Slav - Проклятие Слизерина
- Название:Проклятие Слизерина
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Slav - Проклятие Слизерина краткое содержание
БЕТА–РЕДАКТОРЫ: Issa, Элья, Тайлин
БЕТА–СОВЕТНИК: Ingko
ЖАНР: приключения/AU
ПЕРСОНАЖИ: Том Реддл и множество новых персонажей.
РЕЙТИНГ: G
ДИСКЛЕЙМЕР: На все выдумки Дж. К. Роулинг, а за свое непременно отвечу.
СОДЕРЖАНИЕ: Во дворе Хогвартса еще не росла Гремучая ива, Дамблдор не был директором единственной в Англии школы чародейства и волшебства, а будущим Пожирателям смерти едва исполнилось по одиннадцать. А Он… Он пока только мечтает совершить «много великих дел», пусть «ужасных, но все же великих».
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ:
а) Перевод имен и фамилий росмэновский!!!
б) Некоторые «факты» условны или вовсе придуманы, будьте снисходительны. Даты и места событий выбраны произвольно, но с тайным умыслом. Почти весь фик – вранье, но зато, какое правдоподобное…
в) На момент формирования идеи фика Автор не прочла ни одного произведения других фикрайтеров на тему детства Тома Реддла. Любое совпадение – случайность.
РАЗМЕЩЕНИЕ: All rights reserved. Ничто из фика не может быть скопировано (частично или полностью) в корыстных целях и без письменного разрешения автора.
ПОСВЯЩЕНИЕ: Посвящается Ingko – моей первой читательнице.
Проклятие Слизерина - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Теперь ждем. А пока ждем…
Том опустил руку в сумку, долго копошился, пока не выудил серебристый цилиндрический предмет. Элджи охнул и отшатнулся, когда из металлического корпуса вырвался широкий луч света, на стене заплясал желтый кругляш.
— Маглы называют это фонариком. Так включен, так выключен, – объяснял Том, щелкая проржавевшей кнопкой. С настороженностью во взгляде протянул фонарик Антонину. – Проще простого, попробуй сам… И, Антонин, не вздумай его разбирать! Батарейки последние, а других у меня уже не будет.
Антонин, как заправский магловский солдат, вытянул руки по швам, вздернул подбородок.
— Как скажете, сэр!
— Ш–ш-ш. Орать потом будешь, когда слежку обнаружат. Сейчас оставь фонарик в покое, воспользуешься, только когда погаснут факелы.
— Идут, – вспискнул Элджи полузадушено: в нише слишком тесно для троих.
Он оказался прав, негромко переговариваясь из башни Астрономии, спускались первокурсники. Том дважды пересчитал, семеро, как и задумано, по гербам на мантиях различил: двое когтевранцев, четверо пуффендуйцев и гриффиндорка. Все семеро уже спускались на следующий этаж, когда Антонин воскликнул:
— Так мы их упустим.
Том спокойно посмотрел во взволнованные темно–карие глаза.
— Доверься мне.
Антонин отпрянул, но спорить не решился. Едва преследуемые скрылись из виду, Том выскользнул из ниши, но к великому удивлению Антонина и Элджи побежал в противоположную сторону. Антонин нагнал его почти сразу, прокричал над ухом с негодованием:
— Том, ты что‑то путаешь. Они ушли в другом направлении.
— Я ничего не путаю, – бросил Том на бегу. Резко остановился, слышал, как Элджи не успев вовремя затормозить, натолкнулся на Антонина. – Но неужели ты думал, что я пойду за ними следом.
Брови Антонина поползли вверх от удивления.
— А разве не так ведут слежку?
Том вздохнул, кивнул со снисхождением.
— Так. Конечно так… но только глупцы. Нам важно не только узнать, где Общие гостиные, но и остаться незамеченными. Это самое главное, всем понятно?
Антонин неопределенно пожал плечами, а Элджи яростно закивал, все еще потирая лоб: спина Антонина тверже каменной стены. Том оглядел их недоверчиво, продолжил:
— Теперь по другому пути, более короткому, спустимся на пятый этаж. Там и дождемся этих…
— Почему пятый? – осведомился Антонин как бы между делом.
— Я видел, как многие гриффиндорцы на этом этаже пропадают бесследно.
Факелы на пятом этаже, словно зная о позднем времени, изливали тусклый желчный свет. Орра пока не поднялся сюда, а значит, встреча с ним еще предстоит, мелькнула в голове Тома быстрая мысль, тут же забылась, но предчувствие опасности не покидало.
Они схоронились за двумя близкостоящими колоннами, сюда, как в ночной колодец, не проникал приглушенный свет факелов. Едва успели отдышаться, когда Антонин насторожился, взглядом указал в дальний конец коридора. Том из‑за собственного тяжелого дыхания не расслышал приближающихся шагов, а затем и уже знакомых голосов. Том спешно прильнул спиной к колонне, по стене перед глазами проползли семь изломанных теней. Шаги стали понемногу стихать. Том уже тронулся следом, когда сильная пятерня сдавила плечо, рвануло назад так, что едва устоял на ногах. Том с раздражением оглянулся на Антонина, чьи руки все еще его удерживали.
— Ты чего?
Антонин бросил коротко:
— Стерва МакГонагалл.
Из бокового коридора выплыла староста Гриффиндора, некоторое время всматривалась в удаляющиеся спины первокурсников, неуверенно двинулась следом.
— Что ей здесь нужно? – спросил Элджи.
— Забыл? Она тоже староста, как и Сенектус. Очевидно, патрулирует коридоры.
МакГонагалл направлялась в их сторону. Антонин неслышно попятился в тень, для верности прикрыл Элджи рот: вдруг да выдаст, неумеха. Том почти перестал дышать, даже сердце вроде стало колотиться тише. В это время МакГонагалл быстрым шагом прошла мимо колонны, за которой они укрылись.
— Гловер, постой! – выкрикнула МакГонагалл неожиданно громко, испуганное эхо разнеслось по пустым коридорам. – Не ты сегодня забыла в кабинете Трансфигурации учебник?
От группы первокурсников отделилась гриффиндорка, остановилась, в недоумении глядя на старосту, спросила невпопад:
— С лиловой закладкой?
МакГонагалл резко остановилась, нахмурилась, припоминая.
— Закладкой? Не знаю… идем, пока профессор Свитч не ушел, сама взглянешь.
МакГонагалл свернула в восточный коридор, увлекая с собой гриффиндорку. Том в бессилии ткнулся лбом в колонну, холодную и равнодушную, негромко выругался:
— Тьфу, пропасть. Общая гостиная Гриффиндора отменяется.
— А может я…
— Нет, Антонин, не может, – оборвал Том, вдохнул полной грудью. – Так, вы с Элджи за когтевранцами, а я дальше, за пуффендуйцами. Без шума и главное не упустите. Потом сразу же возвращайтесь в спальню, меня не ждите, если опоздаю.
Антонин хлопнул его по спине.
— Удачной охоты.
— Вам тоже.
Не оборачиваясь, он безмолвной тенью метнулся за четырьмя пуффендуйцами, что уверенно спускались все ниже. На третьем этаже факелы отчасти погасили, все больше приходилось идти в непроницаемом сумраке. Пуффендуйцы, будто опасаясь темноты, прибавили шагу, теперь Том шел не скрываясь, по каменному полу ступал беззвучно.
Только сейчас он услышал позади частые семенящие шаги, обернулся так резко и неожиданно, что Элджи со всего разбегу в него впечатался. Том потребовал рассерженно:
— Ну, и чего тебе?
— Можно с тобой? – спросил Элджи без особой надежды, весь сжался под суровым взглядом.
— Люмос, – прошептал Том, строго посмотрел в ясные голубые глаза. – Куда со мной?
— Все равно куда… – упрашивал Элджи, заламывая руки. Жалостливо всхлипнул: – Антонин такое рассказывает… у меня мурашки по спине, а в темноте видится страшное. А ты все больше молчишь, и с тобой не страшно.
По–детски округлое личико скривилось, словно Элджи собирался расплакаться, подозрительно часто захлопал ресницами. Том прислушался к удаляющимся шагам пуффендуйцев, буркнул морщась:
— Ладно, идем.
В потемках коридоров Том положился только на чутье, память великодушно подсказывала, где следующий поворот, а где пол надраен до блеска, и можно ушибиться. Из серебристых окон под самым потолком наискось, преграждая путь, спускались тончайшие нити лунного света, на черных стенах преломлялись, а по полу уже стелились жемчужными гобеленами без рисунков. Вдалеке вдоль стены замерцали пятна оплавленного металла, Том окинул беглым взглядом грозные фигуры доспехов, лезвия алебастр и острые пики, по спине пробежал внезапный озноб.
С каждым этажом полумрак становился плотнее, казалось его можно коснуться, смять в ладонях, как податливую глину, но они шли, а преграда все не возникала. На первом этаже голоса преследуемых стали неизбежно удаляться, и Тому с Элджи пришлось перейти на бег. Том ориентировался по звуку голосов пуффендуйцев, перед каждым поворотом замедлял шаг, чуткие уши ловили каждый шорох. Следом, громко сопя и отдуваясь, будто отъевшийся неуклюжий щенок, часто топотал Элджи. Том злился, рассерженно шипел, поучая бежать тише, отчего Элджи становился еще более неуклюжим, спотыкался на ровном месте, а губы выпячивались обиженно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: