Энтони Пирс - Заклинание для хамелеона
- Название:Заклинание для хамелеона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:М. : Эксмо ; СПб. : Домино, 2009. — 1056 с
- Год:2009
- ISBN:978-5-699-37156-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энтони Пирс - Заклинание для хамелеона краткое содержание
Цикл романов Пирса Энтони о Ксанфе — один из самых популярных сериалов в истории мировой фантастики. В мире Ксанфа каждый его обитатель наделен магическим даром, но вот только открыть этот дар в себе способен не каждый. Ну а если ты до наступления совершеннолетия не проявил себя на магическом поприще, тебя бессрочно ссылают в Обыкновению, некое подобие Страны дураков из известной сказки. Выбраться же оттуда чертовски сложно, но об этом вам лучше других поведает Бинк один из тех неудачников, кого угораздило сменить волшебные небеса Ксанфа на серое небо Обыкновении.
Заклинание для хамелеона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Волшебник развел руками:
— Ну, как хочешь. Но учти, никто не застрахован от неожиданностей судьбы. Если ты не догадаешься и если Бинк не найдет пузырек раньше нашего врага, меня могут заставить предать вас. На такой риск ты согласен?
— Что ты хочешь этим сказать — «раньше нашего врага»? — спросил Бинк. — Как близко враг к…
— Вот это-то мы только что и обсуждали, — напомнил Борегар. — Кажется, волшебника нельзя оградить от собственного таланта знания. Он прав: пузырек занесло очень близко к тому месту, где обитает ваш враг. Таким образом, тебе предстоят не просто поиски пузырька, а соревнование с противником, который тоже действует.
— Но какова природа моего врага? — спросил Бинк.
— Изыди, волшебник, — сказал Борегар.
Хамфри и Кромби превратились в дым и втянулись в бутылочку.
— Я не могу точно ответить на этот вопрос, могу только еще раз напомнить тебе, что твой враг, должно быть, какой-то демон. Я не хотел почувствовать неловкость, признаваясь в невежестве перед своим научным соперником. Профессиональным соперником, если хочешь.
— Мне плевать на профессиональное соперничество, — ответил Бинк. — Хамфри и Кромби — мои друзья. И я должен их спасти!
— Какой ты верный друг! — восхитилась Самоцветик.
— Ты должен как следует усвоить, — продолжат Борегар, — что чем ближе ты подойдешь к источнику магии, тем сильнее станет магия вокруг тебя. Она будет увеличиваться в логарифмической прогрессии. Так что…
— Не понял, — сказал Бинк. — Какие еще рифы? Он что, в море, этот враг?
— Он хотел сказать, что чем ближе ты подойдешь к источнику магии, тем быстрее будет возрастать ее сила.
— Точно, — согласился демон. — Поэтому-то мы, демоны, находясь поблизости от источника магии, являемся более сильными в магическом отношении существами, чем вы, люди, живущие вдалеке от него. В непосредственной близости от источника магия становится сильнее, чем мы можем себе представить. Вот поэтому я и не могу подробно описать тебе твоего врага и особенности его магии, но вполне возможно, что эта магия намного сильнее, чем ты предполагал.
— Я уже встречал очень сильную магию, — с сомнением произнес Бинк.
— Да, знаю, и ты сам обладаешь очень сильной магией. Но… хотя я и не могу точно представить себе истинную природу твоего таланта — отсюда и мое предыдущее высказывание о тебе как о самой обычной личности, — наблюдения вызывают предположение, что твой талант связан с твоей личной безопасностью. Но около источника…
— Ну вот, я все понял, — сказал Бинк. — Там, куда я иду, магия сильнее моей.
— Именно так. Поэтому ты будешь уязвим как никогда. По мере приближения к источнику твоя магия тоже будет возрастать, но только в геометрической прогрессии. Поэтому нельзя…
— Он хочет сказать, что сила магии нашего врага будет расти быстрее, чем наша, — пояснил кентавр, — и, соответственно, мы будем терять силу.
— Именно, — подтвердил демон. — Но пока вы не подойдете совсем близко к источнику, разница суш между вашими магиями будет не очень велика, и ты об этом не особо беспокойся, ты даже можешь и не заметить этой разницы. И все же…
— Выходит, если я продвинусь достаточно далеко, то столкнусь с противником гораздо сильнее меня? — медленно спросил Бинк.
— Правильно. Потому что магическое поле Ксанфа меняется обратно пропорционально расстоянию от источника. Это относится как к персональным талантам, так и к местному окружению.
— А как же тогда с магической пылью? — спросил Честер.
— Она усиливает магию близ себя, — согласился Борегар, — но это не основной способ распространения магии. Пыль в своей основе конвективна, в то время как большая часть магии кондуктивна. И даже если жители той деревни прекратят свое занятие, магия самого Ксанфа не очень-то и изменится.
— Выходит, они могут немного и отдохнуть, — сказал Бинк.
— Продолжу. Из-за того, что сила магии убывает в обратной пропорции, враг не в состоянии причинить тебе вред на поверхности, хотя он и пытался с демонской настойчивостью и хитростью. Я хочу отметить разницу между понятиями «демонический» и «демонский», последнее имеет уничижительное значение, хотя в нашем случае это не обязательно. Потому-то я и решил, что вам противостоит демон. Но здесь, под землей, враг может воспользоваться магией необычайной силы, и он не преминет это сделать. Вот почему продолжать поиск — просто дурость.
— Я человек, — сказал Бинк.
— Да, к сожалению. Демон был бы более рационален. А поскольку ты глупый человек как раз того типа, какой я описывал в своих статьях, ты устремишься навстречу своей судьбе — и все ради твоих идеалов и дружбы.
— Наверное, я ближе к людям, чем к демонам, — сказала Самоцветик. — Я считаю его благородным.
— Не надо мне льстить, — попросил Бинк. — Это только усиливает действие зелья.
Она сначала испугалась, но потом приняла милое решение:
— Мне очень жаль, что зелье надо… Я хочу сказать, что ты такой красивый, смелый и благородный мужчина, что я… я не могу сказать, что мне жаль, что все так получилось. Когда мы вернемся, я, может быть, и сама выпью зелья.
— Одна из причин, по которой мне надо отыскать волшебника, — противоядие, — заметил Бинк, — Кроме дружбы, конечно. На самом деле нам следовало спросить у Кромби, в какой стороне лежит противоядие и…
— Я могу вызвать их опять, — сказал Борегар, — но я бы этого не советовал.
— Почему же? — спросил Бинк.
— Потому что если враг еще не знает точного расположения бутылочки, то не стоит привлекать к ней излишнее внимание. Мы не знаем, каким способом враг наблюдает за нами теперь, когда завитушечника нет, но нельзя недооценивать его возможностей. Я бы на твоем месте сначала выручит друзей, а уж потом занялся личными проблемами.
— Это правда, — согласился Бинк. Он повернулся к нимфе: — Самоцветик, мне очень жаль, что я вынужден и дальше причинять тебе беспокойство, но преданность друзьям у меня на первом месте. Обещаю тебе, что как только освобожу их…
— Хорошо, — согласилась нимфа; она, казалось, была не очень-то и огорчена.
— Она может подождать нас здесь, — сказал Честер, — или заняться своим обычным делом. А когда добудем противоядие, мы принесем его сюда и…
— Нет, только индрик может доставить вас сюда достаточно быстро, — сказала Самоцветик. — И только я умею управляться с индриком. По течению реки множество дурной магии, а в толще скал ее очень мало. Я пойду с вами.
— В душе я надеялся, что ты так и сделаешь, — сказал Бинк. — Конечно, не стоит считаться с моими чувствами, так как…
Самоцветик подошла к нему и поцеловала его в губы.
— Твоя честность мне тоже очень нравится, — сказала она. — Нам пора в путь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: