Ив Форвард - Злодеи поневоле
- Название:Злодеи поневоле
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство АСТ
- Год:1999
- Город:Москва
- ISBN:5-237-01907-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ив Форвард - Злодеи поневоле краткое содержание
Закон Великого Равновесия — штука суровая коли имеется Свет, стало быть, должна быть и Тьма Коли есть герои — значит, надлежит быть и негодяям А то кого же, спрашивается, герои будут побеждать? И чем им вообще тогда заниматься, бывшим героям, — мемуары писать, если писать умеют? Да, но что тогда делать Сэму, последнему наемному убийце Шестиземья? Что делать Арси, последнему из воров? Забыть свое славное прошлое и присоединиться к повсеместно торжествующей добродетели? Если есть Добро, должно быть и Зло. Закон Великого Равновесия не пустишь дракону под хвост. Злодеи поневоле остаются злодеями
Злодеи поневоле - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Кайлана вдруг начала тонуть в ледяной синей воде… Она забилась, задыхаясь, и…
И обнаружила, что лежит на берегу озера, а в руке у нее зажат кристалл, сине-голубой, словно воды озера и небо над ним.
Друидка медленно встала. Голова у нее раскалывалась, беседа с божеством стремительно стиралась из памяти. Она не могла припомнить уже многих деталей… Впрочем, это было не важно — существовали вопросы, которые требовалось решить. Они проговорили несколько часов — а созванные ею животные…
Кайлана резко вскинула голову и замерла, прислушиваясь. А потом, зажав в одной руке кристалл, а в другой — посох, бросилась бежать.
Срезающий Траву, старший табунщик клана, с нескрываемой яростью рассматривал разрезанные стены загона. Его сын и подмастерье, Пыльный Ветер, стоял рядом, держа в руках сумку с инструментами для ремонта.
— Нам придется выслеживать тантелоп, отец? — спросил он.
Срезающий Траву вздохнул:
— Может быть, нам повезет, сын мой, и тантелопы вернутся сами… Они знают, что здесь хорошая вода и много еды. Они привыкли считать загон своим домом. Я молю благосклонную Мейлу о том, чтобы мы вскоре услышали топот копыт, возвещающий об их возвращении.
— Отец! По-моему, я уже его слышу! — воскликнул парнишка. Срезающий Траву прислушался, а потом, бросив слово, которого Пыльный Ветер никогда еще не слышал от отца, схватил сына за руку и побежал.
Злодеи услышали низкий раскатистый звук примерно в тот момент, когда в становище началась паника. Варвары поспешно выводили из шатров детей и вытаскивали нехитрый скарб. Одни бежали на запад, другие спешили к храму, надеясь укрыться за каменными стенами, третьи, потеряв голову, беспорядочно метались. Мимо Черной Метки пробежал Арси, увлекаемый толпой. Рыцарь схватил его за шкирку и поднял. Несколько секунд бариганец по инерции перебирал коротенькими ножками, а потом, немного опомнившись, крикнул:
— Эй, бронированный дурень! Отпусти меня! Животные бегут!
Сэм, стоящий за два шатра от них, услышал знакомый голос, но слов не разобрал. Он побежал на него и чуть не налетел на Кайлану, которая с трудом протолкалась через толпу варваров, пытавшихся найти убежище в храме.
— Кайлана! Где… — начал он, счастливый уже оттого, что, видит ее, но она перебила его, даже не взглянув в его сторону:
— Найди остальных! Надо срочно подниматься к Робину и Валери!
Они побежали к южному краю становища, причем Черная Метка для скорости сунул Арси себе под мышку. Быстро светало. Рокочущий звук с каждым мгновением становился все громче.
Навстречу им уже бежали Робин и Валери. Кентавр кричал на бегу:
— Животные в панике! Сюда несется настоящая лавина!
— Сделай что-нибудь, друидка! — рявкнула Валери. — Животные ведь по твоей специальности, не так ли?
Чернец с тревожным карканьем кружил у нее над головой. Валери остановилась, но Робин понесся дальше, к шатрам, на бегу крича им, чтобы они спасались. Через несколько секунд он уже скрылся из виду.
— Действительно, это я позвала животных, — ответила Кайлана и ненадолго задумалась. — Мы должны встать в круг лицом внутрь…
— И что толку? — спросил Сэм, покорно, впрочем, становясь рядом с Черной Меткой.
— Да нас в лепешку растопчут! — вскричал Арси. От топота уже сотрясалась земля. — Какая разница, какой узор оставят на песке наши трупы?
— Молчать! — приказала Кайлана и, заняв в круге свое место, стиснула посох и закрыла глаза. Земля дрожала так сильно, что они с трудом удерживались на ногах.
Обернувшись, Сэм увидел в рассветных лучах стену пыли, неумолимо надвигающуюся на них. Мычание и вой заглушили топот копыт, в пыли уже можно было различить опущенные рога и бешено мелькающие копыта.
Вот несутся знакомые тантелопы, раздувая ноздри, и шеи их покачиваются словно мачты, а вон — вилороги мчатся огромными скачками, и тяжелые бизоны громыхают, словно косматые грозовые тучи. Здесь были и орниксы, более высокие, чем вилороги, и громадные желто-серые виумпсы, массивные существа размером с дом; их гигантские бивни сверкали, а из длинных хоботов, поднятых вверх, вырывались оглушительные трубные звуки… В следующее мгновение лавина накрыла злодеев. Пыль забилась в ноздри, Сэм почувствовал странное головокружение…
…запах пота и пыли… его копыта подминают под себя землю, вон шатры — страшно! — но не повернуть, не обогнуть… он не останавливается, и стены падают под его весом, он разрывает их бивнями и топчет их… а вон каменная стена — запах людей, — и он перескакивает через нее, вместе с остальными, легкий как ветер… одно копыто соскользнуло по коже, но другие нашли опору… А нога рассечена, и от запаха собственной крови еще страшнее, и сердце у него разрывается, но он старается не упасть и бежит дальше, вверх по склону, а со всех сторон и под ногами что-то мягкое, мокрое, но остановиться нельзя, нельзя… воздух полон страха и крови, и можно только бежать, бежать, бежать…
Едва скрывшись за шатрами, Робин схватился за волшебный браслет. Он даже не замедлил бега, и только звонкие удары собственных копыт по камню смогли заставить его остановиться и с неловкостью осмотреться. У дальней стены стоял Миззамир и глядел на кентавра с нескрываемым удивлением.
— Ну-ну… А я уже начал гадать, что с вами случилось, — сказал маг. Он как раз завтракал, и на столе, из-за которого он поднялся, были красиво разложены рогалики, фрукты, и стоял бокал с прозрачным вином. — Думал, уж не совратили ли вас злодеи…
— Меня? Нет, сударь! — пролепетал Робин. — Просто трудно было уйти… Все время что-то происходило…
— Я понимаю, — ласково прервал Миззамир его оправдания. — Их визит в Натодик был… весьма неприятным.
— Да, сударь, — ответил Робин, энергично кивая.
— Ну, ничего не изменишь… Чем они заняты сейчас?
— Нас… то есть их взяли в плен степняки Шейсти, — доложил Робин. — Но они сбежали… А когда я уходил, на становище неслись поддавшиеся панике животные. Не знаю, как им удастся уцелеть.
— Похоже, что эти злодеи обладают великолепной способностью к выживанию, Робин, — вздохнул Миззамир и отхлебнул вина. Они находились не в той комнате, где Робин обычно разговаривал с Миззамиром, и кентавр невольно подумал о том, восстановили ли окно с витражом. — Впрочем, это мне на руку, ибо я по-прежнему не теряю надежды спасти их… А что Ключ?
— Они не знали, где находится Испытание в Шейсти, — ответил кентавр. — И нас взяли в плен раньше, чем они начали поиски.
— Ключ очень важен, Робин… Вы знаете, где они хранят Части?
— Нет, сударь, хотя думаю, что пока каждый держит у себя одну… Не считая меня, конечно.
— А вы не могли бы… получить эти Части? — небрежно осведомился Миззамир. Робин покачал головой:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: