Моранн Каддат - Сказания о Хиль-де-Винтере

Тут можно читать онлайн Моранн Каддат - Сказания о Хиль-де-Винтере - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сказания о Хиль-де-Винтере
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.13/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Моранн Каддат - Сказания о Хиль-де-Винтере краткое содержание

Сказания о Хиль-де-Винтере - описание и краткое содержание, автор Моранн Каддат, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Сказания о Хиль-де-Винтере - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сказания о Хиль-де-Винтере - читать книгу онлайн бесплатно, автор Моранн Каддат
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Извините мое несоответствие дресс-коду вашего сегодняшнего… м-мероприятия. Посему вынуждена была импровизировать, — несколько едко заметила Като, погружаясь в бассейн с бокалом в одной руке.

— Право же, оставьте, — герцог сделал могучее глотательное движение, прежде чем ответил ей. — Это я был должен предупредить вас человеческим языком, а не цветком кувшинки. Примите в качестве извинения тарталетки с дикими фруктами и небольшое ассорти мороженого.

Небольшое — относительно чего? Поднос мороженого на тележке мог бы стать причиной переедания для целого слона. Но Като твердо решила — хотя бы по ложечке — попробовать с десяток сортов, каждый из которых — ароматизирован диковинными цветами и фруктами. Ведь можно не бояться застудить горло или замерзнуть — и погрузиться по самую шею в согревающий термальный источник. После каждой съеденной корзиночки с фруктами она совершала небольшой заплыв, правда, выпитое спиртное не способствовало удержанию на плаву. Скоро пришлось перейти на матэ со льдом в калебасе.

— Я вижу, нашей вечеринке не хватает некоего, как сейчас принято говорить. экшена.

Като поперхнулась даже через трубочку. Настолько неожиданно было услышать это слово из уст герцога — этого живого пережитка средневекового уклада.

Матей, тем временем, оставил выпивку и закуски, хлопнул в ладоши. Служанки тотчас же принесли низенький лакированный столик, на котором в пределах нефритового с рисунком блюда были рассыпаны гранатовые зернышки.

— Забава стара, как мир. Хотя, поговаривают, пришла она от кочевников с Востока. Якобы, так они решали, что делать с захваченными пленниками. — Сообщил Матей подошедшей Като.

— И что делать с этими зернышками? — Держа в одной руке калебасу, в другой — недоеденную корзиночку, Като заинтересованно разглядывала рисунок, который образовали зернышки на блюде.

— Все предельно просто. — Заверил Матей. — Сейчас я расскажу вам правила. И да, разговоры во время игры дозволяются. — Добавил он, чуть склонив захмелевшую белокурую голову.

— Э…

— Вы сегодня настолько молчаливы, графиня, что превзошли саму себя.

— Мм, приснился страшный сон, только и всего. — Като, теребя пальцами конец парео под столом, ответила первое, что пришло ей в голову.

Герцог бросил на нее какой-то не характерный для него взгляд. А может быть, наоборот, Като просто недостаточно его знала.

— Я давно хотела спросить вас… — Като замялась, пытаясь на ходу придумать тему для диспута. — Все-таки ваш титул герцога ко многому обязывает, несмотря на то, что многое и дает. Как вы справляетесь со всем этим? — Като сделала широкий жест кистью руки. — Хиль-де-Винтер и все прочее? Как находите на все время?

— Видите ли, графиня, — герцог сосредоточенно выстраивал гранатовые зернышки для игры. — Времени в сутках определенное количество. А насчет как справляюсь…

«Силен не тот, кто нерушимой глыбою, твердыней
Застыл на пике своего успеха;
А тот, кто вьется беспрестанно у подножья
Змеею Перемен колоссам на потеху».

— Вы же знаете, эти замийские поговорки… Сложно передавать весь смысл их многозначных понятий…

— А что делать, если все-таки первоочередных дел накопилось слишком много? — Като все еще пыталась втянуть ледяной матэ через серебряную трубочку, хотя калебаса давно уже была пуста. Но девушка этого не замечала.

— Слишком много первоочередных дел может быть только в одном случае. В том, если вы не умеете вычленить Истинное из тлена. — Герцог щелкнул пальцами высоко поднятой руки, что в Хиль-де-Винтере означало время чая. — Еще матэ или пуэр?

— Пуэра, — протянула Като, вспоминая всеобъемлющую теплоту от матеевского любимого сорта чая.

— Ваш ход, графиня. Будьте внимательны — в случае проигрыша одна из рабынь достается мне. — Зубами он сорвал со шпажки большую маслину.

— Но… мы же не по-настоящему, в шутку играем, — растерялась Като.

— Конечно, нет. Но, скажем, если вы загоните ваши зернышки в Белый дом в этом раунде — служанка останется вам на вечер. Если же волею случая попадете в Черный дом — устроим шуточную казнь. Раз уж мы играем не по-настоящему.

О чем это он сейчас говорил? Шуточная казнь? Като едва не спросила Матея о его собственной казни, которая неминуемо должна была последовать вслед за его пленением гвардейцами на подъезде в Совитабр. И только в самый последний момент успела захлопнуть рот. Хорошо, что им подали пиалы с чаем. Теперь в такие щекотливые моменты можно делать вид, что она дегустирует, а не решает, что сказать, а что — нет.

— Ох, графиня, — легкое хихиканье герцога на миг переросло в громогласный хохот, который он тут же оборвал, этикет ведь не позволял смеяться над гостьей благородных кровей. — Если вы сейчас хотели повернуть разговор в русло моего недавнего пленения. Право же, я не смогу удивить вас пикантной историей. Все просто и банально — некоторая сумма денег решила вопрос, и казнь была отменена.

Като сузила глаза, изучая герцога сквозь легкую дымку над своей пиалой.

— Да уж, деньги везде правят балом.

— Я бы так не сказал. — Не согласился Матей, снова предоставляя Като право хода, уделив время поеданию какого-то диковинного тирамису. — Да и как по мне, средства борьбы человеческих индивидуумов между собой не представляют такого же интереса, как их мотивация.

Като поймала себя на мысли, что морщит лоб, силясь вникнуть в герцоговский непростой слог.

— Другими словами, вас больше интересуют причины поступков.

— Да, но вы проиграли одного пленника, графиня, смею заметить, вы не расторопны.

— Эта игра мне в новинку, — оправдывалась Като, глядя, как одна из рабынь переходит на сторону Матея.

— У вас еще есть возможность отыграться и оставить меня всего с одной пленницей, — Матей отправил выигранную рабыню за цветком лотоса. — Не печальтесь, графиня, говорят, выпитое с лепестков лотоса вселяет ясность ума и мудрость.

— Что ж, испить что ли с него шампанского из ваших хваленых погребов, — Като это предложение несколько задело. Как и проигрыш хозяину замка. — Разбирайте ваши зернышки, Матей. Извольте рассказать мне немного о человеческой мотивации. Всегда ли вы способны угадать ее.

— Нет, графиня. — Улыбнулся герцог, просчитывая какую-то комбинацию ходов в игре. — О вашей мотивации, к примеру, мне ничего не известно. Имея титул, смею предположить, некие владения или земельный надел, пусть даже в перспективе наследования — что подвигло вас путешествовать налегке, без слуг, насколько я мог судить, даже без лошади, а лишь в компании дикой кошки, которую вы, кстати, не взяли и сюда, с собой в замок — для меня это загадка. А бой с огненным чудовищем рино, против которого, признаться, я сам не осмелился бы выйти, ибо это предельно рискованно — здесь я сдаюсь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Моранн Каддат читать все книги автора по порядку

Моранн Каддат - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сказания о Хиль-де-Винтере отзывы


Отзывы читателей о книге Сказания о Хиль-де-Винтере, автор: Моранн Каддат. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x