Энтони Пирс - Заклинание для хамелеона

Тут можно читать онлайн Энтони Пирс - Заклинание для хамелеона - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство М. : Эксмо ; СПб. : Домино, 2009. — 1056 с, год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Заклинание для хамелеона
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    М. : Эксмо ; СПб. : Домино, 2009. — 1056 с
  • Год:
    2009
  • ISBN:
    978-5-699-37156-3
  • Рейтинг:
    4.63/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Энтони Пирс - Заклинание для хамелеона краткое содержание

Заклинание для хамелеона - описание и краткое содержание, автор Энтони Пирс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru


Цикл романов Пирса Энтони о Ксанфе — один из самых популярных сериалов в истории мировой фантастики. В мире Ксанфа каждый его обитатель наделен магическим даром, но вот только открыть этот дар в себе способен не каждый. Ну а если ты до наступления совершеннолетия не проявил себя на магическом поприще, тебя бессрочно ссылают в Обыкновению, некое подобие Страны дураков из известной сказки. Выбраться же оттуда чертовски сложно, но об этом вам лучше других поведает Бинк один из тех неудачников, кого угораздило сменить волшебные небеса Ксанфа на серое небо Обыкновении.



Заклинание для хамелеона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Заклинание для хамелеона - читать книгу онлайн бесплатно, автор Энтони Пирс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— О нет! Очи кентавров не так ароматны, — быстро возразил Честер.

— Ты слишком скромен, — успокаивающе улыбнулся демон, — Ури обычно жирнее уньи, поэтому их глаза и ароматнее, как ты верно заметил.

После ужина они вернулись в покои Борегара, где весело горел ручной огненный дракончик.

— Теперь мы со всеми удобствами устроим вас на ночь, — сказал демон. — Мы никоим образом не хотим вмешиваться в ваши дела, однако…

— Что тебе известно такое, о чем мы не догадываемся? — с тревогой спросил Бинк.

— Природа демонов, — ответил Борегар.

— О, мы не собираемся вас беспокоить, мы пойдем дальше к…

— Имей же терпение, Бинк.

Борегар достал маленькую изящную бутылочку, прошептал волшебное слово и сделал магический жест. Пробка выскочила, заклубился пар и превратился в доброго волшебника Хамфри.

Пораженный Бинк смог только спросить:

— А где Кромби?

— В бутылке, — коротко сказал Хамфри. — Тебе не мешаю бы научиться обращаться с вещами.

— Но если Борегар освободил тебя…

— Я не освобождал его, — возразил демон, — я просто вызвал его. Теперь он будет делать все, что я захочу.

— Как ты когда-то делал все, что захочет он! — сказал Бинк.

— Правильно. Все зависит оттого, кто заключен в бутылке, а кто владеет управляющей магией. Волшебник интересовался демонологией, теперь он препарат для наших исследований человекологии.

— Значит…

— Нет, я не собираюсь злоупотреблять его положением. Меня занимают исследования, а не юмор ситуации. Я просто клоню к тому, что в магии заложено гораздо больше, чем вы можете себе представить, а результат ваших поисков способен вызвать такие значительные последствия, о которых вы и не подозревали, когда взялись за это дело.

— Я уже знаю, что кто-то пытается меня остановить, — сказал Бинк.

— Да. Один из демонов, в этом-то и загвоздка. У большинства демонов магии не больше, чем у обычного человека, но демоны бездны — совсем другое дело. Против них обычный демон что человек против волшебника. И вторгаться в их владения не совсем разумно.

— Ты демон, — подозрительно спросил Честер, — почему же ты говоришь нам все это?

— Потому что он хороший демон, — сказала Самоцветик, — он помогает людям.

— Потому что я забочусь о Ксанфе, — пояснил Борегар, — Будь я убежден, что Ксанфу лучше вообще без людей, я бы не отступился от воплощения в жизнь этой идеи. И хотя у меня и имелись кое-какие сомнения на этот счет, я все же уверен, что присутствие людей Ксанфу на пользу, — Он взглянул на волшебника: — Даже таких вот гномов.

Хамфри стоял с видом стороннего наблюдателя.

— Тогда почему ты не освободишь его? — спросил Бинк, все еще не совсем доверяя демону.

— Я не могу освободить его; только владелец бутылки может его освободить.

— Так вот же он перед тобой! Ты сам вызвал его из его бутылки!

— Моя магия позволила заключить с ним только временный трудовой договор. Я могу вызвать его только на короткое время и не могу задерживать. Если бы у меня была его бутылочка, я мог бы управлять им, раз уж он оказался настолько глуп, что сам попал в такое заключение. Вот почему вам надо поторопиться и найти этот пузырек, прежде чем…

— Он разобьется! — воскликнул Бинк.

— Он никогда не разобьется. Это заколдованная бутылка; я сам сидел в ней и прекрасно знаю, что в этом отношении она безопасна. Нет, опасность заключается в том, что ваш враг может найти ее раньше вас.

Бинк был в ужасе:

— Враг!

— Тогда враг сможет приказывать Хамфри, и вся сила волшебника окажется на стороне вашего врага. В этом случае шанс выжить у Хамфри ничтожен, почти так же, как и у вас.

— Я должен заполучить этот пузырек! — воскликнул Бинк. — Если бы я только знал, где он!

— Вот этой-то услуги я от него и потребую, — сказал Борегар. — Волшебник, сообщи Бинку твое точное местонахождение, чтобы он мог спасти тебя.

— Широта двадцать восемь градусов к северо-западу, а долгота сто…

— Да не так, святая простота, — оборвал его Борегар. — Скажи так, чтобы этим мог воспользоваться Бинк.

— М-м, да, — согласился Хамфри, — Наверное, тогда лучше подключить Кромби.

— Так пошевеливайся! — рявкнул демон.

Рядом с волшебником появился грифон.

— Другое дело! — сказал Бинк, — А теперь, если ты покажешь направление от вас к нам, я имею в виду, наше направление оттуда, то мы его изменим на противоположное, чтобы найти вас.

— Ничего не получится, — усомнился Борегар.

Но Кромби уже начал крутиться. Его крыло остановилось, указав точно на Бинка.

— Прекрасно! — обрадовался Бинк, — Вот туда-то мы и пойдем.

— Ты попробуй походить по комнате, — сказал Борегар, — а ты, грифон, продолжай указывать направление.

Совершенно сбитый с толку, Бинк начал ходить по комнате. Кромби стоял на месте, но его крыло постоянно показывало точно на Бинка.

— Ну прямо как картина, — заметил Бинк — Откуда ни смотри, она продолжает смотреть на тебя.

— Вот именно, — подтвердил демон — Фантом в каком-то смысле сродни изображению. Это свойство проявляется здесь точно так же, как и в случае с картиной, независимо от положения наблюдателя. Нам нужен оригинал.

— Все очень просто, демон, — огрызнулся Хамфри — Кромби, покажи направление на пузырек с того места, где находятся наши фантомы.

Как просто! Фантом находится здесь, поэтому мы получим точное направление туда. Но получится ли на этот раз?

Грифон закрутился и снова указал направление. Теперь крыло показывало в противоположную сторону от Бинка и куда-то вниз.

— Вот туда и идите, — мрачно проговорил Борегар, — Ну а теперь, пока я не убрал изображение, есть ли у вас к ним еще вопросы?

— Да, — сказал Честер, — насчет моего таланта…

Борегар улыбнулся:

— Очень умно, кентавр. Ты соображаешь прямо как демон! Сейчас действительно можно воспользоваться ситуацией и получить от волшебника все, что тебе нужно, и совершенно бесплатно. Если, конечно, позволяют твои моральные устои.

— Нет, — сказал кентавр, — я не собираюсь его надувать! Волшебник, теперь я знаю свой талант. Но я уже отработал часть положенной платы и никуда не денусь от оставшегося.

Хамфри улыбнулся;

— Мы не оговаривали конкретный вопрос, на который я отвечу. Подбери за эту плату другой вопрос. Мы ведь так договаривались с самого начата.

— Отлично. — оживился Честер, в этот момент он походил на жеребенка, который внезапно оказался на отдаленном зеленом пастбище. Он на мгновение задумался. — Я о Чери… я бы хотел знать ее талант, если он, конечно, у нее есть. Я имею в виду магический талант. А то она считает, что она совсем без магии!

— У нее есть талант, — сказал Хамфри. — Ты хочешь узнать его сейчас?

— Нет, Может быть, я и это выясню сам.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Энтони Пирс читать все книги автора по порядку

Энтони Пирс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Заклинание для хамелеона отзывы


Отзывы читателей о книге Заклинание для хамелеона, автор: Энтони Пирс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x