Mel - The Pirate Adventure

Тут можно читать онлайн Mel - The Pirate Adventure - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    The Pirate Adventure
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.7/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Mel - The Pirate Adventure краткое содержание

The Pirate Adventure - описание и краткое содержание, автор Mel, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

16 - начало 17 века. Самый разгар вражды между Испанией, Англией и Францией; происходит бесконечная делема Новых Земель, из-за которых каждый раз вспыхивают очередные скандалы, революции, войны. Юная девица-красавица Френсис Бонфуа, которая волшебным способом добилась доверия самого короля и всего французского народа, неспеша идёт по следам загадочного британского преступника. Пирата, от которого, возможно, зависит судьба трёх государств. А может...и всего мира?

The Pirate Adventure - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

The Pirate Adventure - читать книгу онлайн бесплатно, автор Mel
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
* * *

Наконец, за долгое время плавания, настала долгожданная тишина, такая приятная, успокаивающая нервы. Вдали слышен лишь шум моря, звенящие удары пены об прочное, корабельное дерево, писк чаек и тихий скрип мачт. Многие бы отдали всё, что у них было, лишь бы почувствовать это умиротворение.

Но только не Посланник. Даже в такую ясную, почти безветренную погоду, он продолжал метаться по своей каюте, словно тигр в клетке, по которой стучали палками дети. Зрачки в его глазах расширились, как у сумасшедшего, губы превратились в тонкую, плотную, напряженную линию, брови низко опустились на глаза, показывая свой гнев. Негодование. Бешенство. Мужчина пронесся вдоль своей каюты, резко затормозил, что аж пыль под его ногами поднялась клубами, посмотрел в иллюминатор, увидел там кусок нежно-голубого неба — абсолютно чистого, без единого облака...такого чудесного, даже волшебного...наверное, как и ее глаза...

— Проклятье! — зашипел он, в ярости стукнув по раме кулаком. Он не услышал, как за его спиной открылась дверь и в каюту вошел Том — бледный, как полотно, отчего его рыжие волосы превратились в яркое, горящее пятно.

— Она...она перестала стучать по двери, — сказал он застенчиво, так как боялся, что Посланник, охваченный удушающим гневом, размажет его по стене. — Я слышал, что она ругалась. Но сейчас все тихо.

— Какой же я идиот! Я тупица! — продолжал выкрикивать оскорбления в свой адрес Артур. Волосы — и до того не особо опрятные — стояли теперь дыбом, словно он то и дело хватал их руками и оттягивал. — Зачем я это сделал? Зачем?

— А я так и не понял, кто эта тетенька? — попытался как можно спокойнее спросить юнга. А сам постоянно косился в сторону двери. Если что, то путь наружу был открыт. — Она вас знает? Просто она на вас так смотрела...

— Том, Том, Том, — затараторил Артур, оборачиваясь к юнге лицом, чтобы тот наконец увидел, как сильно повлияло на него безумие. — Том! Ты ничего не понимаешь! Зачем? Скажи мне, зачем...зачем я согласился на ее глупую сделку? Мне же это ни черта не выгодно! Точнее нет, с одной стороны выгодно...но теперь ОНА здесь, у меня на корабле. Черт, черт, черт! Это какой-то злой рок! Она не должна быть здесь!

Мужчина подошел к круглому столику и одним взмахом руки поднял его над своей головой. Вниз посыпались пустые стаканы и положенный на время мушкет. Мальчик вздрагивал от раздавшегося от них грохота. Артур некоторое время простоял в таком положении: расставив широко ноги и держа на одной руке стол, а затем с яростной руганью швырнул его на карту. Само собой, столик не выдержал удара и развалился.

И тут за место того, чтобы испугаться и расплакаться, Том почему-то заулыбался, да не просто заулыбался, а именно также плутовато, как это обычно делал Посланник, когда в его голове горел блистательный план. Или гениальная догадка.

— Я все понял, — сообщил он, все также улыбаясь, когда Артур преступил к вышвыриванию через окно сундуков. — Вы влюбились, да?

Это быстро подействовало на пирата. Посланник несколькими широкими шагами сократил между ним и юнгой расстояние, и присев перед мальчиком на одно колено, крепко ухватил его за локти. Том недовольно поморщился, ибо капитан очень часто забывал о своей нечеловеческой силе. Наверное, после этого на коже останутся синяки. Впрочем, Том не стал на счет этого жаловаться, а лишь прибавил своему взгляду побольше храбрости и ответно взглянул в глаза Посланнику — в эти две блестящие точки, словно две чёрные и глубокие бездны. Это были не глаза его капитана, а глаза какого-то сумасшедшего!

— Что ты сказал? Влюблен ли я? — процедил Артур, притягивая к себе мальчика, так, чтобы он чувствовал на своей нежной кожице его горячее, пропитанное утренним алкоголем дыхание. — Я влюблен, говоришь? Я не до конца свихнулся, чтобы ради нее сворачивать с пути свой корабль! Эта женщина — всего лишь кусок мяса с весьма привлекательной внешностью. Она не достойна того, чтобы я задерживал на ней свой взгляд! Да, хорошо, пускай она плывет вместе с нами, я покажу ей все круги ада, она обязательно пожалеет о своем решении. Через несколько дней начнет тосковать по своему женишку! Она не остановит меня, слышишь, Том?! Не остановит!

Мальчик стоял, как вкопанный, и терпеливо дожидался конца этого сумасшедшего монолога. А когда Артур закончил и принялся отдуваться, он осторожно вынырнул из его крепких, длинных пальцев и отошёл на значительное расстояние. Мало ли…

— Так...что же прикажите с ней делать, капитан? — спросил затравлено он.

— Ничего. Я хочу, чтобы она оставалась в трюме! Она не должна вести беседы с моей командой! И не говори ей ничего обо мне. Она не должна знать о наших с тобой разговорах! Делай вид, что ничего не знаешь и не понимаешь! Ясно?!

— Ясно, капитан...

* * *

— Капитан, вы позволите ее покормить? А то она скоро от голода умрет... — Том застал пирата за очередным пьянством. Артур сидел за починенным столиком и с горла допивал остатки рома. В каюте витал сильный запах спирта. Сам капитан выглядел — по меркам пиратов — крайне хреново. Волосы все также его стояли дыбом, словно ему довелось пережить сильный стресс, тусклые глаза без всякого интереса смотрели куда-то в сторону, не на Тома (хотя мальчик был этому как раз и рад, уж неохото ему было ощущать на себе этот пьяный, жалкий взгляд).

— Боже...— вырвалось у Тома, так как подобного состояния он не видел никогда. А когда увидел, то пожалел об этом. Пожалел, что вообще сюда вошёл. — Что же вы делаете?

— Ты что, не видишь, глупый мальчик, у меня депрессия! — рявкнул Артур и чуть было не свалился со стула, когда потянулся за новой бутылкой. — Эта женщина до сих пор в трюме, да?

— Да, мы ее не кормили. Можно, я...ее...

— Делай, что хочешь! — ответил Посланник, рассеянно теряя откупоренную пробку от рома. — Только если она начнет тебя о чем-то спрашивать, молчи! Пудри ей мозги чем хочешь, но не рассказывай о том, что ты видел сейчас! Иначе я тебя...ик...зарежу!

* * *

— Я начал понемногу выпускать ее из трюма. Там ужасно воняет приправами, не понимаю, как она все это терпит! — мальчик посмотрел на развалившегося в гамаке капитана. Мужчина почти не реагировал на его слова. Слишком долгий для человека, не умеющего пить, запой сделал свое дело. До комы ему оставалось ещё парочка бутылок. — Она помогает нам в готовке. Знаете, а я и не знал, что французы так вкусно готовят! Это просто невероятно! Она из ничего сварганила такие райские блюда...

— У меня шея болит...— слабо пожаловался Посланник. — Звезда рвет меня на части...Не понимаю, что происходит...

— Вам надо придти в себя, капитан! — заверил его мальчик и положил свою маленькую ручку на плечо пирата. — У вас же был какой-то план, помните? Хотите, я принесу вам воды?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Mel читать все книги автора по порядку

Mel

Mel - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




The Pirate Adventure отзывы


Отзывы читателей о книге The Pirate Adventure, автор: Mel. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x