Михаил Парфенов - Связанные паутиной
- Название:Связанные паутиной
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Альфа-книга»c8ed49d1-8e0b-102d-9ca8-0899e9c51d44
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-1716-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Парфенов - Связанные паутиной краткое содержание
Есть предложения, от которых нельзя отказываться, иначе распрощаешься с жизнью. Сантера Джелосс, вольная ведьма-карманница, усвоила этот урок с детства. И когда ее загнали в угол члены загадочной организации «Гатос», пришлось смириться с участью хищника, посаженного на цепь. Однако неволя – это необязательно темница. Это может быть и новая «работа», новый мир, интриги, приключения на грани смертельного риска… Но на другой чаше весов остается заветная мечта, изменять которой Сантера не намерена ни при каких обстоятельствах. Даже если игра теперь идет по чужим правилам.
Связанные паутиной - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Так было до тех пор, пока она не встретила загадочного человека, который похитил ее сердце сладкими речами. Актриса полюбила его больше жизни. Однажды перед выходом на сцену она спросила: «Когда мы обвенчаемся и будем едины перед богом? Я так хочу всегда быть с тобой вместе!» На что он безразлично ответил: «Я никогда не любил тебя. Мне лишь было интересно сломить такую гордячку. И теперь та, что была недоступна для других, лежит у моих ног».
В отчаянии она вышла перед жаждущей зрелища толпой. Тысячи безучастных глаз жадно раздевали ее. Актриса играла как никогда раньше. Но вот наступил трагический момент, в котором отчаявшаяся Элаиза должна была пронзить свое сердце кинжалом. Не сумев пережить предательство, очаровательная девушка достала настоящий нож! Его ей подарил он! Рука ее не дрогнула. Под восхищенные рукоплескания зрителей актриса умерла, полностью повторив судьбу своей героини. Сразу никто и не понял, что произошло, – все были под впечатлением от ее игры.
– Не вижу ничего забавного. Разве что в том, каким образом владельцы театра решили нажиться на ее истории, – сказала Сантера.
Допель недоверчиво хмыкнул:
– Как скажете, госпожа. Я всего лишь скромный шут, желающий вас развлечь и в благодарность добиться мимолетной улыбки.
– Правда? – Она сощурилась. – А прозвучало как банальное хвастовство.
Призрак никак не отреагировал на догадку. Впрочем, его прошлое не ее дело.
Спектакль оказался хорош. Красивая музыка, печальный сюжет, талантливые исполнители. После окончания зал долго не умолкал.
В закулисье их пропустили не сразу. Сначала Алкан попытался пройти в облике богато одетого франта, а после того как ему отказали, украл внешность у одного из актеров. Сантера поспешила за ним, мило улыбнувшись охране.
– Куда ты спешишь? – спросила она, дергая доппельгангера за куцую косичку.
– Ты сама должна увидеть.
Прошмыгнув через чью-то необжитую каморку и поднявшись по ступеням на второй этаж, они вышли на лоджию. Среди столиков и декораций стоял громоздкий музыкальный инструмент. Несколько рядов белоснежных клавиш, золоченые педальки, изящная крышка, украшенная искусной резьбой.
Он подошел к нему и взмахнул рукой, задевая глянцевые ряды. Раздался мелодичный густой звук.
– По-прежнему стоит здесь, собирая пыль, – заметил Призрак, плавно сменяя неброскую внешность на привычный смазливый лик меднокожего юноши с пышной шапкой платиновых волос. – Кажется, я становлюсь сентиментальным.
– Умеешь играть?
– Немного.
Он сел на круглый стул, размял кисти и заиграл. Мелодия – вдумчивая, плавная, окутывающая Сантеру, единственного слушателя, незримой нитью кокона бабочки, – поднималась к потолку и кружила там, танцуя сама с собой вальс.
Карманница не могла назвать себя ценителем прекрасного. Слишком мало вещей ее интересовало, слишком поздно она стала учиться жить. Но если и было в ней что-то от человека, то сейчас эта человеческая часть ее натуры находилась в сладком трепете. Никогда Сантера не наслаждалась музыкой и ни один мужчина не вызывал у нее такого интереса.
Да, он действительно знал, что делает.
Но лишь гибкие ловкие пальцы замерли над клавишами, как смятение растворилось без следа. Ведьма моргнула и нетерпеливо перебросила толстую смоляную косу с одного плеча на другую:
– Я в восхищении. Кто бы мог подумать, что ты такая многогранная личность, Призрак.
– У меня было много свободного времени, чтобы научиться, – удовлетворенный похвалой, отозвался он.
– И многих ты сюда водил, чтобы произвести впечатление?
– Обижаешь, малыш. Ты первая.
– Я не малыш. Я ведьма, – улыбнулась она.
– В который раз я слышу, как ты себя называешь. Почему? – с благодушной усмешкой поинтересовался Алкан. – Моя милая Зеленоглазка ворует и ест маленьких непослушных детишек? Или, может, ты раньше жила в домике из костей?
– Ни то и ни другое. Ты знаешь, что у слова «ведьма» есть несколько значений? – Сантера грациозно прошествовала к безымянному инструменту. Опустилась на колени допеля, запуская пальцы ему в волосы, перебирая их. Довольно закусила губу. – Были женщины, не желавшие жить по мужским правилам. Будучи слабее, они овладели тайными умениями, что позволяли им видеть сокрытое от простых глаз. Теперь их не встретить. Зато есть ведьмы, сожженные изнутри Тьмой. Такие похищают сердца, чтобы раздавить их или приготовить блюдо. Эти ведьмы приносят беды и страдания всем, кто с ними свяжется.
– А из каких ты? – промурчал разомлевший Призрак.
– О, милый, я думала, ты знаешь! Конечно же меня нельзя причислить ни к одному типу!
– Тогда зачем себя так звать?
Она прижалась лбом ко лбу, понизила голос и доверительно сказала:
– Иногда, чтобы на тебя обратили внимание, нужно вести себя вызывающе. Тогда-то и начинается веселье. Понимаешь?
Обратная дорога не заняла много времени. Второсортный остался на ночь, объявив о добровольном уходе из рядов любовников Розмари.
– Перебьется без меня, не маленькая.
Сантера терпеливо позволила ему занять половину постели, подмять себя под бочок и храпеть в ухо. Она даже не противилась поутру грубоватому приказу приготовить завтрак. Встала и пошла на кухню.
Алкан подтянулся позже. Пришел прямо из постели в чем мать родила, шумно зевая и хрустя шеей.
– Ты пинаешься во сне, – пожаловался он.
– Допустим, – не стала спорить девушка и с любопытством поинтересовалась: – Алкаша, а Алкаша, ты хоть знаком с таким полезным людским изобретением, как трусы?
– Не-а, не знаком, – пожал плечами тот, опуская голый зад на стул. – У меня вся одежда «самодельная».
В гостиной скрипнули половицы. Они переглянулись.
– Это за тобой, что ли, Призрак?
– Не должны. Посмотри – кто там.
Оказалась йорнапулс с трудно произносимым именем Ывгадэя. Бедняжка прятала глаза и ужасно стеснялась. А разглядев за спиной Сантеры обнаженного статного юношу, и вовсе залилась краской.
– Простите, что я так внезапно, без предупреждения… Я могу зайти позже, – пролепетала Иная, пятясь к ванной комнате.
– Глупости, дорогая. Мы же подруги, – с вызовом сказала ведьма. После чего обернулась к доппельгангеру и прикрикнула: – Для тебя это нормально?
– Ну, знаешь, критерии нормальности весьма размыты. Большинство населения просто туда не попадает.
– Создай. Себе. Одежду. Быстро! А ты проходи, Ывгадэя. Хочешь чаю или, может, поболтаем? Что нового в Убежище?
– Я… ну в общем-то… как сказать…
– Понятно. Совет Власти, верно? И к чему они тебя подговорили?
Йорнапулс наконец справилась с непослушным языком и затараторила, спеша оправдаться:
– Ты неправильно меня поняла! Я беспокоилась, вот и все! Ой, а вас я, кажется, знаю. – Она посмотрела на Призрака. – Вы ведь цепной пес… то есть помощник госпожи Розмари? Но зачем вы… ясно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: