Мышь88 - Если ты меня любишь
- Название:Если ты меня любишь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мышь88 - Если ты меня любишь краткое содержание
Пэйринг: Гарри Поттер/Джинни Уизли, Драко Малфой/Луна Лавгуд, Гермиона Грейнджер/Рон Уизли/Новый Мужской Персонаж, Северус Снейп
Жанр: Detective/Drama/Adventure
Завершение цикла "Ищущие гавань". Позади осталось многое, впереди — новая жизнь и новые открытия. Кто‑то войдет в эту жизнь, кто‑то останется, не решившись войти в ее бурлящий поток. Самое главное по–прежнему — не потерять себя и самое важное на свете…
Если ты меня любишь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Он пойдет с нами, — высказал Гарри первую пришедшую в голову мысль.
— Ни за что! — отрезала Джинни, даже не пытаясь понизить голос. — Гарри, ты передумаешь, когда все узнаешь! Я не стану терпеть его в своем доме!
— Это и мой дом, — напомнил ей Гарри и оглянулся на мастера зелий. Тот так и стоял, не оборачиваясь.
— Надеюсь, вас не придется тащить, сэр, — с раздражением сказал ему Гарри, а Джинни гневно сверкнула глазами и поджала губы.
Снейп подчинился и медленно, словно тень, поплелся за ними к дому. Гарри мельком оглядел его сжавшуюся фигуру и понял, что мастеру зелий было абсолютно все равно, куда идти.
В гостиной Снейп постарался сделаться как можно незаметнее, устроившись на кресле в углу, в то время как Джинни, уложив Рональда спать, вернулась к Гарри и села напротив.
— Рассказывай, — мрачно попросил он.
— В тот день мы проигрывали одну битву за другой, — начала Джинни, устремив взгляд на пляшущий в камине огонь. — Я не помню, чтобы я когда‑либо еще так уставала. Призраки сосредоточили свои силы в Лондоне, откуда распространяли свое жуткое влияние. Многих они навеки обрекли на безумие. Мы пытались хоть что‑то сделать для пострадавших, но их становилось все больше, в отличие от нас… И тогда Охотники придумали хитрый ход: они отступили на время, чтобы скианты почувствовали вкус победы, а затем обрушились на них всей своей мощью. Возможно, тебе это покажется опрометчивым, но все мы тогда прекрасно понимали, что нам не выдержать долгой осады. Это было… жутко! — Глаза Джинни метнулись к мужу, остановились на его лице. Гарри решительно пересел к ней и взял ее руки в свои. Она благодарно кивнула.
— Я понимаю, что у вас не было другого выхода, — заверил он ее.
— Они побеждали, — продолжила Джинни, набрав в грудь воздуха. — Постоянно приходили сведения о том, что кто‑то из наших ранен или убит. А потом Охотники решились на самую рискованную часть операции: они взорвали Башню Скиантов.
— Башню?
— Да, именно так мы потом прозвали то, что они сотворили из собственных тел. Говорят, Вестерс организовал все это и задействовал сразу пять отрядов, разместив их так, чтобы Башня оказалась в их кольце.
Гарри догадался.
— Они создали огромную ловушку?
— Да, и это был чудовищный по своей силе взрыв. Они знали о том, что такое возможно, но им пришлось жертвовать как чужими жизнями, так и своими собственными. Мистер Вестерс и Одж Дэггер погибли сразу же, после чего сопротивление сильно ослабло.
Первый чувствительный удар здесь, в родном доме, но на новой земле. Гарри отвел взгляд от лица жены и тоже стал смотреть в огонь. Его начальник был для него, прежде всего, дорогим человеком и примером для подражания. Скольким вещам он мог у него научиться, случись все иначе! И хотя Гарри не сомневался в том, что Вестерс не подверг бы свою жизнь такой опасности, не будь на это крайней необходимости, боль утраты все равно заполнила его душу. Одж Дэггер, или Джефри Стеффинс, стал его другом и коллегой, а также родным человеком для Гермионы… Гарри вдруг встрепенулся: почему Джинни не заговорила сразу о самых близких друзьях? Он снова обернулся к ней.
Джинни, прочтя ужас в его глазах, поняла, что зря отсрочивала момент истины. Такая правда всегда внезапна, и никуда от нее не деться. И все равно она начала издалека, путаясь и запинаясь:
— Значит, это оказалось весьма действенным, хоть и не сразу переломило ситуацию… Мы потом долго бродили по городу, разыскивали в развалинах живых. Холборн нашел Гермиону…
Сердце Гарри резко подпрыгнуло и бешено заколотилось: по крайней мере, двое из тех, за чью жизнь он особенно опасался, выжили.
— А потом… что же? Скиантов мы задержали надолго, а когда воронка исчезла — мы вздохнули с облегчением… Однако вас с Луной все не было, и мы вскоре опять отчаялись. Началась война с маглами. Мы снова стали терять людей. Отряд Дамблдора сильно поредел еще во время битвы со скиантами…
— Кто погиб? — сухо спросил Гарри, готовясь к новой боли.
— Невилл, Симус, Парвати, Майкл, Эрни, Лаванда…
Каждое имя, точно кинжал, вонзалось в душу Гарри. Руки у него задрожали, и он, отстранившись от Джинни, обхватил себя за плечи.
— Моей семье повезло чуть больше, чем остальным, — совсем тихо проговорила Джинни, и Гарри не смел больше поднять на нее глаза. — Папу убили через два дня после битвы со скиантами, Флер и Билл бросились на помощь семейству Делакур во Франции, и мы не знали о них ничего до самого Рождества. Потом выяснилось, что их долгое время продержали в плену какие‑то маглы, а Флер, как и я, была беременна, и потому Билл думал, прежде всего, о жене и ребенке. Думаю, он был отчасти прав, пожертвовав поседевшей головой нашей матери, ведь Флер несколько раз оказывалась на грани выкидыша. В итоге у них все же родилась здоровая девочка, с остальными Делакурами все в порядке.
Джинни глубоко вздохнула. Чувствовалось, что она медленно подходила к худшей части своего повествования.
— Ну, и Чарли попал в историю со своими драконами. Он отвечал за так называемую «поддержку с воздуха», и в итоге его едва не поджарили его же любимцы. Теперь он инвалид, лежит в новой больнице (от госпиталя святого Мунго ничего не осталось), и неизвестно, когда выйдет. Целители до сих пор не могут вернуть его коже нормальный вид. — Джинни содрогнулась.
— Как остальные? — натянуто спросил Гарри, но ответ задержался, поскольку внезапно гостиную огласил звонкий писк.
— Мама, а это папа наш?
— Рональд, я же велела тебе спать! — Джинни вскочила на ноги и понеслась к сыну.
И тот опять продемонстрировал свою юркость, добежав до камина и забравшись к Гарри на колени. Гарри заглянул мальчику в глаза и увидел в них любопытство и всю ту же неестественную для ребенка его лет скорбь, которую он заметил при первой встрече.
— Ты назвала его в честь Рона, — констатировал Гарри, обняв мальчика и усадив себе на колени, как положено.
Джинни не отвечала, и ему пришлось развернуться на диване. Она стояла посреди комнаты и глотала горькие слезы, не в силах сдерживать их.
— Мама плячет, — пробормотал малыш, повесив голову.
— Прошу тебя, Гарри, давай поговорим без него! — в отчаянии вскричала Джинни и зарыдала в голос.
— Не надо, я больсой, сам пойду, — заявил маленький Рональд, спрыгнул с колен отца, при этом едва не упав, и гордой походкой направился мимо матери к лестнице, ведущей наверх.
Джинни проводила его взглядом, опять подошла к Гарри и без сил рухнула рядом с ним на диван. Тот крепко обнял ее, и они застыли.
— Прости за это, — немного оправившись, вздохнула Джинни. — Я оберегаю его, как могу, но весь этот кошмар все равно на него действует. Он все время задает вопросы о войне, пытается понять, почему так много людей гибнет, откуда в мире столько жестокости и так далее. А я… Гарри, я сама еще не определилась во всех этих вопросах, кажется, столько мерзости в этом мире еще никогда не было.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: