Ольга Романовская - Лепестки и зеркало

Тут можно читать онлайн Ольга Романовская - Лепестки и зеркало - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Лепестки и зеркало
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ольга Романовская - Лепестки и зеркало краткое содержание

Лепестки и зеркало - описание и краткое содержание, автор Ольга Романовская, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

2 книга серии.

Убита молодая содержанка. Казалось бы, дело ясное: либо ограбление, либо преступление на почве ревности. Только ничего не пропало, а тело жертвы посыпано лепестками роз и зеркальными осколками. И она лишь первая в череде убийств с одним и тем же почерком.


Лепестки и зеркало - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Лепестки и зеркало - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ольга Романовская
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Стоять, или она умрёт.

В доказательство серьёзности своих намерений он неглубоко чиркнул по шее жертвы, так, чтобы алая струйка крови потекла по коже.

Крепко держа, теснее страстного любовника прижимаясь к Эллине, Хаатер вместе с ней сделал шаг вперёд, заняв стратегически выгодную позицию.

- Я желаю говорить с Ольером ли Брагоньером и только с ним. Иначе жизнь девчушки будет на вашей совести.

Посовещавшись, один из магов остался стеречь преступника, а другой скрылся.

Когда Брагоньеру, пожелавшему принять участие в поимке убийцы доложили, что Хаатер взял заложницу, он и представить не мог, что ей окажется Эллина Тэр. Соэр намеревался вести привычную в таких случаях беседу о напрасности сопротивления и неизбежности кары, которую лишь отягчит неразумное поведение преступника, но осёкся, увидев окровавленную испуганную Эллину.

От самообладания не осталось и следа - Брагоньер не отрывал от гоэты напряжённого взгляда, а рука непроизвольно тянулась к мечу. Эта женщина стала для его сейчас средоточием всего мира.

- Не советую, господин Брагоньер, - предупредил Хаатер, ещё сильнее надавив клинком на горло жертвы. Эллина вскрикнула, заставив соэра вздрогнуть.

Его переполняли бешенство и страх. Каждая гримаса боли гоэты отзывалась внутри.

- Медленно, повторяю, очень медленно, спешьтесь и велите всем: и магам, и солдатам - отойти на сорок шагов.

Хаатер довольно улыбнулся: Брагоньер и не подумал сопротивляться. Но голос, отдававший приказания, не дрожал - за это следовало уважать.

Убедившись, что всё исполнено, преступник продолжил:

- Велите им убираться. Чтобы на десять миль вокруг - никого.

- Господин Хаатер, вы забываетесь, - покачал головой соэр. - Отпустите заложницу, и я гарантирую вам жизнь.

- Я похож на дурака? - рассмеялся Хаатер. - Нет, господин Брагоньер, вы не поняли: командую здесь я. И если не будет по-моему, омоетесь кровью любовницы. Я не шучу. Ну же!

- Она мне не любовница, - возразил Брагоньер. В нём боролись чувства и долг. Но Эллина смотрела с такой мольбой, что соэр, сглотнув, велел своим людям отступить.

На кладбище остались лишь трое: Брагоньер, Эллина и Хаатер.

- Чего вы хотите? Ваши требования? - соэр осторожно сделал шаг вперёд, не сводя глаз с глаз преступника. Магические светлячки всё ещё парили в воздухе, освещая импровизированную сцену. - Полагаю, покинуть Тордехеш. Хорошо, я согласен на переговоры, только отпустите госпожу Тэр.

- Я же говорил, - довольно прошептал на ухо Эллине Хаатер. - Но ошибся в расчётах: похоже, он тебя любит. А, господин Брагоньер, - громко повторил убийца, смакуя реакцию противника, - вы любите эту женщину?

Соэр промолчал, прикусив губу. Он всегда знал, что чувства опасны - и вот расплачивался за то, что вовремя не излечил болезнь. Пусть Хаатер и сумасшедший, но он отлично всё просчитал, даже то, о чём не догадывался сам Брагоньер. Идеальная ловушка!

Эллина, изумлённо широко раскрыв глаза, вслушивалась в слова убийцы и пыталась понять, что происходит. Соэр не спорил с Хаатером, позволил командовать собой!

- Оружие на землю. Живо! Бросьте его мне. Всё. И без фокусов! Жизнь подружки того стоит.

- Повторяю, господин Хаатер, вы ошибаетесь, - медленно, делая большие паузы между словами, чтобы выровнять дыхание и придать срывавшемуся голосу нужный холодный тон, ответил Брагоньер. - Да, я знаком с госпожой Тэр, но между нами никогда ничего не было.

Именно так, солгать, чтобы спасти её жизни, выбить почву из-под ног Хаатера.

Лишь бы Эллина не начала возражать, припоминая ночь в Калеоте и недавний поцелуй. А, судя по выражению её лица, с губ готова сорваться дюжина вопросов. Дагор, пусть она промолчит!

Да и разве это не правда - госпожа Тэр ему не любовница.

Брагоньер второй раз в жизни столкнулся с паникой и отчаянно пытался не поддаться ей. Впервые, когда ему бы следовало догадаться об истинной подоплёке происходящего, она накрыла его при виде мёртвой Эллины на алтаре. Тогда он потерял контроль над собой, позволил руководить эмоциям, а не разуму. Ситуация повторялась.

Хаатер хмыкнул: он не верил словам соэра.

Помедлив, Брагоньер вытащил меч из ножен и взял его клинком к себе. Положить на землю, однако, не спешил.

- Господин Хаатер, вы же понимаете, что не уйдёте. Десять миль - расстояние небольшое, вас всё равно схватят. Так что отпустите госпожу Тэр, и поговорим. Даю слово, я не отдам приказ о вашем немедленном уничтожении и дам возможность оправдаться.

Ответом был очередной вскрик Эллины, согнувшейся от удара.

Челюсти соэра сжались, и он крикнул:

- Не смей её трогать, мразь! Либо ты её немедленно отпустишь, либо сполна ответишь за всё здесь и сейчас.

Рукоять меча тут же оказалась в руках Брагоньера.

- Ну же, трус! Или ты только и можешь, что убивать женщин? Иди сюда, и пусть небо решит, кто из нас останется жив.

- Это вызов? - поднял бровь Хаатер.

- Тебе письменный послать, ублюдок? - продолжал бесноваться соэр. - Не имею возможности. И я сказал: отпусти её!

Убийца расхохотался, толкнув Эллину. Та, не удержавшись на ногах, упала.

- Бесовы танцы, как потешно! Вот уж не думал, что сумею сорвать маску с Главного следователя. Браво, господин Брагоньер! - Хаатер захлопал в ладоши. - А теперь серьёзно: в живых я вашу зазнобу оставлю только при соблюдении моих условий. Попытаетесь меня убить - убьёте её.

Соэр проигнорировал его реплику и решительно шагнул вперёд. Меч Хаатера тут же завис над шеей Эллины.

Минуту они простояли так, не меняя позы, а потом Брагоньер, скривившись, положил меч на землю. Повинуясь воле убийцы, отбросил его ногой.

- Чудесно! Только я просил кинуть его мне.

Соэр усмехнулся и покачал головой:

- Сам поднимешь и заберёшь. Дальше!

- А дальше - ваш инквизиторский перстень.

Выполнить это требование Брагоньер отказался и, выхватив из-за пояса, метнул в Хаатера кинжал. Убийца успел среагировать и уклониться, ответив двумя последовательными бросками. Один достиг цели.

Эллина завизжала, завопила:

- Не надо из-за меня, господин Брагоньер, прошу вас!

Но было поздно: мужчины сцепились. Только Хаатер заведомо имел преимущество и играл не по правилам: ударил соэра загодя приготовленным камнем. Сам убийца отделался лёгким ранением в бок.

Убедившись, что Брагоньер без сознания, хотя и жив, Хаатер склонился над ним и забрал перстень инквизитора. Обернулся к скулившей на земле Эллине:

- Я бы всё равно его не отпустил, но не предполагал, что он так сглупит. Из-за тебя. Ради такой любви даже добивать не стану: пусть сам умрёт. Как и обещал, похороню рядышком.

Когда Хаатер, морщась от боли, поднял её и уложил в гроб, гоэта поняла, что он не шутил. Она отчаянно заголосила, задёрнулась, но бесполезно - крышка захлопнулась. Стук молотка возвестил о том, что буквально через пару минут её похоронят заживо.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ольга Романовская читать все книги автора по порядку

Ольга Романовская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лепестки и зеркало отзывы


Отзывы читателей о книге Лепестки и зеркало, автор: Ольга Романовская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x