Ольга Силаева - Кровь королей
- Название:Кровь королей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Силаева - Кровь королей краткое содержание
- Преступников отправляют в тюрьму, - сказал он. - Но в королевской крови заключена великая сила. Король Рилл и в тюрьме не растеряет своего могущества. Стоит ему провести ритуал, и на улицах вновь будут лежать больные. Ты этого хочешь? - Я... - Дора отвернулась. - Я не хочу на это смотреть! - Придется. Кричать и плакать будешь потом. Через это надо пройти, девочка
- Не хочу. - Принцессы не говорят "не хочу". Лорд-регент нас ждет.
Король обрел свое бессмертие. Если кто-то из его детей разбудит свою кровь и взойдет на трон, Рилл возродится в его теле. И серая чума придет снова.
- Король мертв, - холодно произнес регент. - Правосудие свершилось. - Договор исполнен, - прошептал отец Савелий. - Святая Равель, защити нас.
Кровь королей - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Я пойду с вами, - быстро сказала она. - Но что вам нужно?
Вместо ответа капитан поднял руку. В его ладони блестели два золотых треугольника. На одном темнела засохшая кровь.
- Моя дочка умирает. Ты ей поможешь.
- Но у нее серая чума! Я не могу...
- Можешь! - заорал капитан. - Должна, чума тебя побери! Я все видел!
- Что вы видели?
Вместо ответа капитан врезал Ясену арбалетом по голове. Удар кулака, и Рез осел на дно повозки. Еще секунда, и капитан рывком схватил Дору за волосы и вытащил ее наружу. Шейра и Хрис бросились ей на помощь, но между повозкой и Дорой выросли стражники.
- Пойдем, - бросил капитан. - Тут недалеко.
Капитан поглядел под ноги: по истоптанной земле текла струйка масла.
- И вот еще что. Не вылечишь дочку - подожгу повозку с твоими друзьями, так и знай. Их мне не жалко.
- Мне, кстати, тоже, - раздался знакомый голос.
У края повозки, поигрывая кинжалом, стоял человек с бородкой. За ним в ночи маячил его сын.
Капитан наставил на пришельцев арбалет.
- Что вы здесь делаете?
- Нас плохо охраняли, - пожал тот плечами. - Можно сказать, совсем перестали охранять. Должно быть, взрыв, в котором нашему охраннику снесло полтуловища, в этом помог. Или...
- Убирайтесь! - рявкнул капитан.
Человек с бородкой развел руками.
- Да пожалуйста. Только мальчишку заберу. Лорду-регенту он понадобится.
Он шагнул к повозке. Стражники шагнули ему навстречу.
- Не так быстро, - раздался новый голос.
Ярко-алый огонек озарил сцену.
Дора обернулась:
- Лист!
Высокий эльф стоял у деревьев, почти сливаясь со стволами. Слева и справа от него темнели фигуры лучников.
- Я не дождался вестника, - пояснил Лист. - Вижу, меня здесь ждали.
- Да тут прямо-таки встреча старых друзей, - усмехнулся человек с бородкой.
Лицо Листа стало жестким. Он едва заметно шевельнул пальцами, и огонек, висящий перед повозкой, разделился надвое. Еще щелчок, и второй огонь хищной птицей влетел его противнику в лицо, затыкая ему рот.
Тот даже не успел крикнуть. С его побелевшего лица сорвалась струя огня, обезображивая губы, и человек с подпаленной бородкой рухнул на землю.
Убийца Ивы был мертв.
- Мы мстим за своих, - холодно сказал Лист. - Кто-нибудь еще хочет в этом удостовериться?
Стражники спешно покачали головами, отступая.
- Тогда...
Воздух вдруг заискрился. Голубые язычки пламени заплясали по ручейку масла, серебряные нити, возникшие из ниоткуда, закружились в небе. Повозка заскрипела, поднимаясь в воздух: Шейра и Хрис едва успели соскочить на землю. Дора повернулась к Листу, но его ошеломленное лицо сказало ей яснее ясного: это не он.
Из-за повозки вышли трое эльфов. Их лица отсвечивали красным.
- Лист, уходи, - сухо сказал один из них. - Пленники наши.
Лист, не отвечая, поднял руку.
Повозка рухнула. В темноте раздался сдавленный сон.
В воздухе повисло напряжение, словно любая искра вот-вот готова была разодрать воздух молнией. Капитан исчез. Сын человека с бородкой, все еще стоявший поодаль, глянул на тело отца, обхватил голову руками и бросился бежать.
Дора почувствовала приближение грозы секунду спустя. И едва успела рухнуть на землю. Огненный шар пролетел над ее головой. За ним, плавясь по пути, взвились в воздух ножи.
- Получили? - донесся сверху голос Листа. - Так чьи теперь пленники?
Взрыв заглушил его слова. Повозка разлетелась на части. Матерчатый тент с грохотом разорвался, доски от бортов и железные части посыпались на землю. Рядом с Дорой пролетело колесо.
Девушка подняла голову: Лист висел в воздухе. Его лицо все ярче сияло красным. Вокруг рассерженными пчелами вращались лезвия.
- Ну ладно, - услышала Дора. - Получайте!
Ножи разлетелись в стороны. Дора прикрыла руками затылок. Вокруг нее стреляли лучники, но стрелы превращались в щепки, едва слетая с тетивы. Взрывы огненных шаров не прекращались: слева загорелась трава. Девушка подняла голову и тут же пожалела об этом: мгновенная вспышка окрасила весь мир в белый цвет. На миг мир исчез, и все стихло.
Дора лежала в тишине. Вдалеке за рощей раздавались крики, где-то звенело оружие, но здесь, у обломков повозки, царило молчание. Наконец над головой девушки просвистел нож, царапая запястья. Дора едва сдержала крик - и почувствовала, как с ее рук падают веревки.
- Все. - Лист остановился рядом с ней. - Дальше... пробуй... сама...
Он упал. Алый огонек, зависший над остатками повозки, мигнул и погас.
Еще не веря, Дора подползла к эльфу и коснулась его горла, нащупывая пульс. Ничего.
Из-под обломков раздался стон. Шейра, ругаясь, выползла из-под кучи досок.
- Лист, тебе когда-нибудь говорили, что союзников лучше бы не убивать? - устало спросила она. - В этом их смысл: они нужны живыми. Если, конечно...
Она остановилась на полуслове, глядя на тело Листа.
- Он спас нас своими чудесами, - тихо сказала Дора. - И надорвался.
- Да уж вижу, - вздохнула Шейра. - Помоги вытащить Ясена, сделай одолжение.
Рез сел на земле. Вокруг клубился дым. Трава, зажженная силой крови, горела, но пожар угасал на глазах.
- Что случилось? - слабо спросил он, оглядывая тела эльфов.
- Одни эльфы нас чуть не убили, другие чуть не спасли. И опять же чуть не убили, - откликнулась Шейра. - Но кажется, ты все-таки попадешь на трон.
Шатаясь, Дора поднялась на ноги. Непослушными пальцами она помогла Шейре развязать веревки. Вдвоем они вытащили Ясена из-под остатков полога. Он был без сознания, но дышал ровно. Шейра легко ударила мужа по щеке. Потом еще раз. После третьего хлопка Ясен открыл глаза:
- Мы свободны?
- Вот вопрос не мальчика, но мужа, - сказала Шейра. - Вставай.
Стон из-под остатков повозки повторился. Бывшие пленники переглянулись.
- Хрис... - прошептала Дора.
Вместе они принялись разгребать обломки.
Хрис лежал на спине в самом низу. Ось повозки перевернулась и рухнула на него, придавив ему ноги. Сверху лежала железная плита.
Дора бросилась развязывать ему руки. Хрис огляделся, моргая:
- Кто-нибудь выжил?
- Кроме нас, ты имеешь в виду? - уточнила Шейра. - Будешь смеяться, но нет. Разве что армия, но от нее лучше бы оказаться подальше. В смысле, прямо сейчас.
- Не получится, - озабоченно сказал Ясен. - Мы не сдвинем п-плиту.
Шейра обернулась к нему.
- И вчетвером не сдвинем?
Ясен опустил голову вместо ответа. Дора и Рез переглянулись.
- А стражники сбежали, конечно, - процедила Шейра. - И сын того негодяя, ясное дело...
- Что же делать? - спросил Рез.
- Люди самозванки скоро будут здесь, - тихим мелодичным голосом сказал Хрис. - По-моему, все ясно. Вам нужно в город. Идите сейчас: колебания вам не помогут.
- Я останусь, - сказала Дора.
- Я тоже, - тут же сказал Рез.
- Именно это Хрис и назвал колебаниями, - холодно сказала Шейра. - Рез, вставай.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: