Марк Даниэль Лахлан - Темный лорд. Заклятье волка

Тут можно читать онлайн Марк Даниэль Лахлан - Темный лорд. Заклятье волка - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Темный лорд. Заклятье волка
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
  • Год:
    2014
  • Город:
    Белгород
  • ISBN:
    978-966-14-6281-5
  • Рейтинг:
    4.11/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Марк Даниэль Лахлан - Темный лорд. Заклятье волка краткое содержание

Темный лорд. Заклятье волка - описание и краткое содержание, автор Марк Даниэль Лахлан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Древние силы бросят вызов богам!

Тьма спустилась на Константинополь. Ходят слухи, что сам император пал жертвой проклятья. Ночью к нему прокрался оборотень, чтобы предупредить о страшной опасности...

Лишь одному человеку под силу спасти правителя. Это Луис, но он еще не знает, что должен не только освободить императора от чар, но и защитить свою любимую...

Темный лорд. Заклятье волка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Темный лорд. Заклятье волка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Марк Даниэль Лахлан
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Часовня госпожи Стилианы была местом, запретным для остальных, однако Беатрис стражники впустили.

Госпожа опустилась рядом с ней на колени перед уставлен­ным свечами алтарем с изображением молящегося Христа.

— Чего именно ты хочешь?

Беатрис была вовсе не глупа, она прекрасно сознавала, что, обращаясь за помощью к этой женщине за спиной у Луиса, она сильно рискует. Госпожа Стилиана упоминала, что и са­ма «немного» знакома с магией и языческими культами, и Бе­атрис поняла, что это завуалированное предложение пого­ворить обо всем этом подробнее.

— Мой муж перегружен работой.

— И это неудивительно. Со стороны наш двор может по­казаться тихим озером, однако здесь столько опасных под­водных течений.

— Именно так. И появилось еще одно.

Можно ли довериться Стилиане? Больше ей все равно не к кому обратиться. К святым отцам? Но здешние священни­ки такие странные, они не понимают ее языка, кроме того, когда-то камеристка водила Беатрис в церковь едва ли не сил­ком. Ее инстинктивно тянуло исповедоваться не святым от­цам, а другим женщинам.

— Какое же?

— Пришел человек, который ищет нас.

— Вы под моей защитой, и здесь, во дворце, никто вас не тронет.

— Мне просто необходим твой совет. Твой муж ведь изу­чал разных демонов.

— Перед смертью он даже написал о них книгу.

— Демон может явиться к нам из ада и ходить по земле в облике человека?

— Демоны способны на многое. Думаю, и такое вполне возможно.

— Мне снятся сны. Всегда снилось, что кто-то ищет меня. Во сне он волк, но в то же время и человек.

— Наполовину человек, наполовину волк?

— Нет, не совсем там. Он является в образе волка, но во сне я знаю, что он человек, или же он приходит как человек, однако по яростному блеску в глазах я понимаю, что передо мной волк.

— Это и есть новое течение?

— Нет. В город приехал друг моего мужа, чтобы предосте­речь нас: за нами послали убийцу. Этот друг попал в ужас­ную тюрьму. Я никогда до сих пор не встречалась с ним, од­нако я его знаю. Это он, человек из моих снов. Он волк и человек одновременно.

— Твой муж по праву квестора, ведущего расследование, выпустил ученого Аземара из тюрьмы. Не в моей власти вер­нуть его обратно.

— Так это ты бросила его в темницу?

— Да.

— Но зачем?

— «Зачем» — это не тот вопрос, который чужестранцы мо­гут задавать придворным дамам. — Ее лицо в свете свечей посуровело.

— Ты сердишься из-за того, что его отпустили?

И снова госпожа ничего не ответила. Беатрис придется от­крыться ей.

— Я бежала из дома, спасаясь от него. У меня была лихо­радка, едва не стоившая мне жизни, и в горячке я видела его, мне снились кошмары. Я боюсь, что Луис, изучая все эти ма­гические ритуалы, мог случайно призвать его сюда.

— Когда смотришь в бездну, бездна в ответ смотрит на тебя, — заметила Стилиана.

— Воистину, — отозвалась Беатрис, — значит, вполне ве­роятно, что ад распознал в Луисе своего врага и пытается ему помешать?

— Насколько я поняла, этот Аземар друг твоего мужа. До сих пор он не сделал ничего, что могло бы вам повре­дить.

— Как утверждала моя камеристка, демонам нет нужды торопиться.

Стилиана на секунду задумалась.

— Сначала мне показалось, что брат поручил работу тво­ему мужу только по политическим соображениям.

— В каком смысле?

— Он чужестранец, человек со стороны. Здесь такому че­ловеку очень трудно добиться какого-либо успеха. Госпожа Беатрис, жизни твоей угрожает множество опасностей, по­этому одной больше или меньше — уже неважно.

— Я не понимаю тебя, госпожа.

— Я доверюсь тебе, но если ты предашь меня — хотя бы расскажешь мужу, — то не доживешь до следующего рассве­та, пусть даже солнце скрыто этими черными небесами.

— Мне можно доверять.

— Меня весьма заинтриговало то, что брат выбрал имен­но твоего мужа. И показалось весьма примечательным по­явление этого человека, которого ты считаешь волком.

— Он тоже работает на твоего брата?

— В мире существуют связи посильнее денежных или род­ственных.

— Я не понимаю, о чем ты.

— Этот волк очень важен для моего брата. Когда мы были еще детьми, он часто говорил о нем. Может быть, между мо­им братом и твоим человеком-волком существует магиче­ская связь?

— Разве такое возможно?

— В том-то и вопрос. Похоже, все ниточки тянутся к тебе, и было бы неплохо задать тебе несколько вопросов, узнать, почему этот человек терзает тебя во сне.

— Я охотно отвечу на любые вопросы.

— Это не так просто, хотя, если ты согласишься, сделать это можно сегодня ночью.

— Сделать что?

— В какого Бога ты веришь?

— Верую в единого Бога Отца, Вседержителя, Творца неба и земли, всего видимого и невидимого. Верую и в единого Го­спода Иисуса Христа, Сына Божия, Единородного...

Стилиана взмахнула рукой.

— Не надо излагать мне символ веры. В общем, в Отца, Сына и Святого духа?

— Да.

— Можешь ли ты поверить, что Богу поклонялись точно так же за много лет до рождения Христа?

— Нет, потому что Христос родился тысячу лет назад. Ему не могли поклоняться так же до его рождения.

— Возможно, в Библии всего лишь пересказана куда более древняя история. Не столько о людях и событиях — о том, как Пилат отправил Иисуса на смерть, — но об изначальной природе вечного Бога. О том, что божественная природа тройственна, о том, что Бог вынужден страдать, чтобы обре­сти свою силу.

— Я не философ, госпожа.

Госпожа Стилиана насмешливо приподняла бровь.

— Однако же ты понимаешь, что слышишь сейчас бого­хульные речи?

Беатрис опустила голову.

— Я всего лишь хочу понять, отчего мне делается так страшно, когда я смотрю на спасенного мужем человека.

Госпожа Стилиана коснулась руки Беатрис.

— Мне хочется тебе помочь. Я уже пыталась понять, кто этот человек. И я тоже видела, как он идет сюда. Я нисколь­ко не удивлена тому, что он снова на свободе. Тюрьма всего лишь дала нам отсрочку. Что же делать? Что делать?

— Как ты видела, что он идет? Во сне?

— Можно сказать и так. Сны можно выбирать, если обла­даешь знанием. Меня, дитя из трущоб, привели во дворец, когда мне было три года. Меня воспитывали, как полагает­ся, в христианской вере. Но здесь знакомы и с другими веро­ваниями, с другими путями. Мой брат позаботился, чтобы меня приняла на воспитание одна знатная семья, но возмож­но, что начальник священных покоев, вольный решать чу­жие судьбы, не волен в самом себе. Меня приняло одно из старейших семейств в городе. Они были христиане. Слуги, которые из поколения в поколение жили с ними, происходи­ли из Египта и тайно сохраняли старинные традиции. И ме­ня научили понимать все то, чему научила бы меня мать, останься она жива.

— Твоя мать была колдуньей?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Марк Даниэль Лахлан читать все книги автора по порядку

Марк Даниэль Лахлан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Темный лорд. Заклятье волка отзывы


Отзывы читателей о книге Темный лорд. Заклятье волка, автор: Марк Даниэль Лахлан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x