что если бы он не дружил с неподходящими барышнями, ей не пришлось бы навещать супруга в госпитале. Ральф прочитал по диагонали и швырнул сообщение в камин.

— На этот раз она хотя бы обошлась без жалоб на неблагодарность, — отметил он. — Как говорится, прогресс налицо!

— Но как можно к старости не поумнеть! — кипела Тиффани. — Кто‑нибудь из нас полез бы в драку, я представляю, что сказали бы родители! Нет, ты почитай, они еще орали на весь дырявый котел «не совсем понятные оскорбления»!

Скорбная весть настолько огорчила слизеринку, что она прогуляла защиту от темных искусств.

— Что может быть хуже домашних проблем и конфликтов с родственниками, — рассудительно заметил Эдгар.

Рики полностью с ним соглашался. Он и не стал бы возражать, в этом смысле ему повезло. Как и во многих других, с наставниками, с друзьями, и очень хотелось как‑то отплатить за это жизни, но пока, к сожалению, случай так и не представился. «Подождем», — подумал Рики и отправился в подземелья кормить Мистера Лапку и Моргану, о которой, он опасался, хозяева временно забыли.

Глава 24. Что в моих силах.

Разумеется, Рики не забыл о том, что пообещал звездным деткам. То, что они рассчитывали на него и его друзей, как более старших, ко всему прочему, вызывало у него желание оправдать их доверие, что он до сих пор чувствовал, пожалуй, довольно часто: по отношению к родителям, брату, профессору Снейпу друзьям и прочим, сам того не осознавая.

Так он и ответил, когда ближайший друг устало поинтересовался, что с ним опять такое творится.

— Лео, мне надо что‑то придумать, — тихо произнес Рики, подытоживая рассказ о том, какая он все‑таки благонадежная и обязательная личность.

Друг внимательно поглядел на него, ничего не спрашивая. Было неясно, понимает он или нет, что Рики имеет в виду.

— Это ведь я привлек в «Хогвартс» всякие проверки, — объяснил Рики. — Из‑за меня Вриттер получила материал на статьи, которые читает вся школа.

— Я тоже думал об этом, — кивнул Лео. — Боюсь, сейчас мы не в состоянии отменять министерские решения. Это задача взрослых магов вроде мистера Поттера и Дамблдора.

— Они уже сделали все, что могли, — возразил Рики, — и потом, старый пара… Дамблдор вообще не настоящий. Они связаны правилами и законами, которые нас пока не связывают так, как их. Между прочим, и малявки рассчитывают на нас. Насколько я знаю, никто из них не писал домой.

— Эти детки желают все решать своими методами, а это, сам знаешь, какое своеобразие, — напомнил Лео. — Я хотел обсудить с тобой другое, Ричард. Ты знаешь, я много думал, кто мог прислать тебе деньги. Что, если это как раз провокация министерских секретарей?

— Какая еще провокация? — проворчал Рики.

— Вот и я ломал голову, чего они таким способом хотят добиться, — ответил Лео, явно полагая, что это звучит логично.

— Порадовать меня, наверное, — предположил Рики.

Лео усмехнулся, оценив шутку.

— Единственная причина, которую я нашел — вызвать подозрения. С чего тебе получать суммы от неизвестного адресанта? И если бы это всплыло на слушании одновременно с тем, что ты связан с Темным лордом…

— Но они же не знали этого, пока дядя Гарри не рассказал, — сказал Рики.

— Так и есть. Они бы уже обнародовали твои десять галеонов как обстоятельство сверхподозрительное. Знаешь, эти дамы, — Лео пожал плечами, — по–моему, отличаются большими амбициями, но не сообразительностью.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


akchisko_san1 читать все книги автора по порядку

akchisko_san1 - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Рики Макарони и Наследники Врагов отзывы


Отзывы читателей о книге Рики Макарони и Наследники Врагов, автор: akchisko_san1. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x