Алексей Пряжников - Бальтазар. Специалист по безопасности
- Название:Бальтазар. Специалист по безопасности
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Пряжников - Бальтазар. Специалист по безопасности краткое содержание
Считается, что ученика великого мага ждёт лёгкая и шикарная жизнь: власть, деньги, слава… Чёрта с два. Это я вам авторитетно заявляю, как ученик Мерлина. Две тысячи лет в безвоздушном пространстве, вредная донельзя демоница в роли фамильяра, и необходимость выживать в совершенно чуждом обществе далёкого будущего. Одно хорошо: не так уж и сложно выдать качественный артефакт за камеру безопасности последней модели. Кстати и пиво в будущем весьма недурственное. А идея доставки пива и еды на дом – абсолютно гениальна. То есть, в общем-то, жить можно. Вот только долго ли ещё удастся прятать свою магию?
Бальтазар. Специалист по безопасности - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Городские, – хмыкнула девушка.
– Деревенские, – поправил я её. Она удивлённо раскрыла глаза:
– Какие?
– Деревенские!
– Это как?
– Ну, я родился в деревне.
– Где? – она непонимающе нахмурилась.
– Ты не знаешь, что такое деревня? – изумился я.
– Понятия не имею, – покачала она головой.
– Такой маленький городок, где большинство людей занимается только сельским хозяйством.
– Колония, что ли?
Я сдался.
– Да, колония.
– Ну так бы и сказал, что из колонистов, – проворчала девушка. – Они да, не такие мягкотелые, как те, что живут в городе.
Я предпочёл не спрашивать, как она выясняла мягкотелость тех и других.
– Эй, идите сюда! – крикнула Лекса, наполовину высунувшись из стены ангара.
Вблизи постройка показалась более прочной, чем издалека. Судя по размерам, она была предназначена для пассажирских шаттлов, грузовые были намного больше, к тому же одноразовые: предполагалось, что материал, из которого сконструирован грузовой шаттл, будет использован колонистами как сырьё для постройки зданий или создания необходимых инструментов. Кстати говоря, сами эти ангары, скорей всего, бывшие грузовые шаттлы.
Я внимательно оглядел стены ангара – в отличие от армобетона посадочной площадки, они выглядели куда более сохранившимися. По крайней мере, антикоррозийное покрытие на стенах было цело и вся эта ветхость не проржавела насквозь.
– Подумать только, – Кати задумчиво прикоснулась ладонью к нагретому лучами солнца металлу стены. – Это строили мои далекие предки, почти триста лет назад.
– Триста? – я с сомнением оглядел постройки и на всякий случай просканировал на предмет магической обработки – сам факт столь долгого существования постройки без применения магии вызывал у меня вполне обоснованные сомнения. Впрочем, я ничего магического не обнаружил, хотя вот общий фон… Словно попытка замаскировать какое-то заклинание. Может, среди колонистов были маги?
Было бы здорово покопаться в архивах клана Макферсонов – глядишь, нашёл бы своих коллег по ремеслу.
– Почуял? – хмыкнула Лекса, появляясь перед нами.
– Ага. Что это?
– Не что, а кто. Тут живёт кто-то из Малого Народца.
Я невольно нахмурился, расставшись с надеждой найти современного мага, а Кати недоверчиво посмотрела на демонессу.
– В самом деле? На нашей территории? Ты не ошибаешься? Может, это кто-то из наших?
Лекса фыркнула.
– Да чтоб я и не узнала оборотня? Нет, это кто-то другой, и, кстати, судя по отголоскам магии, кто-то весьма сильный. Но кто именно – не могу сказать… есть что-то знакомое в следах ауры, но не знаю, что конкретно.
– И зачем он прячется?
– Судя по всему, он живет здесь давно.
– А вдруг это 'она', а не 'он'? – спросила Кати.
– Какая разница? – не понял я. – Хоть 'оно', если оно меня не захочет сожрать.
– Большая разница! – отрезали Лекса и Кати в один голос. Бред какой-то. Женская логика такая женская!
