Лариса Деминская - Песочные часы вселенной. Возвращение.

Тут можно читать онлайн Лариса Деминская - Песочные часы вселенной. Возвращение. - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Песочные часы вселенной. Возвращение.
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.6/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Лариса Деминская - Песочные часы вселенной. Возвращение. краткое содержание

Песочные часы вселенной. Возвращение. - описание и краткое содержание, автор Лариса Деминская, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Как же это, друзья? Человек смотрит на вишни в цвету, а на поясе длинный меч!

Песочные часы вселенной. Возвращение. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Песочные часы вселенной. Возвращение. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лариса Деминская
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- А, в чем? Вы меня просто пугаете.

- Я тоже испугалась сегодня утром, когда получила вот это письмо, - с этими словами Эмели вытащила из сумочки сложенный лист бумаги и протянула его мистеру Хаббарду.

Мистер Хаббард взял этот лист бумаги, повертел его и спросил:

- Ну, и, что это?

- Прочтите.

Мистер Хаббард развернул лист и, вытянув руку вперед, слегка сощурясь, вслух прочитал: «Тебя обманули один раз, не позволяй обмануть себя во второй раз. Твой жених блефует, ты ему не нужна. Если выйдешь за него замуж очень скоро пожалеешь».

- И, что вы мне на это скажете, Ричард? Хотя, я уже и не знаю, могу ли называть вас по имени, может быть, лучше звать вас, как и прежде, мистером Хаббардом?

- Эмели, признаюсь, вы меня очень испугали. Я подумал, что случилось какое-нибудь горе. Во-первых, я очень хотел бы, чтобы вы звали меня просто по имени – Ричард. Во-вторых, это, с позволения сказать, письмо ни что иное, как зависть и злоба. Кто-то, скорее всего, женщина, позавидовал вам, тому, что вы собираетесь замуж, и ваш жених – не последний человек в этом городе.

- А, если нет?

- Что значит - «нет»? Подумайте, какой резон мне вас обманывать? Зачем? Конечно, я понимаю, что кажусь непонятным и смешным. Но мне уже много лет. Я старый холостяк. Много раз я говорил себе: «Ричард, семейная жизнь не для тебя». Но в последнее время я понял, что мне очень нужен рядом близкий человек. Я уже говорил вам, вы мне давно нравитесь, я уважаю и ценю вас. Когда вы вышли замуж за Джеймса, я подумал: «Вот женщина, которая могла бы стать прекрасной женой для тебя. Но она выходит замуж, и быть тебе до смерти холостяком». Теперь же, когда вы стали вдовой, пусть простит меня Джеймс Блор, я позволил себе рассказать вам о своих чувствах и попросить вашей руки. Какой же скрытый смысл может быть в этом? Я очень благодарен вам за то, что вы благосклонно отнеслись к моему предложению. Хотя, я прекрасно понимаю, что вам нужен более молодой муж, чем я. Моя корысть заключается лишь в том, что я хочу жениться на молодой, умной и красивой женщине. Вот в этом я признаюсь перед вами. Виноват. Простите.

- Ричард, я благодарю вас за доброе отношение ко мне. Но сама не знаю, почему, я всегда относилась к вам настороженно, а это письмо просто вывело меня из себя.

- Да, чем же я заслужил того, что вы ко мне относились настороженно? Разве я бандит, разбойник, бабник? Я все свою сознательную жизнь работал, трудился над тем, чтобы мое имя не кануло в лету, а осталось в памяти людей, чтобы мои яхты покупались и нравились. Быть может, вы слышали о моем характере, но, поверьте, мужчине в этой жизни никак нельзя расслабляться, быть мягким и безвольным. Я не знаю…

Мистер Хаббард встал и заходил по комнате. Эмели пригладила свои волосы и тоже встала.

- Простите меня, Ричард. Я просто испугалась.

- Нет, это вы меня простите.

Мистер Хаббард взял Эмели за руки.

- Эмели, умоляю вас, не нужно думать о плохом. Если вы хотите, мы можем обвенчаться немедленно, и я с великим удовольствием назову вас миссис Хаббард.

- Нет, зачем же, мы уже назначили дату свадьбы, пусть останется все так, как мы решили. И, потом, мое платье, оно еще не готово.

Мистер Хаббардт рассмеялся.

- Как хорошо, что вы успокоились. Вы знаете, я хотел перед свадьбой преподнести вам мой свадебный подарок. Но, учитывая ваше настроение, мне захотелось подарить его вам сейчас.

- Что вы, мистер Хаббард, - Эмели смущенно улыбнулась.

- Ричард. Для вас, моя дорогая, я ваш Ричард и всегда им останусь.

Мистер Хаббард открыл дверь стенного шкафа и достал оттуда большую коробку из красного бархата.

- Посмотрите, Эмели, я долго выбирал это колье, очень хотел, чтобы оно вам понравилось.

Мистер Хаббард открыл коробку, и взору Эмели предстало прекрасное золотое колье с сапфирами и бриллиантами. Эмели молча любовалась украшеним.

- Оно вам не нравится?

- Ричард, я не привыкла к таким дорогим подаркам. Жизнь так сложилась… - Эмели осеклась и пристально посмотрела на мистера Хаббарда. – Вы, действительно, хорошо ко мне относитесь?

- Да, - спокойно ответил мистер Хаббард.

- Тогда ответьте мне на один вопрос.

- Какой, Эмели?

- Кому вы покупали это колье?

- Эмели… что вы говорите? Я покупал его для вас.

- Нет, Ричард, не для меня. И, как вы теперь будете выпутываться? Что еще придумаете мне рассказать? Я отказываю вам. Я не выйду за вас замуж. Слышите. Никогда не выйду. И не видеть вам того, что вы ищете, как своих ушей. Даже зеркало не поможет.

Эмели рассмеялась. Она смеялась и пятилась к двери. Ее смех неожиданно оборвался. Мистер Хаббард положил на стол коробку и сложил на груди руки.

- Эмели, я умоляю вас, сжальтесь надо мной. Я клянусь вам, в моих поступках и мыслях нет, и не было ничего плохого.

- Может быть, вы еще и на колени встанете? – с издевкой спросила Эмели.

Мистер Хаббард тут же встал на колени.

- Я не гордый, я могу и на колени встать. Можете не выходить за меня замуж, Эмели, но оставьте мне мое честное имя. Я никогда не лгал вам.

- Мистер Хаббард стоит на коленях перед Эмели Блор, - прошептала Эмели. – Никогда бы вы не сделали этого, если бы не боялись. Вы боитесь. Чего вы боитесь?

- Да, я боюсь потерять вас.

- Нет, вы другого боитесь. Это вы…

- Что, я? – спросил мистер Хаббард, вставая с колен.

- Это сделали вы. Да, да, как же я не поняла всего сразу. Это же вы убили моего мужа и Оливера. Да, Оливера вы тоже убили. А потом Сюзанну. Но она выплыла. А вначале были они, мои тетя и дядя. Джеймс, Оливер, Сюзанна и они. Пятеро. Вы убили, мистер Хаббард пятерых человек. Зачем?

- Да вы с ума сошли. Господи, что же мне с вами делать?

- А вы убейте и меня. Так же, как и их. Убейте меня, иначе я всем расскажу о том, что вы – убийца. Ну, что же вы медлите?

Мистер Хаббард стоял неподвижно, его лицо, казалось, утратило всякие чувства.

- Убийца, - тихо сказала Эмели, открывая дверь. – Убийца, убийца, убийца! - закричала она и продолжала выкрикивать это слово, убегая по длинному коридору.

Ее голос эхом отзывался в высоких потолках дома.

На этот крик сбежались слуги, дворецкий ворвался в кабинет мистера Хаббарда.

- Мистер Хаббард, эта женщина подняла такой крик, задержать ее? – спросил дворецкий.

- Эта женщина вне себя. Пусть себе бежит,- спокойно ответил мистер Хаббард.

- Но, если я не ошибаюсь, это будущая миссис Хаббард.

- Ошибаешься. Она уже не будущая миссис Хаббард. Эмили Блор отказалась выйти за меня замуж.

- Как же так?

- Она убеждена в том, что я убил ее мужа, его архивариуса, ее родственников и своего теперешнего секретаря.

- Мистер Хаббард шутит?

- Мистер Хаббард серьезен. Ты же слышал, она кричала: «Убийца».

- Вы сказали – теперешнего секретаря? Это - Сюзанну?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лариса Деминская читать все книги автора по порядку

Лариса Деминская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Песочные часы вселенной. Возвращение. отзывы


Отзывы читателей о книге Песочные часы вселенной. Возвращение., автор: Лариса Деминская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x