akchisko_san1 - Рики Макарони и Наследники Врагов

Тут можно читать онлайн akchisko_san1 - Рики Макарони и Наследники Врагов - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Рики Макарони и Наследники Врагов
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.13/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

akchisko_san1 - Рики Макарони и Наследники Врагов краткое содержание

Рики Макарони и Наследники Врагов - описание и краткое содержание, автор akchisko_san1, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Открывший свою первоначальную сущность Рики вместе с друзьям–старостами в воспитательных целях борется с первыми отпрысками Поттера, Малфоя и т. п. И все от него чего‑то хотят…

Рики Макарони и Наследники Врагов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Рики Макарони и Наследники Врагов - читать книгу онлайн бесплатно, автор akchisko_san1
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Эди прекрасный человек, — ответил он, улыбнувшись.

— Но он мне не говорит, что у вас случилось, — с сожалением произнесла Бетси. — Ты тоже считаешь, мне не надо вмешиваться и задавать вопросы?

— Да, — согласился он, — это совершенно ни к чему.

В последующие дни по школе перемещаться было противно, и в кои‑то веки — не из‑за Рози Гойл, а из‑за буйных гриффиндорцев. Победа их колледжа в матче против «Слизерина» отчего‑то добавила популярности Джимми Поттеру, и теперь к нему вообще было не подступиться. Трелони на прорицаниях рискнула предсказать «Грифифндору» квиддичный кубок. Возвращаясь с ее урока, Рики и Бобу пришлось выслушивать гневные реплики Доры.

— Вот кикимора! Интересно, в каком месте у нее третий глаз? — бросала та, не ожидая, впрочем, ответов.

Так спустились они в галерею, ведущую во внутренний дворик, где и стали свидетелями показательной сцены. И Рики, и Дора, конечно, сразу поняли, что что‑нибудь случится, ибо Гермиона Уизли и Лавиния Пикс восседали на одной из скамей, причем Лавиния поправляла талисманы на шее у Гермионы.

— Как дела, дурочка Уизли? — поинтересовался проходящий мимо одногодок из «Равенкло» в компании одноклассников. Гермиона позеленела.

— Что ты сказал?!

Казалось, мальчишка был не прочь поболтать. Он остановился, идущие с ним сделали то же самое.

— Я сказал, что надо быть совсем ненормальной, чтоб носить на себе все вот это, — мальчишка ловко ухватился за висящий на шее Гермионы брелок и потянул, но тут же охнул от неожиданности и боли, но не потому, что Лавиния дала ему по руке.

— Я тебя сщас по стенке размажу, — зловеще пообещал Билл Уизли, сжимая ухо наглеца. За его спиной находились еще два Уизли, мальчик и девочка помладше, но выражения их лиц тоже не предвещали обидчику ничего хорошего.

— А правда, что ты их ночью развешиваешь над кроватью и молишься? — крикнул Гермионе другой мальчишка и бросился в противоположном направлении, но наткнулся на естественную преграду в виде еще четверых Уизли, кажется, третьекурсников.

Не прошло и минуты, как на поле сражения собралось не меньше дюжины Уизли. Гермиона растерянно вертела головой, явно собираясь что‑то сказать, но никак не подворачивался подходящий момент, поскольку все внимание родственников было направлено отнюдь не на нее.

— Ты вмешаешься? — спросил Рики у Доры.

— Нет. Пойду, позову Уизли. Это его дело. Я знаю, где он.

И Дора испарилась, оставив Рики и Боба наблюдать апогей семейной солидарности.

— Какого черта тут происходит? — поинтересовалась, подходя ближе, София.

— Вот эти недоразвитые дразнят Гермиону, — ответил ей какой‑то родственник.

— Что, Макс? — взбеленилась София и бросила книги прямо на пол. — Я правильно расслышала? Зажарю!!!

— Да я сама! — завопила, наконец, младшая Уизли, потеряв терпение.

Но ее глас не был услышан. Разумеется, никто из старших Уизли не обнажил палочку против первоклассников. Но они так орали, что невозможно было расслышать слов. Это безобразие не могло продолжаться долго.

— Не обращай внимания, — лопотала Лавиния, поглаживая по плечу готовую взорваться подругу.

Наконец, появился Артур. В меру сердитый, он увел первоклассников «Равенкло» для беседы с профессором Флитвиком. Половина кузенов и кузин следовали за ними, не переставая обещать провинившимся всякого рода расправы. Остальные пожелали сопроводить Гермиону, требовали при этом, чтоб она в случае чего обращалась за помощью. С некоторым удовлетворением Рики отметил, что вид у бедняжки довольно пришибленный. Впрочем, опыт не давал ее пожалеть: слишком хорошо понимал Рики, что Гермиона не тот человек, который будет долго страдать.

Зато шестикурсники, в большинстве своем, пребывали в разорванных чувствах: подходил срок, когда следовало определиться с темой курсовых по большинству предметов.

Рики точно знал, какой у него будет проект по маггловедению. Письмо домой было составлено в кратчайшие сроки.

«Дорогая миссис Дуглас! — Рики точно знал, что обращаться надо именно к ней. — В чулане под лестницей стопка журналов с поделками. Одна такая статья посвящена сбору игрушечного вертолета. Пришлите мне ее как можно раньше».

Даже бессмертных, увы, никто не освобождал от учебы, на которой Рики и решил сосредоточиться. А для нормальных людей в «Хогвартсе» были предусмотрены и развлечения. На доске появилось объявление о походе в Хогсмид.

— Не пойду, чего я там не видел? — буркнул Рики, отнюдь не разделяя радости других учеников по этому поводу. Впрочем, проведя с ними час в общей гостиной в состоянии глубокой задумчивости, он так и не сделал ни одного домашнего задания.

— Ричард, если ты сейчас же не возьмешься за сочинение, то тебе точно придется остаться на второй год, — зловеще предрек Лео и добавил потише и с ехидством: — Впрочем, при твоем бессмертии это, наверное, не имеет значения.

Уязвленный этим замечанием, страдалец поднял голову…

— Посмотри, кто здесь, — шепнул Рики. — Не оборачивайся!

Другие ребята, имеющие возможность видеть то же, что и Рики, застыли со странными выражениями на лицах, так что Лео было трудно удержаться. Дора услужливо передала ему зеркальце.

— Этот… профессор? — изумился Лео и чуть не выронил и зеркало, и перо. — Что он здесь делает?

— В данный момент пытается заигрывать со второкурсниками, и они этому не очень рады, — ответил Рики.

Возле младших небезызвестный профессор Бэскотт надолго не задержался. Через десять минут, отследив направление его движения, шестикурсники уже не сомневались, что он зигзагами приближается к столику, за которым, помимо них, примостился только злополучный Ларри Огден. Генри ругнулся, Боб, провожая учителя глазами, проворчал себе под нос, «какого черта ему тут понадобилось».

Рики немедленно сделал вид, что сочинение поглотило его целиком, при этом стараясь не упустить не малейшего жеста дяди Барти. Направление его мысли было тревожным. До сих пор никакие учителя, за исключением завуча, в слизеринском общежитии не появлялись. Память Волдеморта зафиксировала единственное исключение: директор Диппет позволил себе вторжение на священную территорию, дабы успокоить учеников после первого окаменения, о котором Рики предпочел бы не вспоминать никогда.

То обстоятельство, что бывший соратник Волдеморта явился в гостиную, да еще и околачивается тут без всякой явной причины, навевало нехорошие опасения. Во всяком случае, дяде Гарри пришли бы в голову те же самые подозрения, что сверлили сейчас мозг Рики.

— Ну как продвигаются уроки? — бархатный голосок дяди Барти прозвучал прямо над ухом.

Воспитанные слизеринцы отвлеклись от своих дел и вежливо вскинули взоры на преподавателя.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


akchisko_san1 читать все книги автора по порядку

akchisko_san1 - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Рики Макарони и Наследники Врагов отзывы


Отзывы читателей о книге Рики Макарони и Наследники Врагов, автор: akchisko_san1. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x