Эрик Гарднер - Око Эль-Аргара
- Название:Око Эль-Аргара
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-61631-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрик Гарднер - Око Эль-Аргара краткое содержание
Мага может одолеть только другой маг...
Остров черных магов Брандей низвергнут Новыми Богами. Но справедливая кара постигла далеко не всех прислужников Хаоса. Самым коварным и изворотливым из них удалось ускользнуть от возмездия. И теперь у магов-хаоситов только одна цель — нанести ответный удар! Только что они могут противопоставить мощи Новых Богов? Ложь, предательство, подлость, а еще — секретное магическое оружие. Для его испытания брандейские маги избрали новый плацдарм — маленький мир Терры, затерянный на краю Упорядоченного. Однако же первое испытание закончилось неудачей. Могущественный амулет «Око Эль-Аргара» бесследно исчез. И лишь спустя тысячелетия книга с описанием свойств этого артефакта попадает к юному магу Сторму. Мальчишка и не подозревает, какая сила оказалась у него в руках. А между тем хаоситы готовы на все, чтобы вернуть амулет и исполнить давно задуманное...
Новые летописи Упорядоченного в проекте «Ник Перумов. Миры»!
Око Эль-Аргара - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Мирра рассмеялась.
— Мне показалось, или ты вдруг стал беспокоиться о моей жизни?
— Если ты не имела дела с магией, эти поиски могут закончиться весьма печально, — заметил Сторм.
Мирра достала из сумки свиток.
— Львиную голову я оставлю, чтобы она служила мне предостережением. А что касается других кладов... Вот карта, показывающая, где спрятаны пиратские сокровища. В тексте говорится, что их тоже защищает магия. На полпути от Тартесса к Гадиру, на побережье в одной из морских пещер. Эта карта хранится у меня уже пять лет. Так что я не такая безрассудная, как, должно быть, тебе показалось.
Она подошла к нему, развернула свиток. Сторм протянул руку, но на лицо ему упала прядь волос Мирры. Он притянул девушку к себе. От прикосновения к ее горячему телу у него самого все вспыхнуло внутри. Губы девушки оказались мягкими, податливыми и сладостными.
— Подожди. — Она чуть отстранилась. — Я должна тебе кое-что сказать. Вчера в одной из книг я нашла твое имя, принц Рэймар...
ГЛАВА 16
Гибель Атлантиды
Под копытами несущегося стада дрожала земля. Но алое колдовское свечение не окутывало их этой ночью — Ротаариг гнал быков к храму Хаоса, стараясь, чтобы никто случайно не заметил их. Черные силуэты беззвучно скользили по узкой горной тропе, а под мощными копытами на земле не оставалось ни следа. Черная вереница юркой змеей взлетела к тайному перевалу, не останавливаясь, перевалила через гребень и исчезла в горной долине.
Заросли сосен кончились, и перед Ротааригом открылся светлеющий в ночи Храм. Разломы в стенах были тщательно заделаны. На месте портала стояли новые железные ворота. На стенах не было видно ни одного стражника, но гоблин чувствовал, что они всего лишь скрываются и тщательно следят за округой. Через миг перед ним распахнулись ворота, и он въехал на территорию Храма. Заросли были вырублены. Стволы и ветви были порублены на дрова и хворост. Сохранились лишь отдельные купы деревьев. Открылись руины построек. Было видно, что оттуда брали камень для ремонта стен. Стадо остановилось у входа в храм. Ротаариг снял со спины быка безвольно болтающееся тело, зашел внутрь. Морену он нашел в Зале Заклинаний. Она стояла встревоженная в центре в ночной рубахе из невесомого прозрачного шелка. Гоблин швырнул на пол храма свою ношу.
— Пора ехать в Тартесс, моя госпожа. Я нашел мага для наших целей.
Морена опустила взгляд на скорчившееся тело юноши. В разорванной одежде, окровавленного.
— Это он? — удивилась она.
Ротаариг рассмеялся.
— Конечно, нет. Но ты теперь главная жрица...
Морена побледнела и отступила на шаг.
— Возрожденному Храму и твоему клинку теперь нужна будет кровь, Морена, — холодно заметил Ротаариг. — Иначе они будут терять силу, и связь с нашим Повелителем тоже будет угасать.
Морена медленно вытянула кинжал из ножен.
— Кто он? — Она подошла к обреченному.
— Всего лишь иберский пастушок, который продал мне быка. — Ротаариг вылил на лицо юноши воду из фляжки.
Тот пришел в себя, в ужасе посмотрел на гоблина.
— Во имя Хаоса, его неиссякаемой силы и вечной власти! — провозгласил Ротаариг.
Морена помедлила, занося клинок. Боль и страх во взгляде юного ибера сжали ей сердце, по его красивому лицу текли слезы. Но пробудившаяся в Морене сила заглушила сомнения. Она резко опустила клинок. Юноша вскрикнул, с его губ сорвалась кровавая пена. Колдовской кинжал вскрыл грудную клетку, словно это было масло. Морена достала живое еще сердце, трепещущее в ее руках, сжала, выжимая до последней капли крови и орошая знак Хаоса на беломраморном полу. Ротаариг взял ее руки в свои, собрал губами с ее ладоней остатки крови.
— Ты сделала все верно, — прошептал он. — А теперь я расскажу тебе о нем.
— О ком? — Морена закрыла глаза, опьяненная протекающей через нее мощью.
— О маге, — ответил Ротаариг. — Он юн, как этот иберский юноша, и еще более красив. Но ты не должна позволять своему сердцу замечать это. Его надо соблазнить и привлечь на нашу сторону.
— Соблазнить? — Морена с изумлением воззрилась на Ротаарига. — Чем? Силой Хаоса?
— Затащить его в постель, если тебе так понятней. Силы Хаоса у него столько, что мне даже завидно становится, — Ротаариг покривился.
Морена с неверием смотрела на него.
— Я не шлюха, — прошипела она, разозлившись. — И мне казалось...
— Ты знаешь мои чувства к тебе, моя госпожа. Но ради дела Хаоса я готов потерпеть. Этот маг — слишком важная фигура. Я бы сказал — незаменимая.
— И чем он так хорош? И если в нем есть сила Хаоса, почему он не готов служить нам?
— Сейчас он на стороне Ордена Равновесия. Но почему сила Хаоса остается с ним — я не знаю...
— И ничего лучше, как переманить его, ты не придумал?
— Есть кое-какие обстоятельства — его не прельстить ни золотом, ни обещанием власти.
— Любого человека можно этим прельстить! — фыркнула Морена.
— Не любого.
— Почему? Что тебе еще о нем известно?
— О, об этом я тебе рассказу попозже. Устрою тебе сюрприз. Приятный, — Ротаариг криво улыбнулся.
— Сюрприз? Мне твоя затея теперь нравится еще меньше. Почему ты решил, что он соблазнится мной?
— Он юн, невинен. Ты красива, и у тебя есть опыт.
Морена фыркнула.
— Поверь. Я достаточно пожил на свете, чтобы убедиться — это всегда работает. И еще. Подбрось ему эту книгу. Только сама не читай ее.
— Я чего-то не должна знать? — нахмурилась Морена.
— Сюрприза не получится. Потом можешь прочесть.
Спустя несколько дней Морена, которую в городе знали как Мирру, дочь городского советника Махазима, протягивала данную Ротааригом книгу Сторму. Когда юноша потерял сознание, она подобрала книгу, с изумлением воззрилась на портрет царя Игнациуса. Потом маг ушел, а Морена пыталась хоть что-то прочесть в книге. Поздним вечером в дом вошел Ротаариг. Она с недоумением воззрилась на его черные волосы.
— Ратлих отдал страже приказ арестовывать всех рыжих гоблинов, — с кривой ухмылкой ответил он. — Но это еще не все. Всех остальных заставляют мыть волосы прямо у ворот. С трудом нашел несмывающуюся краску.
— Зачем ты вообще уходил из города?
— О, у нашего юного мага чутье на меня. По той же причине я забрал у тебя кинжал. Так он не почувствует в тебе силу Хаоса.
Ротаариг уселся в кресло напротив, не сводя с Морены глаз.
— Как он тебе, моя госпожа?
— Красивый и юный, как ты сам говорил. Да еще и наследный принц Тартесса, — язвительно отозвалась она и облизнула губы, чтобы позлить гоблина.
— И Атлантиды, — добавил Ротаариг. — Ну и?
— Есть в нем что-то такое, что пугает меня.
— Если учесть, как его воспитывали и обучали... Когда царская семья находилась в Тартессе, принца воспитывали и обучали как наследника двух великих держав. А на Атлантиде... Как и его отец, он становился всего лишь прислужником нашего Повелителя — работал вместе с Игнациусом по десять часов в день.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: