Gedzerath - Рождение легиона

Тут можно читать онлайн Gedzerath - Рождение легиона - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Рождение легиона
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Gedzerath - Рождение легиона краткое содержание

Рождение легиона - описание и краткое содержание, автор Gedzerath, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

События, произошедшие во время праздника Теплого Очага счастливо разрешены. Большинство невиновных наказано, большинство непричастных награждено, и выжившие в замке Ириса отправились по домам. Но что же делать мелкой сталлионградской пегаске, поклявшейся себе не допустить повторения произошедшего и уберечь так понравившийся ей новый мир от древнего и мрачного наследия ушедшей эпохи войн и раздоров?

Рождение легиона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Рождение легиона - читать книгу онлайн бесплатно, автор Gedzerath
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– «Да-да. «Берк! Джонни! Черный Пес! Вы ведь не оставите в беде старого Пью?» . Это ты хотел сказать?».

– «Кто, кто это?» – подавившись очередным призывом, подался назад Боунз. Протянув вперед дрожащую ногу, он с криком отдернул ее прочь, коснувшись горячего металла – «Кто это? Что ты? Кто ты?!».

– «Чемоданчик, Боунз».

– «Ч-что? Как-кой чем-моданчик?».

– «Твой черный кейс. Чемодан. Ридикюль» – терпеливо пояснила я, ласково поглаживая кончиком крыла морду единорога, отчего на его шкуре появилась кровоточащая царапина – «Та замечательная, черная сумка, в которой ты хранишь так много интересных вещей. Где она?».

– «А, так вы пришли за Раг, да?» – собрав остатки мужества, неприятно расхохотался жеребец, вернув своему голосу тот неприятный тон, которым он, помнится, еще не так давно, пугал пятнистую кобылку – «Поздно! Она уже сдохла, сдохла в мучениях, которым ее и меня, подверг этот демон во плоти, профессор Тодстул Вуд! Меня зовут Ханли Колхейн, глава треста «Колхейн инкорпорейтед» - я сдаюсь, и готов предать себя справедливому правосудию!».

Не отвечая, я медленно прошлась по комнате. Вряд ли у него была возможность, а у его сотоварищей – время на то, чтобы собрать раскиданные по подвалу инструменты. Нет, ну в самом же деле, не проводить же воспитательную беседу с помощью столь грубого инструмента, как переносной труборез, с десяток которых я видела по пути в башню?

«А ты учишься, маленькая. Где, говоришь, они были?».

– «Вернулись? Убедились?» – неприятно усмехнулся Боунз, когда я вернулась в башню, разворошив гору раскаленного металла, в которую превратился высыпавшийся из ящиков инструмент – «А я – сдаюсь. Готов понести положенное наказание, и настаиваю на том, чтобы меня судил суд славного города Мейнхеттена. Мне необходима срочная помощь, вы слышите?».

– «Ноги. Подними ноги».

– «Всегда пожалуйста, офицер. Или гвардеец?» – ощерился единорог, протягивая перед собой передние ноги – «Мне срочно необходима помощь, ведь… Эй, это не кандалы!».

– «Конечно» – усмехнулась я. Не умея колдовать, я не сосредотачивалась, не пыжилась, как другие единороги, а просто захотела , и повинуясь свету кроваво-красной ауры, окутавшей мой длинный, слегка изогнутый рог, зажимы на труборезе провернулись, плотно фиксируя его на ноге жеребца, чуть ниже подплечья – «Я никогда не была ветеринарным врачом в Кальмоначчи, но думаю, мои пролетарские навыки, переданные мне одним старым и мудрым врачом, будут оценены тобой по достоинству. В конце концов, у тебя есть передо мной неоспоримое преимущество – ведь тебе будет, с чем их сравнить».

– «Что… Раг?!».

– «А ты ждал проститутку из Палермо или Сан-Паулу?» – фыркнула я в морду задергавшегося единорога. Приблизив укрытую металлом голову к носу жеребца, я обдала его жарким дыханием, рождавшимся в стальной утробе, и ласково поинтересовалась – «Скажи, а ты когда-нибудь сам, своими собственными руками, вырезал ребенка из утробы матери, Колхейн?».

Снег. Откуда тут столько снега? Я даже не представляла, что может быть столько снега, мягкими, белыми хлопьями падавшего с небес. Маленький жеребенок, еще малыш, едва-едва вошедший в возраст подростка, сидел на стене, качая головой и распевая праздничные колядки, глядел на творившийся под ним ад. Недолго думая, я присоединилась к его тоненькому, едва слышному голоску, все громче и громче выпевая прекрасные, чудесные слова, рвавшиеся из глубины моей души – некому было услышать эту песню, распеваемую мертвой кобылкой, умершей – но так и не рожденной. А затем – умирающей вновь.

Maire, let campagno gansaion {2} 2 Blackmore's Night - Mid Winter's Night - http://www.youtube.com/watch?v=BbU1hTZFZQ8
A questo nue, balin-balan,
Leis ave, lei fedo sounaion.
D`ounte ven ageu sagan?
Lou gat sauto dins la paniero,
Medor gingouelo dins lei champ,
E lei garri dins ta feniero,
Barruelon coume de bregand!

Откуда тут взялся этот малыш? Почему его тело выглядит так, словно его долго терзала свора бешеных собак? Я не знала, да и не искала ответа на этот вопрос – вокруг меня был лишь снег и добрая, берущая за душу песенка. Тяжелые пластины громадного тела поскрипывали, словно присоединившись к веселому напеву, пока я, танцуя, поднималась под скрипевшим подо мной мосткам. «Какофония!» – скажет кто-то, но для меня это была музыка – каждый грохот рушащихся конструкций, обломки которых завалили ворота; свист каждого порванного шланга, ведущего к медленно крутящемуся на своей привязи дирижаблю, гондола которого была объята огнем, лизавшим потрескивающую обшивку; каждый грохот взрывающихся бочек с чем-то ядовитым и очень горючим…

Каждый прерывающийся крик.

The bells are ringing
On Mid Winters Night
The moon sets all alone
And once again I try to sleep before morning light

Взмах ноги – и очередное тело, крича, отправляется на свидание с землей. Высота была небольшая – метров пять, может – десять. Я вернусь за ним позже. Взмах хвостом – и нанизанное на острый крюк тело тяжело летает позади меня, оглушая мои сенсоры диким воем, не в состоянии снять себя с мотающегося туда и сюда, длинного стального хвоста. Удар о искривленную ферму площадки для разгрузки дирижаблей, и он прекращается – нельзя портить такую хорошую песню. Ноги оступаются и скользят по чему-то мягкому и хрустящему, размазывая попавшее под них тело по железным мосткам, продавливая сквозь решетчатую конструкцию страшный фарш из мяса и костей. Малыш, гляди, какая прекрасная сегодня луна! Как красив этот снег, подсвеченный заревом горящего огня, как прекрасен танец снежинок в ночном воздухе – не обращай внимания на эти крики, они лишь отвлекают нас с тобой от столь прекрасных слов, ведь они, как нельзя лучше, подходят к сегодняшней ночи.

Я так хотела, чтобы она длилась вечно!

Too soon the sun will come a calling over the hills in our little town
Too soon the snow will start falling over the world without a sound
While in my room dreams are a fleeting I close my eyes one more time
All too quickly the dawn is breaking and I must leave the night behind.

Глупые фигурки собрались возле ворот – пытаются растащить завал и запустить заклинивший механизм. Нет, глупые, уже поздно. Элегантный прыжок – и мое новое тело опускается на каменную поверхность складского двора. Брызжет расколотый камень, шрапнелью обдавая тех, кто пытается спрятаться или убежать, гибкий, стальной хвост со свистом рассекает воздух, вонзаясь остро заточенным крюком под ребра кому-то хромому – и походя швыряет его вперед, выдирая несколько ребер. Страшный снаряд влетает в толпу, сбивая кого-то с ног и может, тем самым спасая им жизнь – я медленно танцую вокруг, кружась и вздергивая к небу стальную морду, пытаясь поймать медленно падающие снежинки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Gedzerath читать все книги автора по порядку

Gedzerath - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Рождение легиона отзывы


Отзывы читателей о книге Рождение легиона, автор: Gedzerath. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x