Владимир Свержин - Корни огня
- Название:Корни огня
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-081498-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Свержин - Корни огня краткое содержание
Команда стажеров Института Экспериментальной Истории во главе с инструктором, неподражаемым Сергеем Лисиченко по прозвищу Лис, с блеском выполнив задание, готовится вернуться в родной Институт.
Конечно, Париж древних франков — еще совсем не тот, каким мы его представляем сегодня, но придворные интриги и политические игры там уже кипят в полную силу. События разворачиваются так стремительно, что прощание с новыми друзьями приходится отложить на неопределенное время, ведь не могут наши герои оставить соратников — без поддержки, а вопросы — без ответов. Придется поломать голову, — и, возможно, не только свою, — чтобы разобраться: отчего ожила каменная химера; как раскрыть тайну медальона и вывести на чистую воду вражеского диверсанта; можно ли причислить дракона к лику святых?
На этот раз предстоит сражение с противником, который слывет неодолимым, да еще в неразберихе военного похода придворные заговорщики пытаются захватить власть!
Корни огня - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Вставай, вставай, — скороговоркой тараторил охотник. — Я отыскал Нурта. Тяжелый, вдвоем тащить надо.
— Что со мной было? — промямлил Лис.
— На вот, — его собеседник протянул перерезанный шнурок с болтавшимся золотистым камнем.
— Накрыло меня? — опасливо спросил оперативник, стараясь припомнить, что произошло.
— Дурной стал, — коротко ответил зверолов. — Но очень быстрый.
— Дурной, но быстрый, — задумчиво проговорил Лис, активизируя связь. — Карел, ты там еще жив?
— Спасибо, господин инструктор, я к вам тоже хорошо отношусь, — послышалось в ответ.
— Вот шо за идиотская манера шутить в самый неподходящий момент? Кто тебя этому вообще научил?
— Вы, господин инструктор.
— Шо, правда? Ладно, по делу: как тому вас?
— Тут есть урочище, куда свозят людей из храма. Чаще мертвых, но сегодня много полуживых. Дракон считает, что в этом какой-то скрытый смысл.
— Ценное наблюдение. Хорошо бы понять, какой именно. В общем, даю тебе ориентировку. В абарском лагере вдруг, ни с того ни с сего, вся публика ухнула в отключку. Причем за изгородью все путем, а внутри кошары [13] Кошара — загон для овец.
— народ в лежку.
— Давно? — поинтересовался Карел.
— Пока мы наблюдали, пока шли, пока я тут с абарами отдыхал… Полчаса, а то и минут сорок.
— О, а тут примерно в это время как раз черноногих повезли.
— Кого?
— Ну, этих, из храма. У них почему-то ноги черные становятся.
— Мыть не пробовали?
— Да нет, как обугленные.
— Занятный эффект. С чего бы это вдруг такой себе Майкл Джексон наоборот? Если там, среди живых, кто-нибудь способен говорить, порасспрашивай их, шо там в храме происходит. А я тут пока уточню, может, козопас шо путное скажет по результатам братских объятий.
Едва оказавшись за изгородью, Нурт встряхнулся, ощущая прилив сил.
— С возвращеньицем! — насмешливо поздоровался мастер Рейнар. — Я тут прикинул, у тебя лекарство закончилось. Решил, может, еще пилюль отвесить?
Абарец утвердился на ногах и попытался вырвать рукав из железного захвата непонятного верзилы.
— Да ты не ерепенься, — ухмылка сошла с худощавого лица нурсийца. — Притомился я уже тебя от смерти спасать. Давай, шевели поршнями, шире шаг! Ну, как встреча с родней?
— Я там был, — пробормотал Нурт. — И говорил всю правду.
— То-то тебя под камень чуть не заровняли. Большие, знаешь ли, правдолюбы. Ну что, надумал, кто тебе в этом мире добра желает, а для кого ты — падаль бестолковая?
— Дракон, — шевеля одними губами, промолвил абарец, не слушая распекавшего его Сергея. — Я помню, там, в храме, посланник дракона.
— Что в храме? Ты там был?
— Я был жрецом в святилище, — все так же безучастно проговорил абарец. — Когда наставал срок, я приходил к верховному посланнику и ждал его повеления.
— Кто этот верховный посланник? Он человек?
— Нет, — покачал головой Нурт. — Он страшен, грозен и прекрасен.
— Карел, ты там еще уши никуда не заложил? Судя по описанию этого партизана, в храме постоянно дежурит хаммари.
— Но я видел дракона, тогда, когда уходил сюда, — продолжал Нурт. — Он летел к вам. И тогда, если тот — не посланник, то кто же? — Воин бросил на Лиса задумчивый взгляд. — Он и впрямь не посланник дракона?
— Ну, разве шо в том ключе, шо дракон послал его куда подальше, — хмыкнул Сергей. — А шо ты своим-то втирал?
— Втирал? Ничего. Да и они мне. Мои раны вполне затянулись благодаря чудодейственной мази…
— Так, оставим мазь на десерт. Что ты им рассказывал?
— Я говорил, — мучительно силясь припомнить, что произошло, ответил Нурт, потирая ушибленную при падении с коня голову. — Потом была схватка. Мой род и те, что породнены с ним, вступились. Больше ничего не помню.
— Бастиан, ты слышал? Передай кесарю: у абаров родоплеменной строй, так что на поле боя они, рупь за сто, выйдут монолитными родовыми отрядами. Надо постараться ударить в сочленения между ними. Тогда есть шанс разбить врага по частям.
— Хорошо, господин инструктор, я передам, — не замедлил с ответом менестрель. — До вечерни дело терпит? Я пока не хочу показываться в лагере. А вот после вечерни мы с государем, согласно плану, должны встретиться.
— Терпит, — отозвался Сергей. — Все равно до того часа вы сюда не доберетесь.
— Вот и отлично, — улыбнулся менестрель.
— О, Бастиан, — вклинился Карел, — у меня тоже вопрос имеется: тут святилище, оно на пирамиду очень похоже, ты не знаешь, почему? Тут вроде не Египет.
— На самом деле, — увлеченно начал Ла Валетт, — пирамиды, в основном как раз ступенчатые, встречаются не только в Египте. Самые известные, конечно, в Латинской Америке, но есть также на Балканах, есть даже на океанском дне. Да и сама Вавилонская башня, согласно исследованиям археологов, тоже представляла собой огромное пирамидальное строение уже упоминавшейся здесь ступенчатой формы. Считается, что такие пирамиды являются огромными конденсаторами ментальной энергии и потому служат для общения с богами. Но…
— Стоп, — оборвал лекцию мастер Рейнар. — Остановимся на том, что это конденсаторы энергии.
Военный совет затянулся далеко за полночь. Слыханное ли дело — выслушать предложения всех командиров более или менее крупных отрядов. Затем совещались уже в малом кругу, и когда, наконец, стали расходиться, округа была укрыта густейшей тьмой, предвещавшей скорый рассвет.
Откланявшись, Пипин Геристальский сделал вид, что направляется к своему шатру, и укрылся в густом ракитнике. Это место он присмотрел еще вечером, когда войско только становилось лагерем. Шатер кесаря на возвышенности, а здесь как раз тропа спускается к выезду из лагеря. Дагоберт отправится проводить своего знатного гостя, как велит вековой обычай. Здесь-то, на тропе, Мустафа его и встретит. Все складывается как по писаному.
Кесарь вышел вместе с дуксом Родерико. Сопровождаемые факельщиками, они направились вниз по тропе. В колеблющемся свете Пипин ясно различал худощавую фигуру юного повелителя, кутающегося в пурпурный, шитый золотыми пчелами драгоценный плащ. Тихо переговариваясь, военачальники прошли мимо убежища майордома. Тот затаил дыхание, чтобы не выдать себя. Еще несколько шагов — и они пропали бы из виду. Но тут на тропе послышались быстрые шаги.
— Мой государь, прошу вас, выслушайте меня.
«Элигий. Его-то что принесло сюда», — скривился заговорщик.
— У меня срочная весть, — золотых дел мастер проскочил мимо него, догнал кесаря и стал что-то быстро докладывать ему. С той позиции, которую занимал Пипин, их не было видно, и не было слышно ни единого слова. Но майордом заметил, как удаляются отсветы факелов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: