Дмитрий Данилов - Гэбрил Сухарь
- Название:Гэбрил Сухарь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Данилов - Гэбрил Сухарь краткое содержание
Это одновременно и чёрный детектив а ля Реймонд Чандлер и вполне традиционное фэнтези в духе Глена Кука. Частный сыщик Гэбрил по прозвищу Сухарь берётся за таинственное дело, связанное со смертью аристократа, которое заводит его так далеко, что теперь в руках сыщика судьба целого мира. Ой как непросто докопаться до истинной сути вещей, когда в спину тебе дышат эльфы-наёмные убийцы, а самый главный бандит хочет заполучить твою шкуру или загрести жар твоими же руками.
Гэбрил Сухарь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Джо уплетал густую мясную похлёбку, Молчун грыз баранью кость, Жозефина ковырялась вилкой в капустных листьях, разве что на свет не рассматривала, а я жадно ел кашу с требухой. Ел уже вторую миску и не мог насытиться, хотя живот был тугой как барабан. От спиртного мы отказались, однако я видел, как взволнованно заходил кадык у Молчуна при виде запотевшего графина с настойкой на лесных ягодах, стоявшего на соседнем столе. Молчун сглотнул и ожесточённо вгрызся в кость, урча, как собака.
На деревенском кладбище мы побывали ещё днём. Оно располагалось на расстоянии в полтора километра от развилки и выглядело, как подобает полузаброшенному кладбищу, то есть весьма мрачно. Даже склеп, в котором похоронили барона фон Бомма, был куда уютней, хотя я там чуть не умер от разрыва сердца. К кладбищу вела узенькая дорога, с обеих сторон обкопанная канавой, по бокам располагались поля, засеянные гречихой, потом дорога терялась в густом сосновом бору. Стоило сделать сто шагов, и перед вами открывался вид на скорбную обитель.
Говорят, что кладбище действует умиротворяюще, но тут я был исключением. Судя по всему, спутники тоже не питали к этому месту добрых чувств. Ещё в первое посещение у меня возникло назойливое желание убраться отсюда куда подальше. От панического бегства удержала лишь мысль, что если компаньоны прошляпят Ключ и отдадут его орку, кладбище само придёт ко мне в лице бесчисленных орочьих орд, от которых нельзя будет укрыться.
Тогда весь наш мир будет похож на погост вроде этого.
Я проглотил ещё одну ложку и расстегнул поясной ремень. Ещё немного и всё, на что буду способен — лежать кверху пузом и сучить ножками. Но зверский аппетит не отступал, тогда я снова обратился к впечатлениям, вынесенным с дневного посещения кладбища.
Хоронили здесь, как попало. Некоторые могилы находились впритык друг к другу, между другими, наоборот, пролегала, чуть ли не целая фермерская делянка. Располагали могилы под самыми разными углами и давно не ухаживали. Свободное пространство поросло бурьяном и лопухом, сквозь раскидистую поросль которых, приходилось пробиваться как в джунглях, где место срубленных веток и прутьев тут же занимала другая не менее живучая растительность.
Я встал, компаньоны покосились на меня с подозрением, но ничего не сказали. Они знали, пока Ключ у них, я никуда не денусь, и были правы.
Кроме нас в трактире околачивались ещё несколько человек: ни эльфов, ни илонов не было. Очевидно, они искали развлечений в другом месте, а, может, приводили себя в порядок после последнего Гона, изрядно проредившего число и тех и других.
Я направился к трактирщику — довольно упитанному малому, по виду типичному бабнику и повесе. Подобных фруктов можно встретить в любом месте, даже в такой дыре, как Медвежье Логово. Он явно положил глаз на Жозефину, но ещё не догадывался, что она с ним может сотворить, если ей что-то придётся не по вкусу, поэтому и позволял себе изредка окидывать оценивающим взором ладную фигурку эльфийки.
Увидев меня, владелец трактира изобразил на лице выражение полной готовности. Ещё бы — мы сегодня были лучшими клиентами его заведения, уничтожив за один присест столько еды, сколько здесь отродясь не готовили.
— Можно вас кое о чём спросить? — поинтересовался я.
Трактирщик великодушно согласился. Возможно, позже его ответы будут приплюсованы к счёту как дополнительные услуги.
— Почему ваше кладбище выглядит заброшенным? Такое чувство, что за могилами никто не ухаживает.
Он поскрёб своё пузо пальцами правой руки и с какой-то опаской сообщил, что место это считается у деревенских нехорошим.
— Что значит — нехорошим?
— Как бы вам сказать? — трактирщик поджал губы. Эта означало, что в голове его совершался мыслительный процесс, осталось только подождать, к каким результатам он приведёт.
— Как бы вам сказать? — повторил трактирщик. — Нехорошее, оно и значит нехорошее. Мы это кладбище забросили и хороним покойников на другом. А на старом люди пропадают. Уйдёт человек утром, а к вечеру не возвращается. Ищут его, ищут, но найти не могут.
— И как давно на кладбище в последний раз кто-то пропадал?
— Да почитай месяц тому назад мы кузнеца нашего не досчитались, Гридером его звали. Хорошо, что у нас их два, кузнеца-то, было. Теперь вся деревня к тому, что остался, с поклоном ходит. Мужику присесть отдохнуть некогда. Раз в неделю у меня душу отведёт и опять за работу. Зато дом себе справный изладил, дочке приданного накопил.
— А, может, ваш кузнец просто устранил конкурента?
— Кого-кого? — удивился трактирщик.
— Конкурента.
— Ишь ты, вот, что значит городской человек! Слова-то, какие интересные знаете! Не то, что мы темнота деревенская. А как это понять — «устранил конкурента»?
— Ну, убрал того, кто занимается таким же ремеслом, что и ты. Того, кто вертится у тебя под ногами, мешает и отбивает твой хлеб, — возможно, словарь иностранных слов трактует этот термин несколько иначе, но у меня не было возможности в него заглянуть. Единственной бумагой, что я видел за последние несколько дней, были денежные купюры.
— Эвона как! — почесался трактирщик. — Здорово. Жаль, что у нас в деревне только один трактир. Да, кстати, если интересуетесь, то вон там…, — трактирщик указал рукой на дальний угол, где за столом сидел набычившийся детина с мускулатурой молотобойца, — этот самый кузнец и сидит. Рука у него, ух, тяжёлая! Если пожелаете, то я ему так и передам: дескать, приезжий спрашивает, не он ли убил Гридера?
Я закашлялся:
— Спасибо не надо!
— Как скажете! — посмеиваясь, сообщил трактирщик. — А то я завсегда услужить рад хорошему человеку.
— Ладно, замяли, — сказал я и отправился к компаньонам, чтобы поделиться полученной информацией. В итоге мы после короткого обсуждения пришли к одной мысли.
— Орк?!! — обвёл нас глазами Джо, и мы дружно согласились.
Когда пришло время отправляться на кладбище, Молчун высыпал в платочек почти всю соль из солонки, стоявшей на столе, свернул узелком и положил в карман куртки. Мы с интересом следили за его манипуляциями, но первым не выдержал Карлик.
— Ты чего это, Молчун? — заржал он. — Зачем тебе столько соли? Что ты с ней на кладбище делать будешь? Неужто у тебя там кусок в горло полезет?
— Увянь, Джо! — неожиданно яростно парировал Молчун. — Соль — она верное средство.
— Против чего, Молчун? Мертвецов солить собрался?
— А хотя бы и их! — взорвался Молчун.
— Вот дурында! — продолжил хохотать Карлик, но, встретившись с хмурыми взглядами Молчуна и Жозефины, заткнулся.
— Надеюсь, что до мертвяков дело не дойдёт, — заметил я.
Мне приходилось слышать, что во время войны с эльфами, орочьим шаманам удавалось поднимать мертвецов из могил. Сейчас, спустя столько лет, сложно сказать — правда, это или вымысел, но суеверные опасения Молчуна я понимал и отчасти разделял, тому виной были недавние встречи с призраком барона Отто фон Бомм. Думаю, мне повезло, что барон оказался достаточно дружелюбен и даже возлагал на меня определённые надежды. Стоит отметить, что в данный момент я сидел за одним столом с той, кто его фактически убил, я имею в виду Жозефину, и при этом ничего не предпринимал для того, чтобы сдать её полиции. Впрочем, какая может быть полиция в этих местах.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: