Алексей Калиниченко - Тролль и огненное кольцо
- Название:Тролль и огненное кольцо
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Калиниченко - Тролль и огненное кольцо краткое содержание
Приключения тролля-магистранта магического университета.
Тролль и огненное кольцо - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
скривил губы Дарганус.
- Ошибок... - тяжело вздохнул Лэлот. - Мне слишком поздно стало известно,
что этот парень едет на юг. Мой человек сообщил об этом, когда тот уже
собирал вещи к отъезду. Мне была неизвестна гостиница, где он остановился, но
я нашел ее с первой попытки. Конечно, это было несложно. "Пасть дракона" -
любимая гостиница выпускников университета. Я пришел в нее через несколько
минут после его ухода, сам не пойму, как ему удалось так быстро удрать, возле
гостиницы болтался патруль. Наверно, он и вспугнул парня. Единственная
ошибка, которую я готов признать: только в порту я заметил, что за мной
следит Яхуш Эсамрес, шпион Хирога. Мне пришлось отрываться от него.
- Выходит, ты действовал почти безошибочно, - усмехнулся Даргинус.
- Я этого не исключаю, - пожал плечами Лэлот.
- Но где же тогда результат?
- А зачем нам нужен этот парень? - удивленно посмотрел на своего шефа
шпион. - Неужели мы гоняемся за ним только потому, что он хочет улизнуть от
вербовщиков?
- Может оказаться, что он нам вовсе и не нужен, - Даргинус холодно
посмотрел на Лэлота. - Но все, кто едет на юг, должны быть в поле нашего
зрения. Каждый из них может оказаться именно тем, кто нам нужен. На этом
зиждется безопасность империи. Хотя юг и покорен нами, но именно там таятся
силы, способные в один миг уничтожить империю. Надеюсь, это тебе понятно?
- Да, монсеньор, - склонил голову Лэлот.
- А теперь расскажи, где он может быть и как ты собираешься его искать.
То, что ему удалось сегодня уйти от тебя и твоих шпионов, говорит само за
себя. Потенциально этот Кориштус чрезвычайно опасен. Кто его родители?
- Известна только его мать, монсеньор, - пожал плечами Лэлот. - Ее имя
Ленайсия. Она по матери эльфийка из рода Агалами, а по отцу тролль из рода
Чашудек.
- Ого, она принадлежит к двум королевским домам сразу. Род Агалами
главенствует в Маральгунде, а род Чашудек правит Фарландом. Однако у этого
парня неплохая родословная и должно быть хорошая наследственность. Он может
оказаться именно тем, кто нам нужен.
- Таких, как он, сейчас очень много монсеньор, - усмехнулся Лэлот. - В
одном университете их наберется не меньше дюжины.
- Да, но на юг едет только он один, - холодно посмотрел на сыщика шеф.
Улыбка тут же слетела с лица Лэлота.
- Я его найду, - поспешил заверить он своего начальника.
- Как?
- Если он уже уплыл, то можно определить судно. Из порта в Кадаш после
его исчезновения ушло всего три корабля: "Жемчужина", "Речной лев" и "Веселый
дельфин". Скорее всего, он уплыл на "Жемчужине", она ушла первой.
- Кто-нибудь видел, как он садился на нее?
- Нет, но мне известно, что он договаривался с капитаном корабля, что
поплывет на ней, - поморщился Лэлот, вспоминая свою оплошность.
- Как же ты допустил, что она уплыла? - нахмурился Дарганус.
- Я узнал об этом уже после ее отплытия, - тяжело вздохнул шпион.
- Совершенно очевидно, что он сел на нее, - голосом, не терпящим
возражений, заявил Шеф тайной полиции. - У него не было времени выбирать. Он
хватался за первое попавшееся судно.
- Мне говорили, что капитан "Жемчужины" отплыл раньше, чем намеревался.
Он не хотел брать этого парня. Обещал подождать его до утра, а отплыл сразу
после погрузки.
- Хорошо, поищи его в городе, может он действительно еще где-нибудь
прячется. Если не найдешь, пошли какого-нибудь смышленого парня в погоню за
"Жемчужиной" и не упускай из виду других кораблей.
- Что моему человеку с ним делать?
- Пусть просто понаблюдает и шлет сообщения, где он сам и что с его
подопечным. Если потребуется, я сообщу ему, что он должен предпринять. Дело
может оказаться чрезвычайно сложным. Сдается мне, этот парень не так прост,
раз его не удалось схватить ни тебе, ни патрулю. Кстати он не мог попасть в
лапы людей Дакадуса?
- Это не так просто узнать, монсеньор, - замялся Лэлот.
- И кстати, зачем он ему... Это тоже стоит выяснить. Надеюсь, ты все понял?
- прищурился Дарганус.
- Да, монсеньор.
- Тогда приступай. И я полагаю, что на этот раз ты будешь действовать
безошибочно, Лэлот. Можешь идти, - махнул рукой Дарганус.
Директор Департамента проводил задумчивым взглядом своего подчиненного.
Лэлот редко совершал подобные промахи. Его действия и на этот раз были почти
безукоризненны, но противник оказался удивительно ловок. Способности этого
провинциального мага-врачевателя настораживали.
Корин задумчиво сидел в своей каюте, заполняя дневник и подводя итоги
очередного дня своего путешествия: шли уже сороковые сутки, после его
отплытия из Кордовы, и пятые сутки отплытия из Ивисаны, порта на Хуруле, на
Дурул. Он сделал записи, их было немного: за последние несколько суток пути
решительно ничего не происходило. Положив дневник в сундук, который был
куплен в Ольяне перед отплытием на Хурул, маг достал оттуда две толстые книги
в тисненных кожаных переплетах, купленные в небольшом городишке на Хуруле, в
окрестностях Ивисаны.
За одну из этих книг после долгих торгов с продавцом пришлось заплатить
двенадцать солитов, за другую четырнадцать. Это было и много и мало: книги по
магии стоили обычно вдвое, а то и втрое дороже; но эти талмуды, давненько
валявшиеся на полке торговца, никто не покупал.
Причина того, что они столь долго залежались в лавке, была ясна, маги в
этом городке появлялись крайне редко, да и язык, на котором писались книги,
был мало кому известен, если вообще кто-нибудь его знал. Корину, например, он
точно был незнаком. Обычно все монографии, учебники и справочные руководства
по магии писались на древних эльфийских рунах, язык же этих сочинений лишь
отдаленно напоминал староэльфийский. Магистрнту же казалось, что он
значительно древнее. По словам торговца, книги ему продал какой-то морской
бродяга, нашедший их на одном из необитаемых южных островов.
Книги выглядели очень странно и, несмотря на некоторые особенности,
производили впечатление чрезвычайно древних. Даже сам материал, на котором их
изготовили, вызывал у Корина огромное удивление. Кожа переплета несколько
походила на драконью, которую использовали как древние, так и современные
маги, но это была не драконья кожа, молодой маг был в этом уверен. Страницы
книг были напечатаны не на пергаменте, как все манускрипты по магии, а на
каком-то необычном, неизвестном ему материале. От книг так и веяло чем-то
давним и таинственным, но, несмотря на то что книги казались напечатанными
невероятно давно, они ничуть не состарились. Руны, переплет и страницы
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: