Ульрике Швайкерт - Пленница Дракулы
- Название:Пленница Дракулы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Книжный клуб Клуб семейного досуга
- Год:2012
- Город:Белгород, Харьков
- ISBN:978-5-9910-1991-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ульрике Швайкерт - Пленница Дракулы краткое содержание
Наследники величайших вампирских кланов прибывают в Вену. Но вместо того, чтобы учиться читать мысли, они вынуждены заниматься танцами и фехтованием! Иви чувствует, как магические силы браслета, защищающего ее от опасностей, слабеют… А в это время в городе появляется могущественный седьмой вампирский клан — жестокие ди Упири, которые хотят уничтожить остальных вампиров, чтобы править единолично. Но почему повелитель тьмы Дракула в самый решающий момент останавливает их? Зачем ему нужна Иви? Друзья должны защитить ее и себя от самой страшной опасности…
Пленница Дракулы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Франц Леопольд кивнул.
— Если я могу чем-то помочь, просто скажите мне об этом.
Но Иви снова повернулась к Лучиано.
— Ты уверен?
— Да! Пожалуйста, помоги мне! Умоляю тебя!
Ирландка медленно кивнула. Она еще раз осмотрела Клариссу и прислушалась к еле слышному сердцебиению девушки.
— Она почти готова. Подойди, Лучиано. Ты сделаешь это сам. И буду рядом и дам тебе силы, которые позволят тебе справиться с этим и не погубить себя.
Алиса и Франц Леопольд, не сводя глаз со своих друзей, немного отступили в сторону, в то время как Иви расцарапала руку Лучиано и поднесла ее к лицу Клариссы, чтобы кровь вампира попала ей в рот. После этого ирландка сняла с шеи девушки повязку, которую наложил ей Франц Леопольд. Рана уже почти перестала кровоточить. В теле Клариссы осталось совсем немного крови.
— Так, а теперь возьми ее на руки и сделай еще один глоток. Медленно и осторожно. Попытайся сохранять ясную голову и отстраниться от Клариссы за миг до последнего удара ее сердца. Я подскажу, когда будет нужно это сделать, и дам тебе силы оторваться от нее.
В спальне Клариссы воцарилась гробовая тишина. Девушка прощалась с жизнью. Ее грудь поднялась, чтобы сделать еще один, последний вздох. Иви схватила Лучиано за плечи.
— Сейчас!
Зубы вампира выскользнули из раны. Последняя капелька крови скатилась по шее Клариссы и упала на подушку. Ее сердце еще раз дрогнуло и остановилось, словно часы, которые забыли завести. Кларисса была мертва. Все собравшиеся в комнате молча смотрели па нее.
В конце концов Алиса нарушила тишину:
— Это сработало? Она выглядит так, как будто умерла.
Иви кивнула.
— Кларисса мертва и такой и останется. Но скоро в ее теле начнут происходить перемены, после которых она превратится в вампира, — сказала ирландка и посмотрела на Лучиано, который дрожал от волнения. — Теперь она твоя тень, которая должна служить и подчиняться лишь тебе.
— Нет! Она моя возлюбленная, и это я буду лежать у ее ног и служить ей до конца своего существования! — пылко ответил Носферас.
Франц Леопольд застонал.
— Мы с ним еще намаемся. Я уже не знаю, такой ли удачной была эта затея.
Иви грустно улыбнулась.
— Ты прав, но теперь слишком поздно, и нам всем придется как-нибудь с этим справиться.
— О чем вы только думали?! — застонал Хиндрик и посмотрел на мертвую девушку. — Кто она? Ее лицо кажется мне знакомым.
— Ее зовут Кларисса Тодеско.
— Дочь банкира Эдуарда Тодеско, который живет во дворце напротив оперы?
Лучиано робко кивнул.
Хиндрик застонал еще громче. Он откинулся назад и оперся затылком о кирпичную стену. Вампиры стояли под сводами выстроенного в человеческий рост вентиляционного хода, который вел от Дворцового сада к опере и снабжал многочисленную публику свежим воздухом. Здесь точно не бывал никто из людей. Никакого другого надежного места, которое бы находилось недалеко от дворца и где они бы могли спрятать труп девушки, наследники в спешке не вспомнили. О дворце Кобург не могло быть и речи. Друзья еще не придумали, как объяснить появление трупа на неприятном допросе, который обязательно устроили бы им Дракас, и не признаться при этом, что они нарушили правило, запрещавшее юным вампирам пить человеческую кровь, и к тому же создали новую нечистокровную!
— И как это вам не пришло в голову напасть на даму из старинной дворянской семьи или превратить в вампира одного из членов королевской династии? — негодовал Хиндрик.
Матиас молча стоял рядом, однако по лицу бывшего кучера было видно, что возникшее положение нравилось ему ничуть не больше, чем его другу. Матиас и Хиндрик как раз разыскивали своих подопечных и оказались возле входа в тоннель в самый подходящий — или скорее неподходящий — момент.
— Не нужно кипятиться, — попытался успокоить слуг Франц Леопольд. — Поднимется небольшая шумиха, ну и что? Газеты начнут писать о загадочном исчезновении, а полиция будет ломать голову над тем, идет ли речь о преступлении или барышня просто сбежала с одним из своих ухажеров. Но скоро появятся какие-нибудь другие новости, которые взбудоражат жителей Вены и дадут им новую пищу для сплетен. Полиция закроет это дело, так и не найдя трупа и не сумев доказать, что это было преступление.
— Как бы то ни было, нашей юной служанке стоит воздержаться от того, чтобы наносить визиты вежливости своим родным, — сказал Хиндрик, глядя на холодное, мертвое лицо девушки, излучавшее неземную красоту. — В противном случае нам не обойтись без хлопот.
— Первое время, пока Кларисса не привыкнет к новому образу жизни, кто-то должен будет за ней присматривать, — ответил Хиндрику Франц Леопольд. — А потом Лучиано заберет свою новую тень в Рим, где ее никто не знает.
— Если она вообще согласится поехать со мной, — жалобно промолвил Лучиано.
— Что? Я думал, ты ее возлюбленный, ради которого она готова на все, даже пойти на край света! — воскликнул Франц Леопольд.
— Да, Кларисса говорила мне об этом, но я не знаю, готова ли она была стать ради меня вампиршей. Мы не обсуждали с ней это. Разве я мог признаться ей, что я вампир?
— Да уж, девушка не на шутку испугается, когда проснется, но она справится с потрясением и простит тебя, — уверенно сказала Алиса.
— Кроме того, это не имеет никакого значения, — заметил венец. — Ты превратил Клариссу в вампиршу. Теперь она твоя служанка и должна подчиняться тебе так долго, как ты сам того захочешь. А когда она тебе надоест, ты можешь отдать ее какому-нибудь другому Носферас.
Лучиано гневно посмотрел на Франца Леопольда.
— Вот как ты себе представляешь любовь? Очень интересно, особенно после того, как мы все узнали, что ты понимаешь под дружбой!
Слова Лучиано больно задели Франца Леопольда. Удар пришелся точно в цель. Дракас признавал, что этот упрек был справедливым, но не мог перешагнуть через себя и попросить у Лучиано прощения. Венец словно оцепенел, а затем спрятался за обычным высокомерным выражением лица, которое так ненавидела Алиса.
— Позволь напомнить о том, что это я спас и ее бесполезное существование, и тебя. Я думал, что это заставит тебя забыть свои мелочные упреки, — сказал Франц Леопольд и повернулся к Матиасу. — Нам больше нечего тут делать. За мной, Матиас, мы уходим. Нужно еще кое-что приготовить к следующей ночи. Мой новый фрак уже готов для последней примерки? Полагаю, ты разыскивал меня именно из-за этого.
Матиас еще раз взглянул на Хиндрика, но тот лишь пожал плечами. Он знал, что Дракас относились к своим нечистокровным совсем не так, как Фамалия, в семье которых со слугами обращались не менее уважительно, чем с чистокровными членами клана. Здесь же слуги безропотно слушались своих хозяев.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: