Лариса Деминская - Песочные часы вселенной. Возвращение.
- Название:Песочные часы вселенной. Возвращение.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лариса Деминская - Песочные часы вселенной. Возвращение. краткое содержание
Как же это, друзья? Человек смотрит на вишни в цвету, а на поясе длинный меч!
Песочные часы вселенной. Возвращение. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Вы смеетесь, сэр?
- Нет, Джейн, мне не смешно. Я думаю вот о чем, только у меня возникли проблемы с ящиком стола, как вы пришли мне на помощь. Как же я могу вас отпустить? Вдруг у меня снова возникнут проблемы с мебелью? Кто мне поможет?
- Вы шутите?
- Нет, и не шучу, и не смеюсь. Я вас не отпускаю. Более того, я призываю вас помочь мне разобраться с привидением, которое поселилось в этом доме.
- Вы не даете мне расчет?
- Нет, не даю. А сейчас вы мне все подробно расскажете, что вы видели и когда.
- Мне рассказывать все сначала?
- Разумеется, все сначала и по порядку.
- Однажды, ночью мне приснился очень страшный сон, и я в ужасе проснулась. Чтобы успокоиться, я решила пойти на кухню и выпить чаю. Когда я шла по коридору мимо библиотеки я увидела привидение.
- Вы увидели привидение и не подняли шум? А я думал, что вы кричите при каждом удобном случае.
- Простите меня. Я не подняла шум, потому что потеряла сознание от страха. А, когда я пришла в себя, привидения уже не было.
- Как же оно выглядело, это привидение?
- Высокого роста, в белом платье.
- Это была женщина?
- Нет, сэр, мне показалось, что оно напоминало мужчину, но одето было в длинное белое покрывало. Оно медленно шло мне навстречу и размахивало руками. Вот так.
И Джейн показала, как именно шло привидение.
- Вы видели его один раз?
- Нет, три раза. И каждый раз в одном и том же месте, около библиотеки и кабинета. Во второй раз я не спала, вообще-то, у меня плохой сон. Мне показалось, что я слышу шум в коридоре, и я вышла посмотреть. А в третий раз кто-то постучал в мою дверь, и я проснулась.
- Очень любопытно. А вы уверены, что это было именно привидение, а не, скажем, переодетый человек?
- Уверена.
- Почему?
- Не знаю. Кто же еще может ходить по коридорам ночью в белом покрывале?
- Логично.
- Конечно. И я сразу подумала, что это привидение, вот только каждый раз оно было другим.
- Чем же они отличались?
- Ростом и телосложением.
- А я думал, что привидения – сущности бестелесные.
- И я так тоже думала, а выходит, что нет.
- Мы поступим так, Джейн, идите и спокойно работайте, если вы еще раз увидите привидение, не падайте, пожалуйста, в обморок, а тут же разбудите меня, поняли?
- Хорошо, я так и сделаю. А я боялась, что вы посчитаете меня сумасшедшей.
- Нет, Джейн, вы мне показались вполне нормальной и здравомыслящей девушкой. Никому не рассказывайте о привидениях, а то и остальные служанки захотят отсюда сбежать. Но, как только что-нибудь подобное повториться – сразу же скажите мне.
- Я поняла, сэр.
Джейн поднялась со стула и пошла к двери.
- Спасибо, вам, мистер Артур, - сказала Джейн, открывая дверь.
- Пожалуйста, - ответил Артур уже тогда, когда дверь за девушкой закрылась. – Интересно, кого она видела на самом деле? – задумчиво произнес Артур и снова открыл ящик стола.
Он вытащил то, что лежало в ящике. Это был план дома, видимо, нарисованный очень давно. Бумага успела пожелтеть и порваться по краям. На этом плане не было никаких пояснений, только стрелочки и крестики.
- Весьма любопытно, - сказал сам себе Артур. – Неужели Блоры увлекались кладоискательством? Интересно, что это за дом? Во всяком случае, даже с первого взгляда видно, что изображен план не этого дома. Видимо, Блоры дорожили этим планом, если хранили его в ящике стола, который открывается таким оригинальным способом. А это что такое? – удивленно сказал Артур, глядя на то, что лежало под старым планом.
- Я хотел бы поговорить с доктором Морисом, - сказал Артур миссис О’нил.
- Доктора Мориса сейчас нет дома. Но, если он срочно вам нужен, то вы можете подождать, - ответила миссис О’нил.
- Нет, пожалуй, я не буду его ждать, хотя он мне нужен по весьма важному делу. Всего доброго, миссис О’нил.
- До свиданья, мистер Блор.
Артур вышел из дома доктора Мориса и пошел по улице, однако, пройдя два квартала, он увидел доктора, который торопливо шел ему навстречу. Поравнявшись с ним, Артур снял шляпу.
- Добрый вечер, доктор, - поздоровался Артур.
- Добрый вечер, мистер Блор. Как ваше здоровье?
- Вполне, благодарю. А я только что был у вас.
- У меня? Что же привело вас ко мне?
- Я хотел бы поговорить с вами.
- Извините, совершенно не располагаю временем.
- Жаль, очень жаль, доктор. А я хотел поговорить с вами по-дружески. Ведь вы дружили с моим дядей, проводили вместе вечера за игрой в карты. Я думал, что вы не откажетесь и со мной сыграть партию, другую.
- Да, с вашим дядей мы, действительно, были дружны. Разве вы тоже любитель игры в карты?
- Да, по-видимому, это у меня наследственное.
- Любопытно. Ну, что же, простите, я был с вами несколько невежлив. Ужасный сегодня день. Но, что мы стоим, пойдемте ко мне.
И они зашагали по направлению к дому мистера Мориса.
- Знаете, несмотря на мою многолетнюю практику, никак не могу стать в меру черствым. Каждый раз болезни и несчастные случаи вызывают у меня волнение. Я – излишне чувствителен и сентиментален.
- У вас был сегодня тяжелый больной? – сочувственно спросил Артур.
- Я сейчас был в доме мистера Хаббарда, - ответил доктор.
- Неужели мистер Хаббард заболел? Жаль, я так и не познакомился с ним лично.
- Нет, с мистером Хаббардом все в порядке, он здоров. Меня вызывали к его секретарю, к Сюзане Хардман, - грустно произнес доктор.
- Как, Сюзанна больна? – удивленно воскликнул Артур.
- Нет, с ней случился несчастный случай. Вот мы и пришли, проходите, Артур.
Доктор снял свой плащ и обратился к миссис О’нил:
- Миссис О’нил, возьмите у мистера Блора шляпу, он остается и будет со мной ужинать. Вы составите мне компанию, поужинаете со мной? – спросил доктор.
- Нет, благодарю вас. Доктор, вы сказали, что с Сюзанной случился несчастный случай. Не могли бы вы мне рассказать об этом.
- Извольте. Я так понимаю, вы знакомы с Сюзанной?
- Да, знаком.
- Тогда, вы, должно быть, знаете, что она любит кататься на лодке и ловить рыбу?
- Да, это мне известно.
- Так вот, причиной несчастного случая было именно неосторожное поведение на воде. Я ей неоднократно говорил, нельзя уплывать на маленькой лодочке далеко от берега. Но эта самонадеянная девчонка всегда пренебрегала моими советами, черт бы ее побрал, - громко и раздраженно сказал доктор.
- Что же с ней случилось?
- Она чуть не утонула.
- Как же это произошло?
- В ее лодке оказалась щель, она стала набирать воду, но, когда Сюзанна это заметила, она была уже далеко от берега.
- Понятно, вода, должно быть, очень холодная.
- Вот именно. Долгое пребывание в холодной воде, стресс.
- Но она доплыла до берега?
- Да, Сюзанна неплохо плавает, это ее и спасло. Это и ее характер. Дело усложнилось тем, что сегодня сильный ветер, на озере были волны. К тому же у берега ее несколько раз ударило о прибрежные камни. Словом, не хотел бы я оказаться на ее месте.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: