Михаил Исхизов - Эти заманчивые сокровища дракона

Тут можно читать онлайн Михаил Исхизов - Эти заманчивые сокровища дракона - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Эти заманчивые сокровища дракона
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.22/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Михаил Исхизов - Эти заманчивые сокровища дракона краткое содержание

Эти заманчивые сокровища дракона - описание и краткое содержание, автор Михаил Исхизов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Аннотация:

Занимательная и веселая история о том, как простодушный рыцарь, маг со скверной репутацией и гном-монах отправились за сокровищами огнедышащего дракона, и что из этого получилось. Посвящается всем отважным рыцарям, сражающимся с огнедышащими драконами, и всем магам, помогающим отважным рыцарям сражаться с огнедышащими драконами

Эти заманчивые сокровища дракона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Эти заманчивые сокровища дракона - читать книгу онлайн бесплатно, автор Михаил Исхизов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

После такого его признания Гвоздь, и Нообст поняли, что Бандурей полностью созрел для обстоятельного допроса.

- Молодец, - похвалил его Нообст, которого в данном случае девки совершенно не интересовали. - Оставим тебе уши. Но про девок потом. Ты, для начала, вот что расскажи: чего вам от нас нужно, почему вы нас отравить хотели? А ты, - попросил сержант Гвоздя, - нож не убирай. Если врать начнет, мы ему уши сразу и укоротим.

Бандурей послушно рассказал все, что знал: про рыцаря и сокровища дракона, и про сонную травку, которой они хотели усыпить рыцаря с его людьми. Про то, как на них набежали варвары, выхлебали первый бочонок и уснули. И поклялся святым драконоборцем, дважды рожденным Фестонием, что отряд Гвоздя они встретили совершенно случайно. А напоить встречных велел Кандибоб. Только никого бы не тронули. И лошадей бы не взяли. Оставили бы сонных, здесь, в лесу, а сами пустились бы вслед за рыцарем.

Потом допросили Кашлентия, и тот, захлебываясь словами, подтвердил все, что сказал Бандурей.

- Похоже, что правду говорят, как думаете? - спросил Хитрый Гвоздь.

- Может им все-таки отрезать по одному уху? - предложил Зубастик. - Уж тогда точно всю правду выложат.

- По мелочам может что-нибудь и добавят, или станут врать, чтобы нам угодить. - не согласился с ним Деляга. - Самое главное оба сказали: за сокровищами отправились и хотели рыцаря опоить. Тут я им верю. Они же честные поселяне, - Деляга ухмыльнулся. - Убивают только в крайнем случае. Просто хотели сокровища украсть. Так что ли?

- Всего пару мешков набить, - стал оправдываться Бандурей. - И никого бы не тронули.

- Так, точно, - подтвердил Кашлентий. - Только частично, в минимальной пропорции, значит... И не ради корысти, а чтобы часовенку возвести благодетелю нашему, святому драконоборцу.

- До чего у нас народ темный - огорчился Крагозей. - Сокровища нужны для борьбы с прогнившим режимом бургомистра Слейга и его сатрапами, чтобы установить полную свободу личности и полное равноправие. А они - часовню строить.

- Верно говоришь, - немедленно согласился Кашлентий. - Темные мы, дальше некуда. В борьбе с сатрапами ничем не соответствуем. Ты к нам в поселение приезжай и расскажи: что и как. Мы тогда все как один! На борьбу со всеми режимными...

- Заткнись, - оборвал его Хитрый Гвоздь. - Обкладывают нашего рыцаря, - повернулся он к Нообсту.

- Точно, - согласился тот. - Варвары нацелились. И поселяне эти туда же. Наверное, и еще кто-нибудь. Как бы сдуру, и от жадности, раньше времени, не набросились. Надо нам поближе к нему перебираться. Если что, и поберечь рыцаря. Как думаете?

Братья Пекисы и гномы согласились, что рыцаря надо поберечь, дать ему возможность убить дракона...

- Дорогу к башне дракона знаешь? - спросил Нообст у Кашлентия.

- Ежели графологически, согласно рельефа, так это...

- Ну! - рявкнул Нообст.

- Знаю! - бодро доложил Писарчук.

- Далеко отсюда?

- Близко.

- Место приметное?

- Так точно, скалы! Значит это... За продолжением леса скалы начинаются, так что упереться в них можно, как в стену непроходимую. А между ними тропка незримая...

- Ну!

Писарчук проглотил все собравшиеся у него для описания тропинки слова и замолчал.

- Покажешь нам это тропу в скалах! - приказал Нообст.

- Слушаюсь! - опять перешел на короткие сообщения Писарчук.

- Надо нам туда двигать, - предложил Нообст спутникам.

- Седлаем коней и едем, - согласился Хитрый Гвоздь. - А с пивом они неплохо придумали, - вспомнил он.

- Неплохо,- Нообст подошел к бочонку и заглянул в него. - Да он почти полон. Берем?

- Берем. Ну-ка, пахари... Уложите на телегу своего Советника, и сами лезьте, станете показывать дорогу.

Глава тридцать четвертая.

Лес заканчивался широким и густым подлеском. Среди молодых деревьев с густыми кронами, за буйно разросшимися кустарниками, и в высоких травах, можно было легко укрыться от любопытных глаз. Для наблюдения и засады место также подходило прекрасно. Вслед за подлеском расстилалось поле и каждый, появившийся там, был виден, как на ладони. А за полем тянулось к небу унылое нагромождение серых скал.

- В поле не высовываться! - приказал Хитрый Гвоздь. - Те самые скалы? - спросил он у Кашлентия.

- Так точно, - коротко доложил Писарчук, который находился еще под влиянием сердитых окриков сержанта.

- Отсюда можешь показать, где начинается тропинка?

- Коль ежели мыслить пространственно, - завел Кашлентий, который о существовании тропики не знал, но о том, где она находиться не имел представления, - то именно в этой перпендикулярной плоскости, - он повел рукой в сторону скал. - Но, значит, непременным фактом является важность личного удостоверения...

- Ну! - оборвал его Нообст.

- Где-то здесь. В точности сказать не могу, но, ежели поискать, найду.

- Не знает он, где тропа, - подал голос, молчавший до сих пор Бандурей. - Трепаться - он знает, а где тропа не знает.

- Ты знаешь? - спросил Гвоздь.

- Я знаю.

- Отсюда показать можешь?

- А как же. Вон белый камень лежит, а возле него еще один белый камень. Возле второго тропа и начинается, и в скалы уходит.

- Сейчас проверим, если соврал, уши я тебе все-таки отрежу.

- Да не соврал я, чего мне врать. Если вам уши нужны, вы лучше ему отрежьте, - предложил Бандурей, кивнув на Кашлентия. - У него вон какие большие.

- Сейчас проверим, кому уши резать... - Хитрый Гвоздь посмотрел на гномов. - Ты, вроде пошустрей остальных будешь, сказал он Камнелому. Давай скрытно, хоть ползи, хоть на всех четырех, но так, чтобы тебя никто увидеть не смог. До второго белого камня доберись и посмотри, есть там тропинка или нет. Потом вернешься. Понял?

Камнелом ползти не хотел. И еще, ему не нравилось, что приказ отдает Гвоздь, который никакой ему не начальник. Раскомандовался тут...Надо ему, пусть сам и ползет. Гном пощупал во рту языком место, что осталось от выбитых Нообстом зубов, и молчал.

- Понял?! - повторил Гвоздь.

- Понял он. Все он понял, - ответил за Камнелома Крагозей. - Сейчас поползет.

Камнелом посмотрел на вождя, и убедился, что тот поддержал приказ Хитрого Гвоздя. Ему это не понравилось еще больше. Вождь должен был защитить своего соратника, а он поддержал неведомо кого... Но, тем не менее, теперь надо было ползти. В порядке партийной дисциплины.

- Понял, - подтвердил он слова Крагозея. - Сейчас поползу.

- Здесь, на краю леса, и заночевать надо, - предложил проводник. - Сейчас стемнеет, а дальше для ночевки подходящей поляны не найдем, почти до самого места. Один камень.

- К дракону надо идти через эти скалы? - спросил Буркст.

- А то, как же, - подтвердил проводник. - Если к дракону, то через них. Другого пути нет. Но как пройдем через камни, там, как раз, ровное место. На нем башня и стоит.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Михаил Исхизов читать все книги автора по порядку

Михаил Исхизов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Эти заманчивые сокровища дракона отзывы


Отзывы читателей о книге Эти заманчивые сокровища дракона, автор: Михаил Исхизов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x