Сергей Ким - Огнём и сталью

Тут можно читать онлайн Сергей Ким - Огнём и сталью - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Огнём и сталью
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.2/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сергей Ким - Огнём и сталью краткое содержание

Огнём и сталью - описание и краткое содержание, автор Сергей Ким, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Пытаясь убить Гарри Поттера Тёмный Лорд получил тяжёлое ранение, а добил его прибывший первым на место сражения странный и загадочный наёмник, ставший приёмным отцом Гарри. Спустя десять лет Поттера отправляется на учёбу в Хогвартс. Его опекун — Виктор Норд смог научить мальчика азам магии и зельеварения, но в основном готовил его как магловского солдата. Вместо привычного имени Гарри — прозвище Харальд, вместо совы — чёрный ворон, вместо робости и интеллигентности — безбашенность и храбрость. Волшебная палочка, самодельный напалм, холодное и огнестрельное оружие — прилагаются.

Огнём и сталью - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Огнём и сталью - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Ким
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мальчик искренне расхохотался.

— Кстати, это правда, — невозмутимо продолжила Гермиона. — Профессор Снейп сказал, что тролль умер от разрыва сердца, а до этого ему выжгли мозг.

Поттер прекратил смеяться и задумчиво потёр лоб.

— Мда… Наверное, я немного перестарался…

— Ничего себе «перестарался»!..

— Про расследование ничего не слышно? — спокойно поинтересовался Харальд. — Всё-таки убийство разумного существа…

— Согласно официальному мнению тролли — неразумны. Расследования не будет — всё списали на необходимую оборону.

— Gutt. Одной проблемой меньше… Теперь осталось решить самую важную…

— И что же это за проблема? — не удержалась и полюбопытствовала Грейнджер.

— Гермиона. Мне тут ещё до завтра валяться… Посодействуй, чтобы мне там пару книг принесли почитать, а? Пожалуйста! — Харальд сделал самый жалобный вид, на который был только способен.

Немного поразмыслив девочка решила, что Поттер — самая настоящая сволочь, которая может кого угодно довести до белого каления… Но, увы, на него просто невозможно было обижаться сколько-нибудь долго.

* * *

— Смотрю, ты с Пай-девочкой помирился, — заметил Рон, расставляя вместе с Невиллом шахматные фигуры для игры.

— Да мы, собственно говоря, и не ссорились… — флегматично ответил Харальд, целиком и полностью погружённый в написание эссе по трансфигурации.

— То-то вы раньше всё время грызлись, а сейчас так мило и часто беседуете…

— Ну, с ней хотя бы можно на всякие темы поговорить. Кроме квиддича, ага.

— И вообще ты с ней начал проводить очень много времени…

Поттер оторвался от пергамента слегка насмешливо взглянул на Уизли.

— Да ты никак ревнуешь, милорд Рональд?

Сидевшие рядом с Харальдом Томас и Финиган захихикали.

— Что за чушь!

— Фу, Рональд, прааатииивный, — Поттер состроил глазки и чмокнул губами.

Уизли побагровел и поперхнулся — скорее всего, матерными английскими словами. У Дина и Симуса началась истерика, да так, что ирландец упал с кресла.

— Ральд, ты придурок!

— Олух. Пузырь. Остаток. Уловка, — доверительно сообщил Харальд. — Кстати, парни, знаете что будет, если кинуть даже маааленькую бомбочку в унитаз?

— Ммм… Взрыв и много брызг? — предположил рационально мыслящий Лонгботтом.

— Неа, — ухмыльнулся Поттер. — Я тут, кстати, шикарный полигон нашёл для испытаний… Женский туалет на втором этаже. Думаю, что в субботу можно будет…

Свёрнутая в трубу увесистая газета с силой опустилась на голову Харальда.

— Чёрт!

— Поттер, если я услышу, что кто-то взорвал женский туалет, то тебе не поздоровится, — твёрдо заявила Грейнджер, небрежно похлопывая газетой по ладони.

— Да, моя госпожа, — елейным тоном пропел мальчик.

Гермиона в ответ только фыркнула и как обычно ушла с самым гордым видом.

Около дивана словно бы из-под земли выросли близнецы Уизли.

— Мои соболезнования, Ральд.

— Ты ещё не женат…

— …а уже подкаблучник.

— Это грустно.

— Это печально.

Милая улыбка на губах Харальда превратилась в угрожающий оскал.

— Но я ведь действительно не собирался взрывать туалет! — честно признался Поттер и затем добавил. — Только пару унитазов — не больше.

* * *

— …И конечно же у тебя есть объяснение, Харальд, какого дьявола ты ползаешь около теплицы, — ехидно произнесли позади Поттера.

Мальчик мысленно выругался, выпрямился и, нацепив самую беззаботную улыбку, повернулся к Грейнджер.

— Какая сегодня великолепная погода, Гермиона! — жизнерадостно воскликнул Поттер. — А этот лёгкий свежий ветерок со стороны озера…

— Харальд, не паясничай. Что ты тут делаешь? Да ещё и с мешком за плечом.

— А ты сама что тут делаешь? — решил пойти в контратаку Поттер. — Урок-то ведь уже давно кончился…

— Лично я осталась проконсультироваться с профессором Спраут относительно домашнего задания, — спокойной ответила девочка, скрещивая руки на груди. — И ты так и не ответил на мой вопрос, Поттер.

— Да удобрения я тут… позаимствовал… на время, — признался Мальчик-Которого-Не-Так-То-Легко-Укокошить.

— Фу, Харальд! — скривилась Грейнджер. — Только не вздумай принести навоз в гостиную!

«Сама ты навоз.»

— Разумеется, Гермиона!

«С напалмом и химоружием проблем нет, а вот взрывчатку из амиачной селитры придётся ещё изготовить…»

Внезапно мальчик замер и растерял всё своё веселье.

— Слушай, Гермиона, а ты змей боишься?

— Это ещё тут при чём? — не поняла Грейнджер.

— Ммм… Слушай, можешь подойти ко мне поближе? Мне тебе на ушко кое-что надо шепнуть.

— Харальд, ты что несёшь?

И тут Гермиона заподозрила что-то неладное и посмотрела себе под ноги. Прямо около её ног неторопливо ползла небольшая змейка. Девочка взвизгнула и едва ли не одним прыжком оказалась за спиной Поттера.

— Прочь, тварь!!! Харальд, убери её!

«Нехорошая какая-то традиция складывается,» — мрачно подумал мальчик. — «Мне теперь её что — постоянно защищать? Зря тогда я это „всегда обращайся“ ляпнул…»

Но делать нечего — змею и правда бы надо попросить убраться восвояси, пока кто-нибудь не решил сделать рубленную змеятину при помощи садовой лопаты. Поттер только было открыл рот, чтобы отдать приказ на парселтанге, как с недоумением услышал тихое шипенье:

— Как прикашешь, Кховорящяя…

И змейка начала шустро уползать прочь.

— Стоять. Что ты сейчас сказала?

— Я сказала, чтобы ты её убрал! — Грейнджер крепко вцепилась в плечо Поттера, из-за которого озабоченно высматривала рептилию.

— О, как я ратта! Такая честь! Такая ратость! Срасу тфое Кховорящих!

Мозг Харальда заклинило.

— Так, стоп! Тайм-аут! Тайм-аут!

Мальчик плюхнулся на траву, складывая из ладоней букву «Т».

— Гермиона, ты что, понимаешь, что говорит змея?

— Что за чушь, Харальд? Животные не разговаривают!

Змейка, оскорблённая в лучших чувствах, прошипела что-то огорчённо-невнятное и подползла поближе к Поттеру. Девочка со страхом проводила её взглядом.

— Ага… Значит, не разговаривают… А меня ты сейчас понимаешь?

Некоторая доля самообладания вернулась к Грейнджер и та нашла в себе силы насмешливо фыркнуть:

— Конечно понимаю, Харальд. Ты же не животное… — подумала, добавила. — Мне на это очень хочется надеяться. Потому что временами ты ведёшь себя как настоящая свинья!

— А ничего, что я сейчас говорю с тобой на парселтанге, то есть языке змей?

— Не смешно, Харальд.

— А я и не шучу, Гермиона… Привет, змейка, а как тебя зовут? Меня — Харальд.

То, что он умеет говорить с любыми рептилиями мальчик понял ещё в детстве. И тогда же он был предостережён отцом, что этот сомнительный талант лучше не демонстрировать кому попало. Ведь парселтанг издавна считался исключительной прерогативой тёмных магов и двумя самыми знаменитыми змееустами были Волдеморт и Салазар Слизерин.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Ким читать все книги автора по порядку

Сергей Ким - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Огнём и сталью отзывы


Отзывы читателей о книге Огнём и сталью, автор: Сергей Ким. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x