– Проехали. – Я покачал головой. – Лекса, что ещё ты чувствуешь? Я не настолько силен, как ты, в различиях оттенков ауры.
– Хм, – буркнула она. – Похоже, оно недовольно, но вроде бы пока нападать не собирается.
Я нахмурился и зашёл в ангар, приготовившись к возможному нападению.
Внутренняя часть пространства оказалась перегорожена какими-то металлическими решётками непонятного назначения, из них же был создан импровизированный второй этаж с грубой лестницей и стальными плитами.
– Шаттлу тут, пожалуй, стоять будет негде, – произнёс я, оглядывая тесное пространство.
– Думаю, кто-то из колонистов переоборудовал этот ангар в жилое помещение или мастерскую, – неуверенно предположила Кати, постучав костяшками пальцев по перилам лестницы, ведущей на второй этаж.
Словно в ответ на её действия, перила с ужасающим скрежетом изогнулись и ухватили руку девушки, будто верёвочным арканом.
– Что за?.. – воскликнула Кати, дёрнувшись. Металлический брус, из которого были сделаны перила, жалобно хрустнул, но не поддался. Зато стальная решетка, которая до этого момента спокойно лежала на полу, внезапно зашевелилась и поползла к девушке, зловеще стуча краями по армастиловому полу.
– Одушевление? – спросил я, глядя на происходящее магическим зрением.
– Нет, это вообще не магия. Точней, магия, но не заклинание.
Кати сердито посмотрела на нас.
– Ребята, я не знаю что тут происходит, но было бы неплохо, если бы вы прекратили вашу философскую дискуссию и вытащили меня отсюда.
– Сейчас сделаем. – Я подошёл к перилам и, прислонив к ним ладонь, начал переливать в них огненную энергию. Металл бруса стал медленно нагреваться.
– Что ты делаешь? – спросила Кати настороженно.
– Тут какой-то тугоплавкий металл, – ответил я, закрыв глаза – так было проще сосредоточиться на высвобождении энергии. – Это займёт какое-то время.
– Давай быстрее, – сказала Кати, оттолкнув носком ботинка уже вплотную подползшую решётку. – Эй! Горячо же! – воскликнула она через несколько мгновений.
Я выругался, прекратил нагревать арматуру и включил, наконец, мозги. Если попытаться её переплавить – то крайне неприятный ожог Кати обеспечен. Она его, конечно, залечит с помощью быстрой регенерации, присущей всем оборотням, но обиду на меня наверняка затаит.
Вдруг вспомнив уроки дяди-кузнеца – до моего ученичества у Мерлина, отец пытался меня пристроить в подмастерья к дяде Освальду – я изменил полярность энергетического потока и почти раскалённый металл под ладонью моментально покрылся изморозью.
– Ломай, – коротко приказал я, тряся обожжённой, а затем обмороженной рукой и бормоча лечебные заклинания.
Кати напрягла мышцы и что было силы потянула руку в сторону. С громким звоном, будто порвалась гигантская струна, металл сломался в месте перегрева и девушка, увлекаемая инерцией собственного усилия, брякнулась задницей прямо на решётку. Та немедленно обхватила её всеми четырьмя углами.
– Неплохая юбочка, – хмыкнула Лекса. Кати сердито рванула решётку, но разогнуть не смогла. Встать у неё тоже не получилась – тяжёлая решётка спеленала её ноги, словно одеялом.
– Вот как тебя избавить от этого – я не знаю, – честно признался я. – Может, так и походишь? Будешь законодателем новой моды на стальные решётки. Их, кстати, будет удобно украшать цветочками всякими…
– Ещё слово, – процедила девушка, – и тебя будут искать по всему берегу Сиф. По мелким таким клочочкам.
– Понял, понял, незачем так нервничать, – сдерживая смех, сказал я.
– Бальтазар, он совсем рядом, я его чувствую, – почему-то прошептала вдруг Лекса.
Я огляделся – и никого не увидел. Даже не почувствовал.
– Выходи, мы не причиним тебе вреда.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: